Книга Коллекция поцелуев, страница 47. Автор книги Венди Хаггинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коллекция поцелуев»

Cтраница 47

Я встала, взяла ведро и неверной походкой пошла в свою комнату, где горько заплакала от стыда и унижения. Мне было страшно смотреть на свой телефон, который, к счастью, мама не забрала. Никогда больше я не хотела ходить в школу. Я плакала так долго, что у меня, наверное, началось обезвоживание.

В одиннадцать ко мне зашел Зеб, осторожно подав мне тост с сыром на тарелке. Запах показался приятным, это был хороший признак.

– Мама сказала, что ты заболела, это правда?

Лгать ему не было смысла.

– Прошлой ночью я выпила слишком много, Зеб. Это было так глупо. Никогда так не пей. – Я снова расплакалась. – Не пей вообще!

Я высморкалась в платок. Зеб потихоньку попятился к выходу из комнаты.

– Ладно, – прошептал он и пулей вылетел в коридор, хлопнув дверью.

Кажется, я напугала его на всю жизнь.

Я прожевала кусочек тоста и заставила себя проглотить его. Затем мне так сильно захотелось пить, что я рванула на кухню и залпом выпила три стакана воды из‐под крана. Желудок снова напрягся, и я нагнулась в раковину, молясь, чтобы меня опять не стошнило. Мама встала из‐за стола и ушла в свою комнату. Пару минут спустя приступ прошел, и, к счастью, завтрак остался во мне. Зеб испуганно таращился на меня, сидя на диване, пока я с трудом поднималась от раковины и ковыляла обратно в свою комнату, чтобы мертвым грузом вновь плюхнуться на кровать.

Позвякивание телефона вызвало у меня животный ужас. Я не хотела ни с кем разговаривать. Увидев номер Кензи, я облегченно выдохнула. Она была, пожалуй, единственным человеком во всем мире, с которым я сейчас была не прочь пообщаться.

Ты в порядке? Что произошло?

Уверена, что Лин и Моника ей уже все рассказали, и теперь подруге хотелось узнать мою версию. Вместо того чтобы печатать, я позвонила ей, лежа на спине с закрытыми глазами. Я рассказала ей все в мельчайших подробностях, какие только вспомнила. Умничка, она как нельзя лучше понимала, в какой момент нужно было меня подбодрить, а в какой ужаснуться.

– Кажется, ты серьезно увлеклась Дином, – сказала она.

Я устало потирала закрытые глаза.

– Не знаю. Может быть. Он всегда был милым. Возможно, мне так хотелось его внимания, что я неправильно поняла его намеки… Боже, какая же я дура. Я никогда ему не нравилась.

Осознание этого было очередным ударом под дых.

– Ничего страшного, Зэй. Наверное, я бы тоже чувствовала себя паршиво, к тому же и я думала, что это он написал те стихи. Не думаю, что девчонки рассказали ему об этом, а им самим я ничего не говорила про твои догадки. Похоже, теперь они злятся еще и на меня, но это не важно.

– Я не хочу, чтобы вы ссорились.

– Я тоже не хочу, чтобы они ссорились с тобой. – Она сделала паузу. – Ты же не злишься на них за то, что они позвонили твоей маме?

В этот момент я не могла думать еще и о маме.

– Нет. А что им оставалось делать? – От беспокойства у меня закололо в шее. – Погоди, а как они сами попали домой?

Звонок родителям обернулся бы большими неприятностями для Лин.

– Так ты не в курсе?!

– О нет, что случилось?

– Это было целое дело. Твоя мама отвезла вас всех на минивэне. Тот парень, Джоэл, ехал на ее машине следом, а за ними еще и Квами, который потом отвез Джоэла домой, после того, как тебя занесли в квартиру.

Я труп. Я прикрыла лицо рукой, как будто это могло помочь мне спрятаться от всего этого. Точно труп.

– Я должна была быть с вами, – сказала Кензи.

– Это не твоя вина. – Я все еще держала руку на лице. Легкий стук в дверь, и ко мне вошла мама. – Мне пора.

– Хорошо, позвони мне позже.

Я положила трубку и приподнялась, когда мама села на кровать рядом со мной. Знаю, это было жалкое зрелище, но я не удержалась и снова принялась рыдать. Понятия не имею, откуда у меня взялось столько слез.

– Прости меня, – всхлипывала я.

– Быть водителем, развозящим всех по домам, – большая ответственность.

– Знаю. Правда. Я никогда так не напивалась. Просто… я немного повздорила с Лин и Моникой. И-и-и… – Я шмыгнула носом.

– Дай‐ка угадаю, – вмешалась мама. – Из-за мальчика?

Мое лицо залила краска стыда, и я опустила взгляд на свои руки.

– Я не могу вернуться в школу.

– Можешь и вернешься.

– Пожалуйста, мам. Я выставила себя полной дурой. Я так облажалась, – взвыла я.

– И тебе придется столкнуться с последствиями. Жизнь продолжается.

– Прошу тебя! – взмолилась я.

– Нет. – Ее голос был тверд, и мои аргументы иссякли.

– Ты не понимаешь!

– Я понимаю гораздо больше, чем ты думаешь. Она встала, скорбно посмотрела на меня и вышла, закрыв за собой дверь. Я лежала на спине, как покойник, пока не услышала негромкие звуки из маминой комнаты. Приподнявшись, я приложила ухо к стене и вслушалась. Когда я поняла, что это мама плачет, меня будто переехал поезд. Я достала наушники и засунула их глубоко в уши, включив музыку настолько громко, насколько могла выдержать. Внезапно я поняла, что выиграла весеннее состязание поцелуев. Я поцеловала пятерых парней, Лин с Моникой – четверых, а Кензи – двоих. Однако я не ощущала себя победителем. Это больше походило на поражение. А теперь все было кончено. Я выдохлась.

Назад в школу
Конец выпускного года в средней школе
Глава двадцать четвертая

НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО перед выходом я получила сообщение от Лин:

Мама подвезет Монику и меня до школы по пути на работу. Спс.

«Ок», – ответила я.

Я была к этому готова, и все же мне было тяжело. Я заехала за Кензи, и по дороге она болтала, пытаясь сделать вид, что ничего не произошло. Это не помогло, и, когда мы подъехали к парковке, я была сама не своя. Довольно долго простояв у своего шкафчика, я наконец заметила Лин и Монику в другом конце коридора. Они даже не взглянули в мою сторону. С тяжелым сердцем я отправилась на математику. Когда я пришла в школу после расставания с Уайли, то думала, что ничего хуже и быть не может. Однако теперь, придя без двух своих подруг, я чувствовала себя так, словно лишилась одновременно руки и ноги. Понятия не имею, как теперь жить. Когда мы с Кензи разошлись после урока, я почувствовала себя так одиноко, как никогда прежде. Понурив голову, я побрела к шкафчику, чтобы переложить учебники.

– Привет, Зэй.

Я обернулась, услышав голос Таро. Его шкафчик совсем недалеко от моего. Он наклонил голову, чтобы волосы не мешали ему смотреть на меня обоими глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация