Книга Ловушка для посланницы, страница 30. Автор книги Терин Рем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ловушка для посланницы»

Cтраница 30

— Ваши учёные выяснили, почему это происходит? А как с этим бороться? Кто-то помогает пострадавшим? — засыпала я девушку вопросами.

— Помогают: армия и все муниципальные службы работают там на пределе возможностей, но чаще всего наши люди отказываются покидать свои дома. Мы очень привязаны к тому месту, где родились. Научные сотрудники не выяснили саму природу биомагнитного поля нашей планеты. Я мало знаю об этом. Большей информацией владеет лишь семья доминары. Ты можешь спросить у мужей, — сказала девушка, откладывая сдобу.

Похоже, этот разговор не только мне испортил настроение.

От тягостных дум нас избавило появление двоих мужей Нисаты: относительно молодые на вид мужчины в серых рубашках были вполне привлекательными, но я с гордостью отметила, что мои намного красивее. Что бы там кто не думал о Широне и Альтаре, они у меня самые замечательные, а этому… эталону миктайской красоты я ещё собиралась устроить допрос с пристрастием.

— Заждалась? — открыто улыбаясь, спросил неизвестно откуда пришедший Айрон, целуя мои руки.

— Немного, — ответила я, стараясь скрыть свою ревность.

Лицо мужа стало удивлённым, а потом он расплылся в довольной улыбке, присаживаясь рядом со мной и притягивая меня на колени.

— На работе меня ещё не ждали, но я хотел узнать последние новости. У тебя всё хорошо? — спросил этот… муж, одаривая меня таким понимающим взглядом, что сразу захотелось его треснуть и побольнее.

— Всё отлично, — сказала я, но при этом мысленно пообещала красавчику расправу.

Этот… принц моим праведным гневом нисколько не проникся, наоборот, просто цвёл от еле сдерживаемых улыбок.

Нисата и её супруги покидать нас не торопились. Они расположились на соседнем диване, подтянув его к нашему столику, и вели с Айроном переговоры об экспорте какого-то металла, не забывая при этом скармливать Нисе её любимые круассаны.

Так я выяснила, что мой младший муж занимает ответственный пост в министерстве внешней торговли. Не то чтобы эта информация что-то кардинально для меня меняла, но всё равно было приятно, что Айрон не был простым мажористым отпрыском доминары, а сам выполнял непростые обязанности. Конечно, его должность не была такой ответственной, как у Альтара или Широна, но он ещё достаточно молод, чтобы добиться успехов в любом деле.

За приятной беседой время пролетело незаметно. Знаком, что пора перемещаться в другой зал, стало появление немного утомлённого Альтара и сердитого Широна, который молча снял меня с колен принца, крепко прижимая к себе.

— Что случилось? — спросила я у своего генерала, нежно поглаживая его щёку.

— Доминара, выражая крайнюю степень доверия нашей супруге, приглашает её посетить после ужина сокровищницу. Она желает сделать подарок Лизе. Её заинтересовал тот факт, что Источник равновесия ответил нашей нейне, поэтому она решила показать две оставшиеся святыни, — как-то хмуро сказал Альтар, вызывая у меня подозрение, что есть какой-то подвох в этих артефактах, но бурный восторг Айрона сразу развеял мою мнительность.

— Это же прекрасно! Мама никому из невесток не давала доступа в сокровищницу. Я так горжусь тобой, — радовался Айрон, но Широн отвернулся и не отдал принцу меня.

— Ну, хорошо, — неуверенно сказала я, не зная, чего ждать от очередной милости повелительницы.

Глава 24

Елизавета Ирилия Сейн

Ужин прошёл в напряжённой обстановке. Доминара была хмурой, иногда задумчиво поглядывала на счастливого Айрона и вяло ковыряла один-единственный салат.

Альтар и Широн тоже были явно чем-то насторожены, а я высматривала за столом потенциальных соперниц.

Пара незнакомых мне привлекательных девушек действительно бросали на меня недружелюбные взгляды, но это уже, скорее всего, моя паранойя в союзе с ревностью искали в каждой привлекательной девушке врага.

Раньше я не задумывалась о том, какое влияние оказала на меня история с изменой Маркуса, но сейчас понимала, что нужно остановиться, пока я сама не испортила наши отношения.

— Прекрати себя накручивать. Для каждого из нас ты единственная. Те девушки никогда не видели землянок, им просто любопытно, — наклонившись к самому уху, прошептал Альтар, улыбаясь одними глазами. — Мы не позволим никому тебя обидеть, — добавил муж, легонько касаясь губами щеки.

«И действительно, что это со мной?» — подумала я, стараясь прогнать все дурные мысли, но мрачное предчувствие никак не желало отступать.

В этот раз ужин прошёл в рекордно короткие сроки: примерно через полчаса и две подачи блюд доминаре надоело ковырять ни в чём не повинный салат, и она поднялась и покинула зал, что стало сигналом для всех остальных.

Я с радостью скинула салфетку на стул и подала руку Широну.

Через пару минут мы присоединились к доминаре и, судя по фамильному сходству, к отцу Айрона.

— Любимая, позволь представить тебе моего отца Линсара. Папа, это моя дорогая нейна Елизавета, — светясь, как галогеновая лампа, представил нас блондин.

— Я искренне рад за сына. Ему очень повезло обрести половину своей души в столь юном возрасте, ещё и в лице такой очаровательной тины, — с открытой улыбкой сказал отец моего принца, касаясь лбом моей руки.

— Я тоже рада знакомству, — вежливо ответила я.

— Раз все теперь представлены, пройдём в сокровищницу. Мне, признаюсь, очень любопытно, что Источник равновесия отреагировал на тебя, Елизавета. Не возражаешь, если мы по-родственному обойдёмся без формальностей? — спросила повелительница.

— А разве это редкость? Я имею в виду, что, наверное, так и должно было быть. Всё произошло именно так, как описывал Широн: вода изменила направление и выбранные ею символы засветились, — удивилась я.

— Засветились, говоришь? — переспросила мать Айрона, бросая хмурый взгляд на Альтара.

— Ну да, а разве обычно не так? — спросила я, не понимая реакции правительницы.

— Нет. В основном только вода меняет направление, но мало кто решается на эту боль, даже чтобы узнать будущее, — поразила меня доминара.

— Какую боль? Мне наоборот было очень приятно, как-то тепло, — сказала я, не зная, как описать тот восторг и благоговение, что испытывала в тот момент.

— Даже так? — глаза Лийсарии, так напоминающие серые омуты Альтара и вместе с тем совершенно другие, засветились каким-то фанатичным блеском. — Тем интересней посмотреть: произойдёт ли что-нибудь у других артефактов, связанных с легендами нашего мира.

— Ты придаёшь этому слишком большое значение, — хмуро сказал Альтар, на что получил очередной гневный взгляд сестры.

— Поговорим позже, — с нажимом произнесла повелительница, касаясь тонкой рукой сканера, установленного на массивной металлической двери.

Сначала запищала электроника, потом тихо застучали механизмы, впуская нас в просторное помещение, напоминающее огромный музей ювелирного искусства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация