Книга Страсть выбирает отважных, страница 54. Автор книги Тереза Ромейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Страсть выбирает отважных»

Cтраница 54

– Ни один человек не отказался бы провести время с теми, кто его любит. – Джорджетта старалась казаться легкомысленной, чтобы скрыть ту бурю чувств, которую всколыхнули в ее душе слова Хьюго.

Но чем же сейчас заняться? Предложение Хьюго застигло ее врасплох, и она не знала, что потребовать. И действительно, как использовать его предложение наилучшим образом?

Интересно, он и впрямь будет исполнять ее желания?

– Но вы не сможете посвятить мне целый день! Вы ведь обещали принимать сегодня больных. В гостиной, с часу дня.

Хьюго тяжело вздохнул:

– Да, вы правы. Как же я мог об этом забыть?..

– Но скажите, как вы могли запланировать два дела на одно и то же время? Ну и ну… Выходит, ваши чудесные планы не такие уж разумные.

– Тогда как насчет завтра? Если вы согласны, я мог бы…

– Ах, Хьюго, помолчите. – Кончиками пальцев она легонько коснулась его губ. – Это прекрасный подарок, и я хочу получить его именно сегодня. Просто нам придется воспользоваться этим прекрасным утром.

– Вы что-то задумали?

– Если честно, то да. – Джорджетта провела пальцем по его губам. – Если вы действительно хотите выполнить мое желание, тогда слушайте: я хочу, чтобы вы меня любили.

«Да-да, разумеется! – мысленно воскликнул Хьюго, а потом подумал: В какую же ловушку я себя загнал?..»

Сжав пальцы девушки, он отвел их от своих губ и пробормотал:

– Что вы имели в виду, когда сказали про любовь?

– Даже не знаю… – Джорджетта пожала плечами. – А что означает это слово для вас? – Ей бы спросить его про растительные кислоты. Или о составе пули, что на прошлой неделе пронзила ему плечо.

– Это значит… – Хьюго откашлялся. – В общем – множество всяких вещей.

– Тогда приведите хоть несколько примеров из «множества», – потребовала девушка.

Хьюго надолго задумался. В начале его жизни любовь была неразрывно связана с братом-близнецом. Одна душа на двоих. Они так долго и так хорошо знали друг друга, что было ощущение, будто у них и жизнь одна на двоих. Что бы ни случилось с одним, другой знал и чувствовал то же самое.

Но Мэтью умер. Его не было в живых уже целую вечность, и казалось, что вместе с ним умерла и его, Хьюго, любовь. Что ж, наверное, так и следует. Иначе как бы он выносил боль утраты?

Снова откашлявшись, Хьюго наконец проговорил:

– Любовь – это когда смеются над шуткой, которая совсем не смешна. Или когда спрашивают, как прошел день, и всерьез выслушивают ответ. И когда делятся последним кусочком торта, вместо того чтобы съесть в одиночку.

Говоря все это, Хьюго думал о том, как чудесно пахли волосы Джорджетты – цветочным мылом. И он прекрасно помнил, как эти волосы, лишенные шпилек, падали ей на плечи. О, она прекрасна даже в нелепой мальчишеской одежде! Быть прекрасной – это выходило у Джорджетты как бы само собой. Более того, она несла в себе радость, интригу и тайну. И была очень храброй, по-настоящему храброй.

– И еще, – добавил Хьюго, – это когда очень хочешь читать, но откладываешь книгу в сторону, чтобы составить кому-то компанию.

– Да, действительно, это любовь, – с серьезнейшим видом ответила Джорджетта.

– Вы меня дразните? Смеетесь надо мной, после того как я привел такие прекрасные примеры?

– Нет, нисколько. Мне ваши примеры очень понравились. Только я не видела такие примеры по отношению ко мне.

В очередной раз вздохнув, Хьюго проворчал:

– Что ж, хорошо, давайте сделаем так: я выберу книгу и закрою ее, когда вам захочется поговорить. Или, может быть, найдем торт, который можно будет поделить? Хотя я охотно посвящу вам целый, ведь у вас день рождения.

– Нет, это не то, чего я хочу. – Набрав в грудь побольше воздуха, Джорджетта выпалила: – Я хочу, чтобы вы занялись со мной любовью.

«Да-да, с удовольствием!» – промелькнуло у Хьюго, но разум тотчас же взял верх и он со вздохом пробормотал:

– Нет, я не могу.

– Потому что вы… – Опустив глаза, Джорджетта уставилась ему в пах. – Неужели не способны? – спросила она с усмешкой. – Боже, какое несчастье!

– Нет-нет, не по причинам анатомического характера. – Хьюго энергично покачал головой. – А потому, что я должен вас защищать.

– От чего?

Посмотрев по сторонам, Хьюго заметил в конце коридора горничную. Она находилась слишком далеко, так что не могла бы их услышать. И все же такие разговоры в присутствии слуг не ведутся. Потянув Джорджетту за руку, Хьюго увлек ее в ближайшую комнату и накрепко закрыл за собой дверь.

Комната была забита мебелью и могла бы с равным успехом служить как гостиной, так и кладовой. Возле одной из стен стоял гардероб; три огромных кресла выстроились в ряд перед нетопленым камином. На маленьком пианино лежали стопки нотных альбомов, а на каминной полке стояли безделушки. Зато пыли не было, и это означало, что как раз сегодня слуги навели здесь чистоту. Что ж, годится. Вполне!

– Так от чего же, по-вашему, вы должны меня защищать? – спросила Джорджетта, приблизившись к гардеробу.

Хьюго задумался. Оказалось, что на этот вопрос не так-то легко было ответить.

– Ну… опасности, – в растерянности пробормотал Хьюго; у него до сих пор звучали в ушах эхом ее слова: «Я хочу, чтобы вы занялись со мной любовью».

– В данный момент никакая опасность мне не угрожает. – Джорджетта распахнула обе створки гардероба и заглянула внутрь. – О-о, как интересно! В правой половине – полки и выдвижные ящики, а в левую половину влезли бы все мои платья, да еще осталось бы достаточно места для меня самой.

В подтверждение своих слов девушка вошла внутрь гардероба, точно в пещеру.

– А без платьев здесь, кажется, хватит места двоим. Милорд, не хотите ли зайти?

– Сегодня ваши желания для меня закон. – Хьюго приблизился к гардеробу и с усмешкой осмотрел его. – Я понимаю ваше стремление спрятаться от слуг, но зачем нам забираться в замкнутое пространство?

Чуть пригнувшись, девушка стала у дальней стенки гардероба.

– Затем, чтобы вы не могли от меня сбежать, понятно?

– У меня нет такого желания, – пожал плечами Хьюго.

– Что ж, уже хорошо. Но этого недостаточно. – Джорджетта судорожно сглотнула. – Скажите, чего желаете вы, Хьюго?

– Ну… много всякого.

– Пожалуйста, уточните.

Хьюго снова усмехнулся.

– Вам нужна гипотеза? Или, может быть, гипотенуза?

– Нет, мне нужна… цель. Нужен план. А теперь, раз уж вы затолкали меня в этот гардероб…

– Вот, значит, как было дело? – изобразил возмущение Хьюго.

– Милорд, так что же вы собираетесь со мной делать? Каковы ваши ближайшие планы на сей счет?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация