Книга Охота на дракона, страница 109. Автор книги Максим Ветров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота на дракона»

Cтраница 109

— Знаю. Я сказал, что они труднодоступны. Так вот, не для всех. Конкретно эту двадцать лет назад сбил Кид во время своего изгнания. Это случилось не намного позже событий в Обсидиановом Городе. Очевидно, он еще не полностью контролировал себя и не осознавал последствий своих действий, раз решился на такое дело. Он снес станцию, и ее остатки загубили целый мир. Уже после этого он основал в ее обломках Гробницу Секретов. Пожалуй, этой гробницей еще никто не пользовался. Ведь долгое время в центр осколка никто не совался.

— А как Кид добрался до станции, если она находилась так высоко? — последовал вопрос Сойера.

— Не знаю. Может быть… запрыгнул на нее? — легкомысленно отозвался Рэн. — Ладно, давайте приземляться. Джейт, веди корабль вон к той махине.

— А как же радиация реактора?

— Она уже почти рассеялась. Реактор давно умер. Скоро Гильдия, того и гляди, даст зеленый свет колонизаторам. А пока у нас есть уникальный шанс проверить на себе самые страшные сюрпризы этого мира. Смерч мы пережили легко. Это на луговом глайдере-то! А остатки радиации, осевшей в кусках станции, мы заблокируем энергетическим щитом вроде того, с каким прорывались через эриад.

— Прорывались… что? — не понял Сойер, явно не поверив мимолетной фразе Рэна.

— Забудь, дружище, — отозвался Джейт. — Это давняя и невероятная история.

— Этой ночью в этом мире собралось слишком много давних и невероятных историй, — тихо согласился Рэн.

Между тем, смерч вдалеке, действительно, затихал, постепенно врастая в небеса. Альтарион погрузился в небывалую тишину и покой безжизненного мира. Казалось, будто тихий ропот его двигателей разносился по всему осколку.

Когда Альтарион достиг места падения станции, облака расступились, и лунный свет хлынул вниз, освещая огромнейшую перекошенную башню. Ее нижняя часть оказалась вдавлена в землю подобно чудовищному железному цветку с широко раскрытыми лепестками. Лучи призрачного света заблестели на черных поверхностях с метками Альянса. В накренившихся стенах башни виднелись чернеющие ангары, и пробившие толстенный корпус дыры.

Подивившись размеру мертвой машины, Джейт прикинул, что подобная станция могла сравниться размером с летающим островом Гильдии Искателей. С тем различием, что эта машина, определенно, в свое врем была до верхушки забита вооружением и мощью, способной легко справиться с эскадрилией боевых истрбителей, вроде того, что почти разрушил Гильдию в одиночку.

Убедившись, что энергетический щит вокруг Альтариона работает без перебоев, Джейт повел корабль на сближение.

— Не спеши опускаться, — посоветовал Рэн. — Покружи немного над станцией. Надо поискать, где именно находится гробница. Они так хитро сделаны, что не испускают никакого излучения. И места занимают очень мало. Захотел бы, Кид мог из этой станции сделать себе хоть целые катакомбы!

— А какой конкретный смысл в этих гробницах? — Сойер тоже устроился на краю корабля, начав высматривать искомое место.

— Ну, спроси об этом Кида. Он был странным парнем, не все его решения можно просто объяснить, — неопределенно ответил Рэн. — Может, действительно прятал в гробнице секреты, которые открывались только достойным. А достойность проверяли его иллюзии. Может, хотел дать возможность авантюристам подготовиться к тяжелой жизни. А может, просто оставлял в памятных местах свою граффити на стенах. А та уже, лучась своей крутостью и эо Кида, превращалась в нечто такое, что теперь называют Гробницами Секретов. Я точно знаю, что гробницами их назвали в честь тех пещер, в которых команда Кида находила свои первые артефакты и энчины. Они путешествовали по мирам некогда богатой культуры людей вроде энтэссеров. Те тоже умели по-своему пользоваться артефактами и передавали их силу и знания из поколения в поколение. Этих кудесников хоронили вместе с прервавшимися родами в гробницах. Друзья Кида разорили немало из них в поисках сил. Но сам Кид в итоге превзошел в мародерстве предшественников и ограбил двенадцать гробниц высших родов в Обсидиановом Городе Эха. И никто из последних представителей этих родов не смог его остановить.

На палубе снова воцарилось молчание. Джейт сглотнул, вспомнив слова Рэна, что станция была сбита некоторое время спустя после трагедии в Обсидиановом Городе. Только сейчас парень осознал, как близко подлетает к истории, еще не тронутой за десятки лет ни историками, ни сталкерами. Сойер тоже прибывал в напряженном благоговейном молчании. Только Рэну явно было не по себе. Он хмурился и постоянно нетерпеливо оглядывался, вздыхая и проверяя свой обвисший на перевязке протез. Эрния, выглянувшая из внутренних помещений, тут же нарушила тишину звонким щелканьем своего фотоаппарата.

— Надо спешить, — нетерпеливо проворчал Рэн. — Времени у нас в обрез. Нам надо еще нагнать Мясника и Наар-Киза. И убежать от мобилизирующегося Альянса с этим двуликим клоуном. Ладно. Джейт, приземляйся вон на ту поверхность, — он указал рукой на выделяющиеся причальные платформы более-менее уцелевшего ангара у подножия перекошенной башни. — Я пойду внутрь и постараюсь отыскать гробницу. А вы стерегите корабль и держите защитное поле. Не хватало еще подцепить радиации Альтарионом. Джейт, ты держишь щит. Сойер, стоишь на страже и отстреливаешь все, что приблизится, кроме меня.

— Ок, Рэн, — тут же без запинок отозвался Джейт.

— Не пойдет. Я иду с тобой! — Сойер решительно поднялся, заряжая под тогой ружье. — Джейт был в гробнице, ты был в них дважды…

— Трижды, — небрежно поправил Рэн.

— Ты был в них трижды! — Сойер уже повысил голос. — А я еще ни разу. Я тоже хочу узнать, что ждет меня в гробнице. Мы ведь команда, нет?

— Конечно, друг! Команда. И ты имеешь права делать все, что считаешь нужным. И Джейт, думаю, не против, верно? — Рэн на миг оторвался от приближающегося массива станции, чтобы выразительно глянуть на друзей. — Тогда Джейт, тебе одному придется держать корабль до нашего возвращения.

— Думаю, это не вызовет проблем, — Джейт легонько повернул штурвал, вводя Альтарион во тьму ангара. — Ведь по идее отстреливаться мне ни от кого и не придется, верно?

Несмотря на полное отсутствие признаков жизни, темнота широкого ангара внушала животный страх. Лунный свет еще какое-то время отражался от белого корпуса глайдера и вскользь прошелся по разбитым контейнерам и ящикам, обильно засеивающим пол ангара. В стенах зияли черные дыры и провалы, соединенные сетью резких трещин. Из многих компьютеров и некогда светящихся панелей по стенам железными слезами стекало их переплавленное содержимое. Очевидно, большая часть электроники была выжжена при падении станции.

Углубившись во тьму, Джейт вынужден был ориентироваться только на зеленоватое свечение тепловекторных двигателей и алые отсветы своего плаща. Довольно длительное время он пытался вглядываться в слабоватые зеленые блики, отмечающие во тьме обломки ангара, обрушившийся местами потолок и пробитые внутренними креплениями стены.

Вскоре из мрака выступили огромные комплексы подготовки истребителей, напоминающие крепления для прожекторов в концертных залах. Прямо под ними среди прочего хаоса лежал разбитый штурмовой истребитель. В разорванной кабине блеснул шлем мертвого пилота.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация