Книга Чертовка на выданье, страница 25. Автор книги Кристина Логоша

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чертовка на выданье»

Cтраница 25

Загорелись уличные фонари, когда мы свернули. Дорога вилась змеей и вывела нас к развилке трех дорог.

– Каких-то тридцать метров, и мы выйдем за особняком де Вьер. Мои бедные ноги, – закончил фразу стоном Даниэль.

– Миледи де Вьер?

Я инстинктивно обернулась на голос – к нам шли трое.

– Да! – хором ответили мы с Сардинией и Даниэлем.

Незнакомцы приблизились, я узнала в них троллей. Изо рта торчали клыки, сутулые массивные тела в простой одежде, непропорционально большие ладони.

– Мизриэль де Вьер, – произнес главарь, попеременно рассматривая то меня, то моих подруг.

– Это я. Хотите, чтобы я выполнила ваше желание? Обращайтесь, только я могу гарантировать сиюминутное исполнение любой мечты на очень выгодных условиях.

Тролли переглянулись, их лица расплылись в хитрых улыбках.

– Вилы! – приказал главарь и протянул руку.

– Простите, вы хотите вилы? Нет ничего проще! Сейчас составлю контракт, и вы получите, что хотите.

– Нет. Отдай свои вилы, волшебница!

Я опасливо отступила на несколько шагов. В руке блеснул магический артефакт, я готовилась защищаться в любую секунду. Сардиния и Даниэль отошли на безопасное расстояние.

– А если не отдам, что будет?

– Ничего хорошего, – зло сказал главарь и кивнул в мою сторону одному из своих собратьев.

Тролль тут же среагировал и, сделав несколько быстрых шагов, попытался выхватить у меня магический инструмент. Я встретила его вспышкой молнии и сильным ударом. Негодяя откинуло в сторону, с тупым звуком ударило об кирпичную стену дома и повалило на землю. Тролль простонал, но подняться не смог. И пока я отвлеклась, второй подскочил и замахнулся на меня клинком. Звон железа – я отбила его атаку вилами, как мечом. Тролль со всей силы напирал на свой клинок, заставляя мои руки трястись от напряжения. Казалась, еще немного, и я не выдержу и проиграю ему.

Я начала призывать магию волшебных вил. Тонкими нитями по ним побежали магические волны. Магия обдавала теплом, готовая отправить мерзавца с клинком в небытие, но внезапно вся их сила исчезла. Тролль, не чувствуя сопротивления, выхватил вилы и отшвырнул меня в сторону, как дворовую кошку. Крепкие руки Даниэля поймали меня, удержав от падения. Я взывала к магии Подземного царства, но она не откликалась.

– Как они это сделали?

Получив желаемое, тролли подняли своего товарища и направились в один из проходов.

– У них шкатулка, – сказала Сардиния, – пока двое отвлекали тебя, третий открыл её и вся магия, что была в вилах, перетекла в нее.

– Нужно вернуть мои вилы!

– Это не в наших силах, – сказал Даниэль.

Мы смотрели, как троица исчезает в узком переулке, унося за собой всю мою силу.

Их уже не было видно, когда в проходе послышалась какая-то суматоха, один из троллей вскрикнул, выругался, и вся троица резко развернулась и понеслась обратно на нас. Впереди них бежала маленькая черно-белая собака со шкатулкой в зубах.

– Вот, возьмите, миледи, – сказал пес человеческим голосом.

Взяв в руки магический предмет, я ощутила, как в ней билась энергия. Открыла её, возвращая вилам силу, и, призвав, выхватила их у одного из громил.

Ветер подхватил первые опавшие листья и стал усиливаться, колыхая мою одежду. В считанные секунды возникла воздушная воронка, подхватила трех негодяев и вышвырнула далеко в небо. Мы лишь слышали их крики.

– Миледи де Вьер, – обратился мой спаситель – тот самый пес-дракон, которой совсем недавно просил вернуть ему истинный образ, – не сочтите за наглость, но я еще раз прошу вас помочь мне вернуть мой драконий образ.

Присела на корточки, чтобы быть с ним на одном уровне.

– После того, что вы сделали для меня, я сделаю из вас десятерых драконов!

Глава 8

В гостиной особняка де Вьер было людно. На диване сидели Сардиния и пес-дракон, а Даниэль занял мое любимое кресло возле окна. Я прохаживалась из одного конца комнаты в другой, непонимающе поглядывая на собаку. В голове крутились мысли, но ни одна из них не наталкивала на правильный ответ.

– Я не знаю, почему не получается вас обратить. Контракт составлен правильно, я выполнила все пункты, нигде не схитрив.

– Это очень огорчает, миледи де Вьер. Вы были моей последней надеждой, – сказал пес.

– Единственная причина, по которой волшебство может не работает – это ваше имя, – размышляла вслух.

– Имя? А что с ним не так?

– Возможно, оно не ваше, как и тело, в котором вы находитесь. Вас могли заставить его забыть.

Пес вытянул лапы и облокотил на них голову, уставился в пустое пространство.

– Я всегда считал «Отважный» моим настоящим именем. Хотя, если все дело в этом, то я готов от него избавиться. Но как же меня зовут на самом деле?

– Имя хранит первобытные магические силы, без него невозможно заключить контракт, и не сработают волшебные ритуалы. Кто-то не хочет, чтобы вы становились драконом.

– Вы правы, кто-то испугался моего могущества.

– Я могу разузнать, как восстановить память. Некоторые мои коллеги уже сталкивались с такой проблемой.

Вспомнила случай, который произошел с одной бесовкой. Клиент забыл имя, и ей пришлось выкручиваться. Не помню всех подробностей, но знаю, что результат был положительный, контракт был составлен и желание выполнено. Придется дать задание костяной помощнице разузнать детали этого инцидента.

– Тогда я буду ждать, когда выясните, как вернуть мне память.

Пес спрыгнул и направился к выходу.

– Как я могу вас найти? Скажите свой адрес, – спросила Отважного.

– Я сам вас найду, у меня нет адреса.

Впервые за вечер заговорила Сардиния:

– Вы бездомный? Как жаль. Мизриэль, неужели мы не найдём немного места для нашего спасителя. А вдруг его найдут тролли? Он же может пострадать за то, что помог нам.

Левоногая русалка с красным носом, мужчина в женском наряде и пес-дракон с амнезией глядели умоляющим взглядом.

– Хорошо, пусть остается, пока не решим вопросы с его контрактом.

– Благодарю, миледи. Я вас ни капельки не стесню.

Сардиния поднялась с места и пошла к лестнице на второй этаж.

– Пойдем, гостевая комната рядом с моей свободна, – произнесла по-хозяйски Отважному.

– Я, наверное, тоже пойду к себе. День был насыщенный, – Даниэль резко поднялся с кресла, и из-под юбки вывалился мешочек из дорого материала и зазвенел так, словно в нем лежат деньги.

Я удивилась.

– Откуда это? – спросила грозным тоном, и бес побелел, а Сардиния и Отважный застыли на месте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация