Книга Отбор против любви, страница 83. Автор книги Александр Верт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отбор против любви»

Cтраница 83

– А Ран выяснил, кто приказал Гидену убить меня?

Вильям скривился, явно не желая быть вестником дурных новостей, но все же признался:

– Узнал. Они с Гарпием даже успели поспорить, стоит ли тебе об этом знать.

– Это был мой дядя? – спросила Альбера, задыхаясь от того, как в памяти всплыла красная мантия там, в подвале, когда ее маленькую несли в темноте на руках.

– Да, – коротко и пораженно ответил Вильям, не зная, что еще тут можно добавить.

Альбера сглотнула и опустила глаза. Теперь она точно знала, что ничего в ее жизни не было правдой.

Глава 24 – Жертвенный алтарь

Адерел нервно расхаживал по комнате, сопровождая каждый шаг звучным ударом трости о пол, словно это могло кого-то напугать.

– Что там у Валента? – спросил он у Эдерью, все еще стоявшего у окна.

– Не отвечает он, – раздраженно ответил старший из сыновей и кинул камень связи на широкий подоконник, чтобы тут же подхватить другой. – Никто не отвечает: ни Ран, ни Альба, ни даже мажордом! Дыма уже нет, но…

Он резко обернулся и посмотрел на отца почти умоляюще. Этот взгляд Адерелу был понятен и раздражал больше любых просьб.

– Ты никуда не пойдешь! – отрезал он, не позволяя сыну даже заговорить. – Мы оба знаем, что там ты бесполезен. Мне, в сущности, все равно, что там происходит, лишь бы Альбера была в безопасности. Ты там ничего не сделаешь. Отправлю туда Гроса. Он обязан решать такие вопросы.

– А кандидаты? – растерянно спросил Эдерью. – Альбера ведь дала слово…

– Кого это волнует?! – нервно спросил Адерел, открывая нишу в стене. – Речь о наследнице рода. Сейчас для меня ничего не имеет значения, кроме сохранения ее жизни.

Он извлек голубой кристалл и с остервенением бросил его на пол, а потом захлопнул нишу, сел в кресло у стола и, изгнав с лица все следы волнения, замер с привычным для всех надменным видом.

В комнату без стука, словно тень, вошел Грос, тут же опустился на одно колено возле кристалла и взял его в руки.

– Вы хотели меня видеть, господин? – спросил он.

– Возьми столько людей, сколько сочтешь нужным, и приведи мне Альберу сюда как можно быстрее.

– Что можно делать с теми, кто встанет на моем пути? – спросил Грос, зловеще улыбаясь.

– Все, что угодно! – отрезал Адерел и небрежно отмахнулся от начальника стражи.

Ему действительно было все равно, что будет со всеми остальными. Ему была нужна наследница и только она.

***

Гиден выдохнул и нервно взмахнул рукой, на которой мгновение назад мерцало пламя.

– Устал, – вместо вопроса заявил Гарпий. – Отдохни.

Он двинулся было к камням, чтобы убрать еще хоть что-то, но тут же замер.

– Знать бы, сколько еще работы впереди, – со вздохом сказал Бернард и тоже шагнул к камням, но остановился, осознав, что демонический хвост крепко схватил его за ногу. – Гарпий?

Полудемон не отреагировал, не отпустил его, а только странно посмотрел на Гидена. Тот медленно кивнул и отступил.

– Что? – вмешался Ран, понимая, что снова потерял контроль над ситуацией.

– У меня плохое предчувствие, – уклончиво ответил Гарпий. – Мы близки к выходу, но…

– Туда нельзя идти, – завершил за него Гиден. – Просто нельзя.

– Назад тоже некуда, – напомнил Мил, вытирая со лба пот.

– Что у вас тут? – спросил Вильям, появившись в проходе с Альберой.

Все разом обернулись к ним.

Гарпий, бегло взглянув на нее, тут же отвернулся. Совершенно дикие эмоции, чужие и сильные, которыми тут пропахло все, пронзили его разум, вызывая острый приступ тошноты. Как это назвать, Гарпий не знал. Ему вообще казалось, что человек не способен на такие чувства, только зверь, причем безумный, бешеный, ошалевший от жажды крови. Это мерзкое чувство мешало ему думать, а смотреть на Альберу тем более. Он только слушал, как Ран говорил с ней, поправляя свою куртку на ее плечах, словно так ей могло стать теплее.

– Как ты? – спросил он. – Мы еще не успели все сделать.

– Вы очень много сделали, – прошептала Альбера.

Ей было стыдно и за то, что уснула, когда другие работали, и за то, что затеяла все это, а сама была совершенно беспомощна и бесполезна. К тому же еще отчего-то было больно видеть обнаженную спину Гарпия.

Факелы, устроенные на камнях, роняли тени на сложенные крылья и блестящей каймой обрамляли шрамы, о которых магесса тоже ничего не знала.

Из мрачных мыслей ее вывел Ран, осторожно поймав ее руки своими теплыми ладонями. Он даже заставил себя улыбнуться, как прежде – открыто и весело, словно ничего не происходило.

– Все хорошо, ты же веришь мне?

Альбера посмотрела на него и вдруг поняла, насколько глупа эта ложь. Хорошо уже не будет, хотя ее страж действительно хотел ее защитить.

– Она все знает, Ран, – спокойно сообщил Вильям, понимая, что старания мага будут напрасны.

Улыбка Реорана медленно стекла с его губ, а брови почти сомкнулись, оставляя несколько грубых морщин. На глазах Альберы тот Ран, к которому она привыкла, моложавый и веселый, превратился в хладнокровного строгого вояку. Первого из них никогда не существовало по-настоящему. Теперь она это видела. Это заполняло грудь странным испуганным холодом.

– Прости, – сказал Ран, резко дернув ее к себе и обнимая. – Мы отсюда выберемся и… как-нибудь все решим. Я буду рядом.

Он не шутил, и она это знала, но даже благодарность застряла у нее в горле.

– Я посижу тихонько, не буду вам мешать, – прошептала она. – Обещаю слушаться, только, пожалуйста, помоги всем выжить, не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за моей семьи.

Ран не ответил, только осмотрел всех. К этому моменту Гарпий, справившись с собой, обернулся.

– Что делать будем? – спросил Бернард, понимая, что таиться от Альберы нет смысла. – Я думаю, что эти двое знают толк в дурных предчувствиях.

Он многозначно кивнул в сторону крылатых полудемонов.

– Не сомневаюсь, – выдохнул Ран, – но путь у нас только один. Даже наверх мы не выберемся: между нами и поверхностью этажа три земли.

Вильям пожал плечами:

– Или сейчас, или после отдыха, – сказал он.

– Сейчас, – сказал Гарпий уверенно. – Нас, видимо, ждут.

– А терпением он не отличается, – задумчиво прошептал Гиден.

– Еще один полудемон? – спросил Мил, спешно приводя в порядок свою одежду. – Гарпий же говорил о том, что полудемоны могут забирать магию.

Гиден пожал плечами. Ответа он не знал, а предполагать не спешил.

Ран покрепче прижал к груди притихшую Альберу, осмотрел всех и решил как действовать. После короткого инструктажа он погладил магессу по голове, впервые сожалея, что не видит в ее светлых глазах слез, и буквально передал ее в руки Мила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация