Книга Дело родовой чести, страница 24. Автор книги Галина Осень

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело родовой чести»

Cтраница 24

– Где она?! Где эта выскочка?! Мерзавка!!!

Дверь распахнулась и перед ними предстала вызывающе яркая, черноволосая и черноглазая, красивая, броская женщина с перекошенным от ярости лицом. Увидев магессу, она остановилась напротив и резко выдохнула:

– Дрянь! Плебейка! Где он тебя нашёл?! Надо же, – всплеснула дама руками, – привёз её в родовой замок! А меня ни разу, ни разу…

За время этой тирады Навия поднялась с дивана и вопросительно подняв бровь, уставилась на женщину. Но ту простой мимикой было не прошибить. Она продолжала возмущаться и костерить герцога, который бросил её ради неизвестно кого. Саму Навию, неизвестно откуда взявшуюся и отбившую мужчину у порядочной женщины. И вот тут Навия увидела, как может действовать и говорить закалённая дворцовыми интригами лэри.

Графиня Ильзена величаво поднялась со своего места и громко, чётко, властно сказала:

– Что вы себе позволяете, милочка?

Ого! Восхитилась Навия про себя. Как различается мягкая, добрая «милочка» к ней, Навии, от ледяного холода «милочки» к этой даме.

– Вы ворвались в чужой дом, ведёте себя как вырла невоспитанная (полу-разумный домашний зверёк, похожий на маленькую обезьянку). Мне неприятен ваш визит.

– Вон! – резко скомандовала графиня, подтвердив свои слова жестом. И, позвонив в колокольчик, велела дворецкому проводить даму к экипажу.

Навию же она взяла под руку и буквально силой вывела из гостиной. Они ещё некоторое время слышали шум и выкрики, но затем всё успокоилось. Но… лавина уже пошла.


Глава 7.

Со времени разговора с Навией Редди об артефакте прошло около двух недель. И хотя герцог сразу дал задание своим шпионам усилить внимание во дворце, но никаких сведений пока не поступало. Всё было обычно и спокойно. Но, наверное, таким людям, как герцог, даже просто думать о покое нельзя, так как случается всё наоборот. Вот и теперь, стоило слегка расслабиться и пожалуйста. На стол герцога спланировал срочный вестник, окутав доставленное послание красноватой дымкой. Что там могло произойти?

Герцог развернул послание и пробежал глазами несколько строк. А вот это интересно: королева вызывала к себе своего советника по безопасности и после этого начались скрытные поиски магов крови и сильных артефакторов. С учётом сведений, которые ему рассказала магесса, это походило на то, что кто-то хочет проверить родство. И проверить тайно. А раз с этим связана королева, то и проверять кого-то хочет именно королева. Кого? Зачем?

Продолжая размышлять, советник всё больше мрачнел. Он служит королю. Его связывает не только долг, но и магическая клятва, которая не позволит причинить вред сюзерену. И сейчас герцогу надо решить, как он будет действовать. Но, главное, не торопиться, решил про себя советник. Вначале узнать подробности. И первое, что необходимо было узнать, это – насколько король увяз в деле бастарда. И от кого он зависит, если зависит.

Поэтому… герцог потянулся к звонку и приказал вошедшему Аркавену приготовить экипаж. Он собрался в гости. В гости к старой тётке короля, которая была магессой, жила уже триста пятьдесят лет и знала о жизни короля всё до конца.

Ехать пришлось недалеко. Особняк лэри Камелии Наштен располагался в квартале от дворцовой площади. Когда-то лэри Камелия играла очень большую роль при дворе отца нынешнего короля, доводясь тому двоюродной сестрой. Но время идёт. Нет уже ни короля, ни его королевы. Но их сын уже много лет управляет их королевством. А старая магесса всё живёт и уходить за грань вроде не собирается. Правда и в свете её давно уже не видели. Лэри предпочитала теперь свой особняк, свою оранжерею, где по слухам росли абсолютно неведомые растения, и свою библиотеку, где, опять же по язвительным слухам, лэри каждый день упражнялась в написании мемуаров. Герцог последний раз видел графиню в своей далёкой юности, но надеялся, что сумеет заинтересовать её темой разговора.

Слуга, открывший ему парадные двери, предложил подождать в холле, пока о визите доложат Хозяйке. Так и сказал – Хозяйке, игнорируя то, что магесса имела титул и была графиней. Герцог отвернулся к широкому и высокому стрельчатому окну и в ожидании стал рассматривать внутренний двор особняка, пространство которого кстати было очень грамотно организовано: почти весь периметр закрывали невысокие постройки для вспомогательных и хозяйственных нужд, а дальняя уличная сторона представляла собой длинную двухэтажную стену-дом с центральными воротами и невысокой надвратной башней. То есть пройти внутрь чужому практически невозможно. Сама же стена-дом видимо служила казармой, так как в её двери постоянно входили и выходили стражники. Герцог одобрительно хмыкнул и повернулся на звук лёгких шагов.

Если он рассчитывал увидеть дряхлую старушку, то сильно просчитался. Перед ним стояла высокая, худощавая дама с абсолютно седыми волосами, собранными в аккуратную шишку, но с молодыми, живыми глазами чёрного цвета. Морщинки если и были на её лице, то в глаза совершенно не бросались. Герцог уважительно присвистнул про себя и учтиво поклонился в приветствии.

– Лэри Камелия, приветствую вас. Извините за внезапный визит, но это важно.

– Я так и подумала, уважаемый советник. Ко мне уже давно не приходят без дела, – и она откровенно усмехнулась.

– Прошу в кабинет.

– Лэри Камелия, – начал советник, когда оба заняли свои места, – у меня к вам сложное и щепетильное дело. Но оно связано с безопасностью короля, и я прошу вас помочь мне.

– Слушаю, советник. Заинтриговали, однако.

– Недавно начали происходить события вроде бы незначительные, но приведшие к королевской тайне. А это уже опасно и тревожно. Но слушайте по порядку и делайте выводы:

– моя кузина Аликана Гамаррен рожает тайно ребёнка и её управляющий оставляет девочку у знахарки;

– знахаркой оказалась беглая магесса, которая скрывалась потому, что принимала роды у любовницы короля, а мальчик теперь считается сыном королевской семьи;

–кузина оказалась замужем за Джаешом Редди, родным братом знахарки;

– знахарка уехала из столицы и вернулась в родовое поместье, где её сестра уже считала себя хозяйкой;

– сестра знахарки нашла документ о намерениях между нашими родителями и попыталась заключить со мной помолвку, не ставя в известность о том, что договор касается старшей сестры, а не её;

– королева начала внезапно проявлять интересам к магам крови и артефактам родства;

– знахарка, Навия Редди призналась мне, что знает о том, что ребёнок не сын королевы. А также в том, что она последний хранитель артефакта «Око королевского рода».

Всё. И прежде чем подозревать короля, я пришёл за помощью к вам. Сами понимаете, что начнётся в стране, если эти факты станут известны.

– Вот, как всё сложилось…, – медленно проговорила графиня. – А ведь мы хотели, как лучше. И долгое время тайна спала. А теперь проснулась. Значит, это кому-то стало выгодно, – добавила она через небольшую паузу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация