Книга Вечный сон. Прощай, красавица. Высокое окно, страница 111. Автор книги Реймонд Чандлер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вечный сон. Прощай, красавица. Высокое окно»

Cтраница 111

— Мне это ничего не говорит.

— Мэллою скажет.

Брюнет откинулся назад и уставился на меня:

— Я вас не понимаю. Вы, рискуя шкурой, пробрались сюда, чтобы передать через меня записку какому-то типу, о котором я даже не слышал. Это бессмысленно.

— Бессмысленно, если вы его не знаете.

— Почему вы не оставили пистолет на берегу и не поднялись на борт обычным путем?

— Поначалу я забыл его оставить. И понял, что тот парень в синем кителе меня уже не пустит. А потом встретил человека, знающего другой путь.

Желтоватые глаза Брюнета зажглись новым блеском. Он улыбнулся и промолчал.

— Этот человек не преступник, но он находится на берегу и держит ухо востро. У вас есть грузовой люк, не запертый изнутри, и вентиляционная шахта, с которой снята решетка. Вам не мешало бы пересмотреть списки своего экипажа, Брюнет.

Он пожевал губами. Снова взглянул на карточку:

— На моем судне человека по фамилии Мэллой нет. Но если насчет люка вы говорите правду, я готов вам помочь.

— Сходите убедитесь.

Брюнет не поднял глаз.

— Если будет возможность передать Мэллою эту записку, передам. Сам не знаю, почему я берусь за это.

— Осмотрите грузовой люк.

С минуту Брюнет сидел совсем неподвижно, потом подался вперед и придвинул ко мне пистолет.

— Чем я только не занимаюсь, — задумчиво сказал он, словно был один. — Я правлю городом, я избираю мэров, я подкупаю полицию, я торгую наркотиками, я скрываю преступников, я охочусь за старухами, увешанными жемчугом. Как много у меня времени. — Хохотнул. — Как много у меня времени!

Я взял пистолет и сунул в кобуру.

Брюнет встал.

— Я ничего не обещаю, — сказал он, глядя на меня в упор. — Но я вам верю.

— Конечно не обещаете.

— Вы сильно рисковали, чтобы услышать лишь это.

— Да.

— Что ж… — Брюнет сделал неопределенный жест и положил на стол руку. — Пожмите руку игрока, — мягко сказал он.

Я пожал. Рука была твердой, слегка горячей.

— Вы не скажете, от кого узнали об этом грузовом люке?

— Не могу. Но человек, сказавший мне о нем, не преступник.

— Я мог бы заставить вас, — сказал Брюнет и тут же потряс головой: — Ладно. Я поверил вам один раз. Поверю снова. Посидите спокойно, выпейте еще.

Он нажал кнопку звонка, задняя дверь открылась, вошел один из телохранителей.

— Побудь здесь. Предложи ему выпить. Будь вежлив.

Телохранитель сел и спокойно улыбнулся мне. Я закурил и допил то, что оставалось в стакане. Телохранитель приготовил мне еще один коктейль. Я выпил и закурил снова.

Вошел Брюнет, вымыл руки в углу, потом снова сел за стол и кивком головы велел телохранителю удалиться. Тот бесшумно вышел.

Желтоватые глаза пристально уставились на меня.

— Ваш выигрыш, Марло. А у меня в команде сто шестьдесят четыре человека. Что ж… — Он пожал плечами. — Вернуться можете на такси. Никто вас не тронет. Что касается вашего послания, у меня есть кой-какие связи. Я ими воспользуюсь. Доброй ночи. Возможно, я должен поблагодарить вас за то, что вы мне открыли.

— Доброй ночи, — сказал я, поднялся и вышел.

У сходен стоял другой человек. К берегу я плыл на другом такси. Сойдя с него, я сразу же направился в игорный зал и привалился к стене среди толпы.

Через несколько минут подошел Рыжий и встал рядом.

— Обошлось? — вполголоса спросил он сквозь громкие выкрики крупье.

— Благодаря тебе. Грузовой люк помог. Брюнет встревожился.

Рыжий огляделся по сторонам, потом приблизил губы к моему уху:

— Нашел своего человека?

— Нет. Но думаю, Брюнет как-нибудь передаст ему записку.

Рыжий снова посмотрел на табло, зевнул и отвалился от стены. В зал опять вошел крючконосый. Рыжий шагнул к нему, сказал: «Привет, Олсон» — и, протискиваясь мимо, чуть не свалил его.

Олсон недовольно поглядел ему вслед и поправил шляпу. Потом раздраженно сплюнул под ноги.

Как только Рыжий скрылся, я отправился к стоянке, где была моя машина.

Возвратясь в Голливуд, я поставил машину и поднялся в квартиру. Там разулся и стал ходить в одних носках, чтобы ощущать пол пальцами ног. Они до сих пор то и дело немели.

Потом сел на застеленную кровать и попытался рассчитать время. Но это было невозможно. На поиски Мэллоя могло уйти несколько часов или несколько дней. Он мог вообще не найтись, пока его не возьмет полиция. Если только возьмет — живым.

39

Часов в десять я позвонил миссис Грейл. Как ни странно, в это время она была дома. После долгих пререканий с горничной и дворецким я наконец услышал ее голос. Звучал он беззаботно и чуть-чуть пьяно.

— Звоню, как обещал, — сказал я. — Уже поздновато, но меня задержали дела.

— Опять продинамить хотите? — Голос ее похолодел.

— Может быть, и нет. Ваш шофер работает по вечерам?

— Он работает, когда мне нужно.

— Не заедете ли навестить меня? Я надену парадный костюм.

— С вашей стороны это очень мило, — протянула она. — А стоит ли?

Амтор прекрасно поработал над ее речевыми центрами — если только с ними что-то было не в порядке.

— Я показал бы вам гравюру .

— Только одну?

— У меня всего лишь однокомнатная квартира.

— Я слышала, что существуют и такие, — снова протянула она, потом изменила тон. — Да не старайтесь вы так. Вы прекрасно сложены, мистер. И не позволяйте никому утверждать обратное. Назовите еще раз свой адрес.

Я назвал ей адрес и номер квартиры.

— Вестибюль запирается, — предупредил я. — Но я спущусь и открою засов.

— Прекрасно, — сказала миссис Грейл. — Значит, фомку можно оставить дома.

Она повесила трубку, и у меня возникло странное чувство, будто я говорил с кем-то несуществующим.

Я спустился в вестибюль и отодвинул засов, потом принял душ, облачился в пижаму и прилег на кровать. Я мог бы проспать целую неделю. Но велел себе подняться, поставил дверной замок на стопор, чтобы он не защелкнулся, и с трудом поплелся на кухню, где приготовил стаканы и бутылку шотландского виски, которую приберегал для ухаживания с шиком.

Потом снова прилег на кровать и произнес вслух:

— Молись. Не остается ничего, кроме молитв.

Я закрыл глаза. В четырех стенах комнаты, казалось, раздавался стук лодочного мотора, в неподвижном воздухе словно бы плавал туман и шелестел морской ветер. Я ощущал тухлый, кислый запах заброшенного трюма. Ощущал запах машинного масла и видел итальянца в красной рубашке и дедовских очках, читающего под голой лампочкой. Я лез и лез по вентиляционной шахте. Я взбирался на Гималаи и всходил на вершины, а там оказывались молодчики с автоматами. Я беседовал с невысоким и почему-то очень человечным желтоглазым рэкетиром, а может, и кем похуже. Я думал о гиганте с рыжими волосами и фиолетовыми глазами — быть может, лучшем человеке из всех, кого я знал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация