— Прощаю, — я покровительственно и, одновременно, очаровательно улыбнулся глупышке и тут же отметил, как расслабилась Айриш. Мне даже показалось, что она облегченно выдохнула!
Повернувшись к жене, я еще раз облизнулся на неизвестно откуда появившееся содержимое декольте и сделал очередной выпад:
— Я понял ваш намек, миледи, и обещаю исправиться. Сегодняшней ночью я, скорее всего, буду немного занят, но завтра обязательно навещу вас, чтобы озаботиться продолжением именно королевского рода.
Глава 2
Айриш:
Леди Грезия, моя первая гувернантка, уже отхлестала бы меня линейкой по пальцам раза три. За несдержанность, неумение контролировать себя и глупость.
Ну, в самом деле! Кто просил меня ехидничать в ответ на насмешки мужа?! Могла бы и промолчать. Я ведь не забыла, как краснела и терялась, заикалась и не находила слов в его присутствии… Но почему-то теперь все это кажется мне таким смешным и глупым.
Лев хорош роскошной, львиной красотой, но с некоторых пор она больше не застилает мне остальной мир. Особенно одного черного котенка.
Слава Древним Богам, эту ночь дорогой муж проведет, снимая пробу с новенькой. А я как раз успею объяснить Винсенту, что послезавтра ему придется поскучать в одиночестве.
Он такой, он поймет, он всегда меня понимает… И время с ним течет очень быстро, как в тот первый вечер.
Тогда между нами ничего не было и… было очень много чего. Мы сбежали в парк и гуляли там почти до рассвета. Просто гуляли, даже не держась за руки, и болтали о какой-то чепухе. Я уже забыла, что умею так смеяться, а еще мне безумно нравилось, что мои шутки тоже кажутся ему смешными.
Оказывается, я так устала быть достойной, быть… королевой. Странно. Ведь я же так хотела, так старалась! Училась, причем не только наукам и этикету, тренировалась перед зеркалом до изнеможения и так мечтала побыстрее повзрослеть, чтобы… чтобы ОН меня заметил.
А теперь вдруг мне стало очень легко, и выяснилось, что не нужно напрягаться для того, чтобы было хорошо и весело.
Можно просто быть собой, ну, и самую капельку все же королевой. Чьей-то королевой…
Тот разговор я помню от первого до последнего слова.
— Уже рассвет, смотри! Как незаметно время прошло.
* * *
Винсент:
— Уже рассвет, смотри! Как незаметно время прошло, — произнесла юная королева.
Что ж, всё оказалось намного легче, чем я думал. Мне, привыкшему работать с расчетливыми, эгоистичными, знающими себе цену и давно разочаровавшимися в мужчинах женщинами, было на удивление легко и в то же время безумно сложно подобрать ключик к сердцу этой девочки. Легко — оттого, что в отличие от остальных клиенток, она верила моим словам. Она просто хотела в них верить, в её глазах горели желание перемен и приключений, а обида на Его величество еще больше подталкивала к авантюрам. Сложно — оттого, что юная королева была, как весенний ветер, такая же непредсказуемая и непостоянная.
— Действительно, рассвет, — я ненадолго оторвал взгляд от моей сооеседницы и посмотрел на горизонт. Мы слишком заговорились. Придворные вскоре могут хватиться. — Когда ведешь разговор с тем, кто тебе не безразличен, время летит быстрее королевского скакуна на скачках.
Уж что-что, а нести высокопарную чушь, глядя честным взглядом глаза в глаза, я научился уже давно.
— Скажите, леди, вы уже встречали когда-нибудь рассвет?
Королева улыбнулась одними уголками губ:
— Вдвоем с кем-то — ни разу. Спасибо за этот новый опыт. Винсент. Я запомню этот рассвет. — Бинго.
Сейчас я готов расцеловать короля за то, что он так пренебрегал женой. Я-то думал, что как минимум в брачную ночь у малышки было всё в клубнике и сливках, но, похоже, она знает о романтике лишь из книжек.
— Вам не за что благодарить меня. — Вот уж точно, я выигрываю намного больше, чем ты думаешь. — Буду честен, я не смел даже надеяться, что вы изволите потратить на меня столько времени, иначе этот рассвет мы встречали бы не здесь, на этом обшарпанном балконе, где можно насладиться лишь малой толикой этого великолепного зрелища.
И опять ни слова лжи, о том, что рыбка клюнет на еще толком не закинутую удочку, даже мечтать нельзя было.
— Если бы я только знал… моя королева, что таково ваше желание, то непременно повел бы вас на восточную сторону. Там, за нишей, есть небольшая лестница — выход в одну из дозорных башен, ветер там сильный, и довольно прохладно, но поверьте — нельзя не насладиться видом розового зарева, в котором медленно, но верно исчезают сияющие звезды.
И тут же я мысленно залепил себе подзатыльник! Увлекся, заговорился. Надеюсь, она не заметит, ведь придворным вроде как не желательно бродить в одиночестве по замку.
— А ты, оказывается, знаешь дворец лучше меня! — с веселым изумлением ответила королева. Тьфу, пронесло. Все-таки какая она еще девочка. Если бы не знал о первой брачной ночи, то решил бы, что еще и невинная.
— Надо же, как интересно. Что ж… В следующий раз, быть может… — и сноза засмеялась. Легко и весело, без капли жеманства. И смех такой теплый, словно беличьей кисточкой по коже прозели. Траш-ш, что за дурные мысли в голову лезут.
Она — мой билет на свободу, ничего более.
— Ну, закоулки — возможно. Миледи не пристало бродить по пыльным старым коридорам, а вот для мелкого кота они в самый раз. Что ж, значит, завтра? — наглость второе счастье. А первое — это когда знаешь, что за неё не огребёшь.
— А вашей напористости позавидует лев, ваша кошачья светлость! — королева чуть откинула голову, так, что уложенные локоны разметались по плечам золотистыми струйками. Такие резкие изменения от наивности до властности напрягали неимоверно. — Впрочем, мне нравится. Возможно, сударь кот, в этом мире возможно все… А теперь пора прощаться. Вы слышите, подданные уже вспомнили, что где-то тут у них была королева.
Вот это она правильно заметила, ведь эти курицы в разноцветных платьях настолько обнаглели, что целую ночь не вспоминали про свои прямые обязанности. Иногда мне кажется, что при нашем дворе фрейлин заводят не для королевы, а для короля. Но опять же, мне это на руку, мне всё это на руку.
— До встречи, Винсент, — и она легко развернулась, плеснув мне по ногам розовой пеной кружев. Всё же характер у неё вполне правильный, кошачий. Еще секунда и вдали замолкли пронзительные завывания фрейлин, к утру потерявших свою королеву.
* * *
Ривриен:
Как я и ожидал, леди Мариша в постели была прилежной, тихой и покладистой. Как положишь — так и лежит, старается, тихо и преданно мне в глаза смотрит. Короче, толку никакого, кроме приятных глазу округлостей, на которые я могу и через платье любоваться, например, на светских приемах. Так что с утра я поцеловал бывшую невинность, обещав принять активное участие в устройстве ее дальнейшей личной жизни. Не знаю, что она там себе напридумывала, а я лишь перебирал в голове молодых и неженатых, достойных вручения невесты прямо из-под короля. С золотой королевской пробой, пока что — единственной. Правда, через месяц-другой, с таким вот покладисто-старательным характером на малышке пробу ставить будет негде, ведь дольше чем на одну ночь она, как любовница, никого не заинтересует. Так что замуж, детка, срочно замуж.