Книга Огненная сага, страница 134. Автор книги Бернхард Хеннен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огненная сага»

Cтраница 134

– И все же я выследил тебя.

Ведьма загадочно улыбнулась:

– Разве не браконьер привел тебя сюда? Думаю, он исчез в то же мгновение, как только появилась я.

Нандус решил и этому не верить. Иллюзии, вероломство и ложь – вот что было свойственно таким, как она!

– Мои сестры были против того, чтобы я показывалась тебе, но любопытство всегда было моей самой большой слабостью.

Она подошла ближе. От нее исходил пьянящий аромат. Нандус попытался уклониться от него. Но как можно было закрыть свои чувства перед дурманящим запахом?

– Так чего же ты хочешь, Нандус Тормено? Мы оба знаем, что тебе необязательно нужна ведьма, чтобы устроить зрелище и сжечь кого-то на костре.

Откуда она все это знала? Возможно, она прочла его мысли, как утверждал браконьер? Но в таком случае зачем она задавала вопросы?

– Все очень просто, Нандус: просьба должна быть высказана вслух, чтобы быть услышанной.

Он был почти уверен, что все это было коварной игрой. Однако именно она устанавливала здесь правила. До тех пор пока он чего-то хотел от нее, у него не было рычагов воздействия на нее. Значит, ему следовало вести себя дружелюбно. Именно поэтому он и пришел один. Никто не должен был видеть, как верховный священник Цилии угодничал перед ведьмой.

– Я… – Слова с трудом выходили из него. – Я благодарю тебя… – Проглотить жабу было бы проще, чем сказать ей спасибо. – Я здесь, чтобы попросить тебя об одолжении. Мой друг борется со смертью. В сказках о вас, ведьмах, говорится, что вы с одинаковой легкостью можете приготовить как смертоносную отраву, так и зелье, которое способно вернуть умирающего с порога смерти.

У Нандуса было ощущение, что ни одна его мысль или чувство не оставались скрытыми перед пронзительным взглядом янтарных глаз.

– Капитан Лоренцо Долендо, очевидно, много значит для тебя, верховный священник.

Нандуса уже не удивило, что она знала имя Лоренцо и знала, за кого он просит.

– Ты мне поможешь?

– Капитан должен быть воистину особенным человеком, если ради него ты идешь на такую жертву. – Она подошла еще ближе. Губы на ее бледном лице были цвета спелой малины. – Но тебе придется принести гораздо бóльшую жертву, верховный священник, если я исполню твое желание. Я требую, чтобы в течение месяца ты вернулся в Далию и на Площади Героев, где умерла Фелиция, объявил всем собравшимся жителям города, кем она была на самом дела. Ты должен сказать, что ей пришлось умереть, потому что она боролась за свободу Швертвальда.

Нандус сжал губы. Значит, она хотела унизить его. Вот в чем был подвох.

– Вовсе нет, – резко ответила Ведора. – Я хочу, чтобы Фелиции да Роза воздали должное. Я хочу, чтобы каждый на острове знал, где и почему она умерла. Она не должна бесследно исчезнуть! Такой конец не достоин жизни, которую она вела.

– И ты спасешь жизнь Лоренцо за мое обещание? Любой священник на острове может освободить меня от него. Никакая клятва, которую я даю под принуждением ведьмы, не будет для меня обязательной…

Она положила свою тонкую бледную руку ему на грудь:

– Уже одно то, что ты указываешь мне на подобную возможность, говорит мне многое о тебе, Нандус Тормено. Я верю, что, если ты дашь мне свое слово, оно будет обязательным для тебя.

– Почему тебя так волнует судьба герцогини?

– Потому что ей было суждено изменить судьбу этого острова. – Ведора отошла от него. – Ты даже представить себе не можешь, какой серьезный ущерб нанес своим эгоистичным поступком!

– Повстанцы в Швертвальде являются нашими врагами, – холодно заметил Нандус. – Когда они потерпят поражение, этот остров наконец обретет мир.

– Мир? В эти времена? На материке начинают подниматься первые сказочные фигуры. Мировой порядок изменится. Вчерашние враги могут стать твоими верными союзниками завтра… – Она снова посмотрела на него своим пронзительным взглядом. – Ты не хочешь это слышать.

Он ненавидел ее за то, что она знала каждую его мысль!

– Идем, посмотрим, как обстоят дела у Лоренцо, прежде чем ты дашь свою клятву. – Она пошла обратно к темной нише в скале, из которой вышла некоторое время назад.

Нандус, подозрительно оглядываясь, последовал за ней. В свете фонаря он увидел черную ткань, расстеленную на валуне.

Ведора подождала, пока он станет рядом с ней, затем сдернула ткань. Под ней на камне возвышался кристалл, больше по размеру, чем голова лошади, и такого же янтарного цвета, как глаза ведьмы.

– Сердце горы, – сказала она, и впервые в ее голосе прозвучало благоговение. – Положи на него руку, верховный священник. Мы увидим Лоренцо лишь в том случае, если кто-то, кто его знает, проложит мост к его душе.

Нандус неохотно повиновался. Он не ожидал, что ему придется внести свой вклад в колдовство.

Как только кончики его пальцев коснулись кристалла, что-то глубоко внутри него начало двигаться. Цвета сливались друг с другом, вращались по кругу, пока не возникло изображение. Стало видно фигуру в кровати. Затем лицо стало крупнее и отчетливее. Нандус увидел капли пота на изборожденном морщинами лбу. Темные круги лежали под лихорадочно блестящими глазами, которые так пристально смотрели на него, что у Нандуса появилось гнетущее чувство, будто Лоренцо тоже видел его прямо сейчас.

Капитан был лишь тенью самого себя. Лихорадка истощила его. Между кожей и костями, казалось, больше не осталось плоти.

Теперь Ведора тоже положила руку на кристалл.

– Твой друг умрет завтра до захода солнца, – обеспокоенно сказала она. – Мое целебное зелье не дойдет до него вовремя. На самом деле он должен был давно умереть. Лишь твое обещание и надежда удержали его в живых, до сих пор…

– Сделай что-нибудь! Взамен ты можешь потребовать от меня что угодно.

Ее глаза расширились, и то, как она посмотрела на него, напомнило ему взгляд, с которым бездомный кот из далекого детства смотрел на павлина его матери.

– Громкие слова, верховный священник!


СЕВЕРНЫЙ ШВЕРТВАЛЬД, ВОЗЛЕ ПОБЕРЕЖЬЯ, ВСКОРЕ ПОСЛЕ ПОЛУНОЧИ, 10-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЯБЛОК В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ

«Иллюзии, вероломство и ложь», – с горечью подумал Нандус, выходя из пещеры. Ведьма взяла пузырек с его кровью, а затем просто положила руки на кристалл и пробормотала какие-то неразборчивые слова. Он точно не станет никому рассказывать о смерти Фелиции на Площади Героев.

– Верховный священник! – Рыцарь Бертран направлялся к нему через небольшую поляну. – Вам удалось уйти от ведьмы. Слава Отцу небесному! Я так беспокоился с тех пор, как… – Он остановился как вкопанный. – Пещера!

Нандус обернулся. Пещера Черной Ведоры исчезла. Там, где только что зияло отверстие, теперь была гладкая скала цвета бледной кости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация