Книга Сильнее денег (сборник), страница 72. Автор книги Джеймс Хедли Чейз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сильнее денег (сборник)»

Cтраница 72

Водитель взял большую коробку с продуктами и понес в закусочную, Лола пошла за ним. Я потянулся, зевнул и прошел в ванную. Чувствовал я себя отлично. Стоя под струями холодного душа, я подумал о Фарнуорте, и настроение мое еще больше поднялось. Мне, безусловно, повезло, но и сам я очень даже неглупо организовал свой побег.

Однако везение мое кончалось, хотя тогда я об этом не подозревал. В коробке с продуктами, которую привез бакалейщик, было нечто, от чего все мое самодовольство и ощущение безопасности исчезли без следа.

Одна из шуток судьбы.

В тот день была зарплата. Йенсен с пачкой денег в большой потной руке вошел в сарай, где я работал, пытаясь наладить подвесной лодочный мотор, за который ему заплатили, лишь бы он увез его с глаз долой.

– Как дела, Джек? – спросил он. – Думаешь, починишь?

Я посмотрел на него и улыбнулся:

– Еще бы, конечно! Он точно заработает, но сколько протянет – сказать не могу. Трудный случай, он свое отработал, но я заставлю его крутиться.

– Правильно. – Он наклонился ко мне. – Мы и на нем заработаем, а? Я тебе принес деньги, сорок долларов за работу, так?

– Так.

– И доля от счетов за еду – сто десять.

– Так много?

Он засмеялся:

– Вы только его послушайте! Ты продал больше обедов и ужинов, чем мы с Лолой за все время. Ты просто чудо! В знак признательности я даю тебе еще сотню за железки, с которыми ты возился.

Я взглянул на него:

– Я на эти деньги не рассчитывал, мистер Йенсен. Ведь это моя работа.

– Послушай, Джек, мне виднее. У тебя все идет как по писаному. Тот день, когда ты появился, был для меня счастливым. С тех пор как ты здесь, я прилично заработал. Так что бери, что дают, и не возражай.

– Если вы так считаете, что ж, спасибо. – Я взял пачку купюр, которую он держал в руке. – Теперь у меня проблема. Я практически ничего не трачу. Все мои деньги во флигеле. С тем, что вы только что дали, у меня больше пятисот долларов. И что мне с ними делать? Вы не могли бы дать мне рекомендацию в свой банк?

– В мой банк? – Он засмеялся, мотая головой. – Кто держит деньги в банке? Три года назад банк в Вентуорте лопнул, и все, кто там держал деньги, оказались на мели. Я не доверяю банкам. Я никогда не помещал в банк ни цента своих денег. Мне нравятся наличные. Мне приятно думать, что, если со мной что случится, Лола получит деньги без всяких проволочек со стороны банка. Хорошо, у тебя есть пятьсот долларов. Я позабочусь о них. У меня есть сейф – деньги я храню там. Я положу твои деньги вместе со своими, и если тебе понадобится что-нибудь купить – ты придешь ко мне и получишь свои деньги наличными. Наличные куда лучше всех приманок банка. Не верь болтовне о банковских процентах. Будешь думать о процентах – потеряешь то, что имеешь. Проценты то растут, то падают, а понадобись тебе сразу твои накопления – с ума сойдешь, пока получишь. Ты пометь где-нибудь, сколько у тебя денег. Я их сохраню, а понадобятся – тут же получишь.

Я встал, ошеломленно уставившись на него.

– Не хотите же вы сказать, что держите сто тысяч здесь, в сейфе? – спросил я.

– Вот именно – здесь! А почему нет? Не думаешь же ты, что я доверю свои сто тысяч какому-то банку? У меня очень надежный сейф – самый лучший! Корпорации «Сейфы Лоренса» – за деньги лучше не достать. Да что я тебе рассказываю, ты же знаешь сейфы лучше меня! Разве не так? Разве сейфы Лоренса – не лучшие?

– Так у вас сейф Лоренса?

– Конечно! Лет пять назад здесь останавливался коммивояжер. Самый честный из всех, что мне встречались. «Лучшее помещение капитала – довериться Лоренсу!» – вот лозунг корпорации, и, по-моему, точнее не скажешь! Верно, как ты думаешь, Джек?

«Эта консервная банка? Этот ящик из дерьмовой стали, который я мог вскрыть за три минуты?»

– Да, конечно, я знаком с ними. Лучше не бывает.

Он протянул руку и похлопал меня по плечу. Я уже начал привыкать к его дружеским похлопываниям, но каждый раз, когда его рука опускалась мне на плечо, колени у меня подгибались. Он просто не осознавал своей силы.

– Ладно, я позабочусь о твоих деньгах. Когда они тебе понадобятся – просто скажи.

– Хорошо, спасибо, мистер Йенсен.

– Давай сходи и принеси их. Я дам тебе расписку. Чего тянуть – во флигеле им не место. Кто знает, а вдруг там случится пожар.

Как идиот, я отправился во флигель, достал из-под матраса деньги и отдал их ему. Он вручил мне расписку на пятьсот десять долларов.

– Я тут же запру их в сейф, Джек, – сказал он, и я видел, как он был доволен. – Как только они тебе понадобятся…

– Конечно, – ответил я.

Он посмотрел на часы:

– Скоро двенадцать. Через полчаса подойдет автобус с туристами – около тридцати пассажиров. Может, ты поможешь Лоле? Я присмотрю за бензоколонкой. Через полчаса здесь будет полно работы.

– Хорошо, – ответил я и пошел в закусочную навстречу неприятностям.

Когда я вошел, Лола раскладывала свежеиспеченные пироги на застекленных полках. Она обернулась и посмотрела на меня через плечо. По выражению ее глаз я сразу понял: что-то произошло.

– Чем я могу помочь? – спросил я.

Она улыбнулась. Это был первый раз, когда Лола мне улыбнулась, и я сразу насторожился.

– Ты можешь многим помочь, Пэтмор, – сказала она. То, как она произнесла мое вымышленное имя, еще больше усилило мою тревогу.

– Я разобрала продукты – их нужно убрать.

Я прошел на кухню. На столах были разложены банки с консервами, две дюжины цыплят в пластиковых упаковках и другая снедь. На банках лежала мятая газета, которую, видимо, использовали, чтобы что-то завернуть. Я взял ее, и сердце чуть не выскочило у меня из груди.

Понятия не имею, как в бакалейной лавке Вентуорта могла оказаться местная оклендская газета. Одна из тех случайностей, что подбрасывает нам судьба, но, как бы то ни было, передо мной была первая страница «Окленд инкуайерер» с моей фотографией и заголовком через всю страницу:

БЫВШИЙ ВЗЛОМЩИК СЕЙФОВ ЕЩЕ НЕ ПОЙМАН!

Я стоял, не в силах пошевелиться, чувствуя, как по спине побежали холодные мурашки. Фотография была неважная, но Лола все-таки меня узнала и подрисовала карандашом усы, чтобы я это понял. Перед моими глазами вдруг возник Фарнуорт, зловонный барак и грубые охранники. В тишине чистой, уютной кухни я вдруг отчетливо услышал крики истязаемого заключенного и свист ремней охранников, избивающих его в карцере. Я вновь увидел парня, лишившегося глаза: как он брел по коридору, закрыв лицо руками, в окровавленной рубашке, прилипшей к телу.

Мое ощущение безопасности улетучилось так же быстро, как кулак превращается в ладонь, когда разжимаешь пальцы. Рассказала ли она Йенсену? Я был уверен, что нет. Если бы она рассказала, я бы это почувствовал по его поведению. Но она наверняка расскажет. Предлога, чтобы избавиться от меня, лучше не придумать. От нее требовалось всего лишь взять трубку телефона, и через час я уже буду на пути в Фарнуорт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация