Книга Кот под кринолином, страница 26. Автор книги Джейд Дэвлин, Ирина Смирнова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кот под кринолином»

Cтраница 26

Да. размышлять, как я поступлю с малолетним новоявленным многоликим, было гораздо приятнее, чем в панике искать выход из сложившейся ситуации. Ненавижу, когда от меня ничего не зависит. Злит, что по земле до сих пор передвигаются шавки, посмевшие восстать против меня и убившие моих самых преданных поданных. Кому я теперь могу доверять?

Конечно, я могу попробовать добраться до своего герцогства… И снова начнется гражданская война. Резня… Нет, не этого я хотел бы для своих подданных!

Приподняв голову, я посмотрел на сидящую неподалеку задумчивую Айриш. Ее, скорее всего, не тронут. Наши попытки продолжить королевский род, похоже, успехом не увенчались, значит, она будет нужна новому претенденту, как подтверждение права на престол. С ее-то любовью к псовым стать женой герцога Борени, волка и гиены в одном флаконе?

Бедная девочка…

Тут я вспомнил, как эта бедняжка была неотразима в облике тигрицы, и усмехнулся. У Борени будет очень запоминающаяся брачная ночь. Первая и последняя.

— Как вы себя чувствуете, Ваше Величество? — с легким ехидством поинтересовался я у жены.

— Великолепно, — ясно и радостно улыбнулась она в ответ, а потом пересела ко мне поближе, потерлась щекой о мое плечо и довольно промурлыкала: — Мой лев жив, мой кот жив, я жива. Все хорошо.

— А то, что королевство сейчас в лапах у гиен, вас не беспокоит, моя королева? — я приобнял ее за талию и посадил к себе на ноги, боком. Прижал покрепче и уткнулся лицом в ее растрепавшиеся и покрытые песком и пылью волосы. Никогда не позволял себе подобного, даже с любовницами, а тут такие нежности, да еще и с собственной женой. Старею, наверное.

— Нет, мой король, не беспокоит, — Айриш потерлась об меня, как большая кошка, и совершенно натурально начала мурлыкать, словно вновь обернулась. — Ты же со мной. Похоже, не только у меня что-то сместилось в голове. Никогда раньше не слышал от своей жены обращения на «ты», но в нем было столько интимной близости, что у меня неожиданно сжалось сердце. А уж от смысла всей фразы…

Захотелось одновременно пойти свернуть горы, загрызть пару драконов и… разнести от злости на себя всю эту юрту.

Оказывается, десять лет мы могли быть счастливы в браке, если бы только я чуть-чуть напрягся и приложил немного усилий.

Что ж, надеюсь, еще не поздно…

Я только потянулся поцеловать жену за ушком, маленьким, аккуратным, с небольшой сережкой-капелькой… Как к нам завалились сразу трое местных, чтобы вернуть на место Винсента и возвестить, что их шаман теперь готов принять меня.

Какая честь!

Я все же поцеловал Айриш, правда, в щеку, и не страстно, как хотел, а ласково и нежно. Потом встал, оглядел свои грязные рваные лохмотья, фыркнул и подмигнул жене:

— Красоваться буду исключительно королевским достоинством!

И она неожиданно подмигнула в ответ, потянулась и поправила на мне обрывки рубашки, причем с самым невозмутимым видом, словно это не грязная тряпка, а парчовая мантия.

Шаман ждал меня у входа в такое же войлочное жилище, только белое, как снег.

— Приветствую тебя, король многоликих, — выдал он, оглядев меня с ног до головы. Наверное, достоинство все же помогло, ну, или интуиция и умение анализировать имеющиеся факты. Умный, цепкий и совсем не старческий взгляд седого шамана, казалось, смотрел мне прямо в душу.

Откинув полог, он запустил меня внутрь, а мои сопровождающие остались стоять на улице.

— Каким странным чудом тебя занесло в мою степь, король? — старик уселся на пол, продолжая внимательно разглядывать меня. Я уселся рядом, обдумывая, сколько подробностей я могу позволить упомянуть в разговоре со своим странным собеседником, и чем именно с ним уже успел поделиться Винсент.

— Портал сработал не совсем удачно, — я решил двигаться плавно, изучая старика так же внимательно, как и он меня.

— А что тебя связывает с моим внуком, король?

Сегодня просто удивительный день открытий и прозрений. Оказывается, бастард графа Тагхафара приходится родственником местному представителю власти. Хорошо это для меня или не очень?

— Он спас мне жизнь, — то, что этот внук еще и любовник моей жены, уточнять не имело смысла. Не та связь, чтобы ею гордиться.

— То есть ты должен моему мальчику?

Да, должен, и не могу сказать, что в восторге от этого. Однако я рассчитывал возвращать долг шлюхе, который будет кувыркаться от счастья, получив свободу, титул, замок и земли, а также право с честью покинуть двор и удалиться в свое поместье как можно быстрее, чтобы не мешаться у меня под ногами. Совершенно не собираюсь делить внимание своей жены с этим… котом! И, думаю, он тоже будет счастлив убраться из дворца подальше. С его-то прошлым…

Так что с Винсентом мы бы быстро договорились.

А вот если его интересы решит представлять этот хитрый старик, есть шансы, что так дешево я не отделаюсь.

— Ваш мальчик уже вполне взрослый мужчина, — уточнил я. Но мой ненавязчивый намек на то, что не стоит лезть в наши дела, шаман проигнорировал.

— Какой же он мужчина, если только сегодня в первый раз обратился.

— Раньше, значит, повода не было. До сегодняшнего дня ему вполне хватало умения обращаться в кота.

Интересно, а что сам Винсент думает по поводу неожиданно объявившихся родственников среди степняков? Нет, вполне логично, что они есть, раз его мать — степнячка. Но почему о материнской родне не упоминалось ни в одном отчете? Почему они никак не проявляли себя до сегодняшнего дня, и, уверен, не напоминали бы о своем существовании и дальше, не объявись мы здесь? К тому же, если бы парень не был в облике жеребца, возможно, нас бы уже утыкали копьями и похоронили в степи. В первые минуты встречающий нас отряд выглядел не слишком дружелюбным.

Странный сегодня день. Потерять почти всех, кому мог доверять, и услышать от жены «Я ничего не боюсь, пока ты со мной», несколько раз едва не погибнуть, стремясь к порталу, в итоге, оказаться в степи, и до цели — неделя скачки. Узнать, что моя жена действительно многолика, а ее любовник обращается в жеребца… И является внуком здешнего шамана. Надо постараться вывернуть этот разговор так, чтобы не только Винсенту оказалось выгодным это родство, но и мне. Понять бы, что я могу предложить степнякам, и главное, что они могут предложить мне.

— Сегодня он встал на защиту своего короля и королевы, и адреналин битвы и погони позволил ему отыскать в себе еще один облик, — я вроде продолжаю нахваливать дедушке внука, ну и заодно слегка намекаю ему на наши проблемы.

Посмотрим, как старик отреагирует. Если мне не понравится, всегда можно просто встать и уйти. Человеком или львом, но я вырвусь отсюда и вытащу Айриш. А дальше что-нибудь придумаю.

Вряд ли герцог Борени рискнет в открытую захватить престол, пока меня нет, ни живого, ни мертвого. Ни меня, ни моей жены, что немаловажно во всех этих королевских перестановках. Народ не признает узурпатора, а гиен не настолько много, чтобы противопоставить себя львам, пумам и тиграм. Хотя участие в заговоре именно тигра наводит на печальные мысли… И пумы могут примкнуть к гиенам, хотя бы на время, чтобы свергнуть общего врага — меня. С другой стороны, лев на троне им должен быть гораздо более симпатичен, чем волк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация