Книга Кот под кринолином, страница 25. Автор книги Джейд Дэвлин, Ирина Смирнова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кот под кринолином»

Cтраница 25

Да, он прав, следует поторопиться. Я даже в человеческом облике слышу конский топот — погоня! Хорошо, что над каменной площадкой уже дрожит радужное марево открывающегося прохода. Оглянувшись и убедившись, что король на всех четырех лапах спешит за нами, я сжала колени, наклонилась вперед, почти легла коню на шею и прошептала:

— Вперед, мой хороший!

И Винсент с места прыгнул сквозь тонкую пленку разорванного пространства. Мы успели вовремя, потому что уже в прыжке, я услышала резкий свист и, обернувшись, увидела стрелу, впившуюся в то самое место, где только что промелькнул лев.

Прямо в один из древних знаков, высеченных на камне.

Портал как-то непривычно мигнул, но мы уже летели сквозь него.

Я ждала теплого воздуха, запахов зелени, цветов и птичьего гомона, всего того, что встречает нас в южном поместье. Ветер, хлестнувший по лицу, как пощечиной, действительно, был горячим и пах приятно, но… море колышущейся травы, пологие холмы, выцветшее до бледной голубизны небо — это было совсем не похоже на летний дворец! Куда нас выкинуло?!

— Мы что, в степи? — муж, уже в человеческом облике, с изумлением оглядывался по сторонам. И, продолжая настороженно изучать местность, процедил:

— Если не хочешь, чтобы твой красавчик навсегда остался конем, неплохо было бы уговорить его обернуться. Хотя таким мне он нравится больше!

Жеребец подо мной недовольно заржал и топнул копытом на соперника. Ну вот, только разборок мне и не хватало… Я подергала веревку, которой Ривриен примотал меня к Винсу, и посмотрела на своего льва вопросительно. Он тут же взялся распутывать узлы, а потом бережно снял мое все еще непослушное и слабое тело с широкой конской спины.

Кажется, Винсу это не понравилось, но сделать он ничего не успел, потому что все три зверя внутри меня вдруг мгновенно взревели об опасности, а через секунду ближайшие холмы взорвались лавиной всадников, которые с диким улюлюканьем помчались на нас, потрясая копьями.

Винсент взвился на дыбы и попытался рвануть им навстречу, явно настроенный биться до последнего вздоха. Но мой испуганный вскрик и громкий рык короля словно остановили его в воздухе, а в следующее мгновение на землю упало человеческое тело моего котенка.

Странное дело, но и кочевников это тоже остановило. Они придержали коней в нескольких прыжках от нас, опустили копья, и, медленно расходясь веером вокруг нашей группы, о чем-то гортанно переговаривались между собой.

Муж рывком притянул меня к себе за спину. Почувствовав, как я дернулась в сторону лежавшего в обмороке парня, он нагнулся и, приподняв котенка за шиворот, попытался поставить его рядом со мной. Винсент покачнулся и едва не завалился на моего мужа, а когда я попыталась его поддержать — гордо отказался. Хотя у него по лицу было видно, что пытается устоять на чистом упрямстве.

Кочевники, тем временем, закончили свое совещание, и вперед выехал один из них, еще не старый, но уже полуседой мужчина в богато расшитой кожаной одежде.

— Многоликий вождь идти за нами со своей женщиной и с нашим братом! — предложил он. — Мы поможем вам.

* * *

Ривриен:

Степняки очень дипломатично не оставили мне выбора, подхватив и посадив на своих кобылок мою жену и сопровождающее нас тело. Я от чести скакать с кем-то из них отказался и, обернувшись, побежал рядом. Но, если в ближайшее время события будут продолжать развиваться так же стремительно, я просто где-нибудь свалюсь от усталости.

Достойная кончина для идиота-рогоносца королевских кровей, утомившего и своих поданных, и свою жену. Главное, мог бы и на коне проехаться, но глупая гордость не позволила сесть чужому вожаку за спину. Хотя разумный воин должен был бы не о гордости думать, а о том, чтобы сберечь силы для возможного боя. Только эпитет «разумный» не очень применим ко мне последнее время. Я постоянно ошибаюсь, хотя и пытаюсь предусмотреть все.

Возможно, нас сейчас привезут и сдадут нашим врагам. Но сомневаюсь. Вряд ли они смогли бы точно рассчитать, куда нас выкинет поврежденный портал. Более вероятно, что угроза будет исходить от местных, а они вроде бы настроены вполне миролюбиво. О каннибализме среди степняков никто не упоминал, и кровавых жертвоприношений их боги вроде бы никогда не требовали.

Но все это — знания, полученные из книг и поэтому не совсем достойные доверия.

Даже то, что повторяется постоянно, может лишь означать, что остальные просто придерживаются версии первого придумавшего, потому что не нашли опровержения.

Тут ветер залепил мне в морду песком с такой силой, что все мысли вынесло и развеяло по степи. Дальше я бежал, матерился и отплевывался, болезненно жмурясь и стараясь не потерять из виду отряд местных жителей.

Что ж, о том, что степняки живут в невысоких круглых домиках, обтянутых толстым слоем войлока — ткани из валяной шерсти, использующейся и у нас, но не в таком большом количестве — книги не соврали. Стены, потолок и пол местных жилищ были из этой странной шерсти и пахли дичью. Мне пришлось обратиться в человека, когда поселение только показалось вдали, чтобы легче было себя контролировать.

Сначала нам позволили умыться, прямо из ведра у колодца, стоявшего в центре расположенных по кругу домиков. Потом пригласили внутрь одного из них. Точнее, выстроились в две шеренги и не оставили нам выбора, как пройти от колодца до приоткрытого полога этого их странного жилища.

Там не было практически никакой мебели, только полы застелены войлочными коврами и свалка подушек на них, но меня сейчас не могли смутить такие мелочи. Я улегся и вытянулся во весь рост, слегка отодвинув бедром уже валяющееся у стены тело кошака. Тот приоткрыл глаза и посмотрел вокруг, более-менее осознанно.

Аириш тоже уселась неподалеку и поглядывала на нас двоих с какой-то загадочной полуулыбкой. Уж не знаю, что там в ее целомудренной голове за мысли роились, а я вот обдумывал, стоит ли поиметь этого черного жеребца, перед тем как выдать ему графский титул, или просто честно сразу послать как раз в приграничные со степями земли?

Графство Тагхафар было небольшим, к тому же там до сих пор хозяйничал средний из сыновей графа. Сам старик и его старший отпрыск как-то совершенно внезапно скончались несколько лет назад и, сдается мне, не без помощи нынешнего графа Тагхафара.

Можно было бы стравить этого малолетку с матерым котом-убийцей, но парень спас мне жизнь… Мало того, он спас жизнь моей жене, домчав ее до портала в целости и сохранности. Поэтому я могу себе позволить немного сентиментальной снисходительности, прежде чем выставлю эту шлюху прочь из дворца. Лучше всего выделить ему земли другого графа, Майгерского. Это обширное тигриное логово, теперь оставшееся без хозяина, тоже граничило со степью. Но было раз в десять больше, чем жалкое поместье Тагхафаров. Однако, если я выдам мальчишке право на титул графа…

Полог откинулся, и к нам зашли два плечистых аборигена. Перешагнув через меня, один из них подхватил Винсента, небрежно перекинул его через плечо и направился обратно, на выход. Второй сурово посмотрел на вздрогнувшую Айриш, потом на меня, и пояснил: «С ним хочет поговорить наш шаман!». Понятно, намечается выяснение, откуда у парня лошадиный облик в коллекции. Дождавшись, когда полог снова завесят, я опять прилег на пол и закрыл глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация