Книга Дрянь, страница 10. Автор книги Александра Салиева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дрянь»

Cтраница 10

О, да, Софи! Как же “вовремя” приходит тебе эта “безусловно умная” идея!

Пальцы мелко подрагивают, когда я хватаюсь за бронзовую ручку, аккуратно поворачивая ту, потянув на себя. За ней — всё та же приторно роскошная обстановка. Портальный двусторонний камин разделяет помещение на две зоны: в первой — огромный угловой кожаный диван соседствует с журнальным столиком, на поверхности которого покоится распечатанная бутылка вина в ведёрке со льдом и пара фужеров; а вторая — вмещающая в себя здоровенный письменный стол и удобное эргономическое кресло, скрыта от постороннего взора, если не отойти от двери. Именно по этой причине я не сразу замечаю хозяина всего этого великолепия. А он…

— Айзек, — произношу вмиг пересохшими губами. — Чейз.

И без того быстрый ритм моего сердца моментально заходится в сумасшедшем темпе. Кажется, бьётся уже на пределе. Ещё чуть-чуть: выпрыгнет из грудной клетки, несмотря на то, что такое как бы невозможно. Случись подобное, не удивлюсь ни капли. Происходящее в настоящее время поражает всё равно больше. Ведь… Какого чёрта ему от меня надо? А главное… Как он вообще узнал — кто я, да ещё и в такой короткий срок?!

Пока в моём подсознании мечутся хаотичные мысли, мужчина пересекает рабочую зону кабинета, неспешно закатывая рукава своей рубашки, заправленной в серые брюки. Останавливается в паре шагов от меня, а после тянется к охлаждённой бутылке с вином.

— Доброе утро, София, — подхватывает один из бокалов, наполняя тот на четверть. — Хорошо выспалась? — протягивает мне фужер.

Вопрос сбивает с толку. Наверное, именно поэтому я машинально принимаю поданное, задумавшись больше над тем, с чего бы ему спрашивать подобное, нежели над тем, что я совершенно точно не собираюсь употреблять алкоголь.

— Да, превосходно просто, — выдаю первое подвернувшееся на язык. — И вам доброе утро, — дополняю в подобии вежливости.

Не то чтоб меня заботили правила хорошего тона, но… Надо же говорить хоть что-то? Глядишь, выигранного времени окажется достаточно, чтобы, наконец, собраться с духом, и перестать так не вовремя нещадно тупить.

— Сядь, — звучит откровенным приказом, наряду с тем, как сам Айзек устраивается на диване, вальяжно сложив ногу на ногу.

На его губах играет лёгкая небрежная усмешка, и каждое движение — напоказ плавное, с толикой лени. Но меня не обманешь этой показной расслабленностью. От проскользнувших в его тоне стальных властных ноток во мне зарождается настоящая паническая атака. В лёгких за одно мгновение невыносимо печёт, и я начинаю задыхаться. Машинально хватаюсь за кулон, который до сих пор висит на моей шее. Почему-то кажется, что эта безделушка — единственное, что может меня спасти… Да, я всё ещё абсолютно наивна.

— Сядь, София, — повторяет команду Чейз, но уже заметно мягче, и даже ладонью по краю дивана аккуратно похлопывает в приглашающем жесте.

Но я остаюсь где стою, будто вмурованная обеими ногами в бетон. Разве что немного разворачиваюсь в корпусе, чтобы было удобнее наблюдать за ним.

— Зачем я здесь? — не вижу необходимости и дальше “ходить вокруг да около”.

Выходит довольно резко. Но собеседник делает вид, что не замечает оного. Лишь едва дрогнувший в недовольстве уголок его рта даёт понять, насколько же не нравится мужчине такая моя реакция.

— За тем же, затем мы встречались с тобой этой ночью? — вроде бы вопрос, но в то же время — безоговорочная констатация факта.

М-да…

И почему всё обязательно должно быть так сложно?!

Набираю побольше воздуха и предельно плавно выдыхаю…

— Мистер Чейз, — намеренно перехожу на официальную интонацию, — приношу свои извинения, если ввела вас в заблуждение своим поведением, но ни в чём таком, о чём вы, вероятно подумали, я не нуждаюсь.

Почти горжусь собой за прямолинейность.

Ну вот, оказывается, не так уж и сложно!

Вроде бы…

В выражении лица Айзека снова мелькает небрежная усмешка.

Невольно задумываюсь о том, что он мне не верит.

Так и есть.

— Если думаешь, что дешёвая безделушка на твоей милой шейке — это табу для меня, то ты не права, — продолжает усмехаться мужчина, а через секунду на его лице воцаряется маска тотального равнодушия. — Сядь! — рявкает в довершение.

От неожиданности исполняю сказанное, как какая-нибудь хорошо выдрессированная собачка. Хорошо, непонятным образом умудряюсь приземлиться на диван, а не прямиком на пол.

Едва успокоившийся ритм моего сердцебиения вновь начинает “танцевать чечётку”, а я всё больше склоняюсь к мысли о том, что встряла по полной программе.

— Мистер Чейз… — открываю рот, но не договариваю.

— Айзек, — бесцеремонно перебивает мужчина мрачным тоном.

— Айзек, — покладисто повторяю за ним, надеясь, что моё послушание хоть немного сгладит дальнейшую часть сказанного. — Как я уже говорила, ни в чём таком, о чём… — снова не договариваю.

На этот раз не по чужой инициативе. Просто, сквозь два огромных окна кабинета видны ворота центрального въезда на территорию, и мой взгляд невольно цепляется за то, что происходит там.

Около внедорожника, на котором меня сюда доставили, останавливается тёмный мустанг. Водитель даже не считает нужным закрыть за собой дверцу, когда выбирается наружу. На стоящих поблизости мужчин в костюмах из числа сотрудников службы безопасности он тоже не обращает совершенно никакого внимания. Впрочем, они и не осмеливаются преграждать ему путь. Топчутся на месте, изредка переглядываясь между собой.

Ещё бы…

Даже издалека прекрасно видно, как жёсткие черты лица мужчины наполнены леденящей душу яростью. Ничего и отдалённо “хорошего” в них не остаётся. Я бы тоже не решилась на месте тех охранников подойти к нему близко, когда он пребывает в таком состоянии не иначе как бешенства. Блондин то и дело сжимает и разжимает кулаки. Складывается впечатление, что вообще ничего и никого вокруг себя не замечает, целенаправленно шагая по направлению к дому.

Закери Райт… И почему внезапно общество Айзека Чейза больше не кажется мне таким уж и жутким обстоятельством?

Думая о “несправедливости и бренности бытия”, вновь смотрю на сидящего поблизости — столь же беспомощно, как и чувствую себя в настоящий момент. Тот в свою очередь странно довольно хмыкает, как и я прежде, наблюдая через окно за приближением “гостя”.

— Поздновато он, — лениво протягивает Айзек, попутно бросив мимолётный взгляд на свои наручные часы элитной марки.

Я ослышалась, или Чейз реально знал, что Райт приедет?!

Конечно, он знал…

Такие, как этот мужчина — вообще не делают ничего, не предвидя последствий.

Ну, вот…

Теперь нехорошее предчувствие во мне ещё больше усиливается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация