8. Разгадка происхождения Яхве может крыться в том загадочном способе, которым он впервые представляется Моисею. «Я есть Сущий», – заявляет Яхве (Исх. 3:13), что, как отмечает де Моор, полностью соответствует фразе, которой описывал себя египетский солнечный бог Ра. Cм.: Johannes C. De Moor. The Rise of Yahwism: The Roots of Israelite Monotheism, 2nd ed. Leuven: Peeters, 1997. См. также: Walter Zimmerli. Old Testament Theology in Outline. Edinburgh: T&T Clark, 1978. P. 152; Michael C. Astour. Yahweh in Egyptian Topographic Lists // Festschrift Elmar Edel in Agypten und Altes Testament. Manfred Görg (ed.). Bamberg, Germany: Görg, 1979. P. 17–19; Horst Dietrich Preuss. Old Testament Theology. Louisville: Westminster John Knox Press, 1995. P. 69.
Связь с мадианитянами кажется вероятной, поскольку представляет собой своеобразное пятно на репутации Моисея. Именно за нее упрекали Моисея его брат Аарон и сестра Мириам: «И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял, – ибо он взял за себя Ефиоплянку» (Чиc. 12:1). Подобно путанице с именами тестя Моисея (см. выше), еврейская Библия здесь называет жену Моисея эфиопкой, хотя нигде не говорится о том, чтобы Моисей брал себе вторую жену. Несмотря на эти противоречия, связь с мадианитянами укрепляется историей Валаама, который был, по всей вероятности, мадианитяном и, что важнее, пророком Яхве (Чис. 22–24; Чис. 31:8). См.: L. Elliott Binns. Midianite Elements in Hebrew Religion // Journal of Theological Studies 31/124 (1930). P. 337–354; George W. Coats. Moses in Midian // Journal of Biblical Literature 92/1 (1973). P. 3–10; Karel van der Toorn. Family Religion in Babylonia, Ugarit, and Israel: Continuity and Change in the Forms of Religious Life. Leiden: Brill, 1996. P. 283.
9. Чаще всего имя Эль в Библии приводится во множественном числе – Элохим, то есть попросту «боги». Когда в Библии встречается слово «Элохим», обычно используются глаголы в третьем лице единственного числа («он сказал», «он создал»). В ряде случаев, однако, Элохим сочетается с первым лицом множественного числа: «сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему» (Быт. 1:26). Со времен перевода Библии короля Иакова, созданного в начале XVII века, носители английского языка обычно принимают это форму за множественное величия, игнорируя тот факт, что такой формы в древнееврейском языке не было. Подлинное же объяснение использования множественного числа состоит в том, что Эль здесь разговаривает с другими подчиненными ему божествами (например, Быт. 35:7, 2-я Цар. 7:23, Псал. 58:11; см. также: Быт. 11:7 и Ис. 6:7). Иными словами, Эль, согласно первой части Бытия, не единственный бог во Вселенной, а просто верховный бог генотеистического пантеона. См.: Frank Moore Cross. Yahweh and the God of the Patriarchs / Harvard Theological Review 55/4 (1962). P. 225–259; Canaanite Myth and Hebrew Epic: Essays in the History of the Religion of Israel. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1997; Mark S. Smith. The Early History of God: Yahweh and the Other Deities in Ancient Israel. 2nd ed. Grand Rapids: Eerdmans, 2002. P. 32–43; W. R. Garr. In His Own Image and Likeness: Humanity, Divinity, and Monotheism. Leiden: Brill, 2003; Samuel Sahviv. The Polytheistic Origins of the Biblical Flood Narrative // Vetus Testamentum 54/4 (2004). P. 527–548.
Богиня Ашера занимала исключительно почетное место в ханаанской религиозной традиции как супруга Эля и матриарх божественного семейства. Со временем, когда авторы Священнического кодекса слили Эля и Яхве в единое божество, почитание Ашеры как жены Яхве, похоже, какое-то время продолжалось. Уильям Девер пишет: «Молчание [в Библии] относительно Ашеры как супруги Яхве, наследника ханаанского Эля, можно считать результатом практически полного подавления ее культа реформаторами VIII–VI веков. В итоге отсылки к “Ашере” хотя и не удалось полностью изгнать [из еврейской Библии]… они были неправильно поняты более поздними редакторами или переистолкованы, так что от богини остался лишь смутный образ… Но сам факт необходимости реформ в Древнем Израиле напоминает о том, что почитание Ашеры, “матери богов”, иногда считавшейся супругой Яхве, было распространено вплоть до конца монархии». См.: William G. Dever. Asherah, Consort of Yahweh? New Evidence from Kuntillet ‘Ajrûd // Bulletin of the American Schools of Oriental Research 255 (1984). P. 31. См. также: William G. Dever. Did God Have A Wife? Archaeology and Folk Religion in Ancient Israel. Grand Rapids: Eerdmans, 2008. Об Ашере и других ханаанских божествах см.: Smith. The Early History of God; Dennis Pardee. Ritual and Cult at Ugarit. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2002; John H. Walton. Ancient Near Eastern Thought and the Old Testament: Introducing the Conceptual World of the Hebrew Bible. 3d ed. Grand Rapids: Baker Academic, 2009.
Следы редакторской деятельности авторов Священнического кодекса очевидно присутствуют во множестве мест Библии. Так, Яхве порой прямо объявляет себя Элем: «Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий [Эль]; ходи предо Мною и будь непорочен…» (Быт. 17:1). Бандстра отмечает: «Бог Авраама в Библии выступает под тремя разными именованиями: Яхве (Господь), Бог Всемогущий и Элохим (Бог). От творения до Авраама божеством был Элохим. Затем он представляется Аврааму и другим предкам как Бог Всемогущий. Никого по имени Яхве (Господь) патриархи не знали. Это один из редких случаев использования имени Яхве, и авторы Священнического кодекса стремятся прямо отождествить Яхве и Бога Всемогущего, чтобы читатели не запутались. До разговора с Моисеем Бог не проявлял себя как Бога Всемогущего и Господа одновременно. В Быт. 17:3 автор Священнического кодекса вновь переходит к Элохим – имени, которым Бог обычно и обозначается до Исхода». См.: Barry Bandstra. Reading the Old Testament: Introduction to the Hebrew Bible. 4th ed. Belmont, Calif.: Wadsworth, 2009. P. 86.
10. Имена различных ханаанских богов и богинь продолжают появляться в еврейской Библии значительно позже того, как перестали иметь какие-либо божественные коннотации. Например, имя Яма, ханаанского бога моря, становится в еврейской Библии словом, обозначающим море. Точно так же имена других ханаанских божеств – Мота, бога смерти, Баала, бога бурь, и Шемеша, бога солнца, становятся еврейскими словами, обозначающими смерть, бури и солнце соответственно.
Более того, обнаружение различных археологических артефактов и текстов, таких как угаритские архивы и переписка из Мари, а также надписей из Дейр-Алла, Кунтиллет-Аджруд и Хирбет эль-Ком помогло пролить свет на ханаанскую религию и ее взаимоотношения с израильской традицией. Марк Смит отмечает: «Несмотря на господствовавшую ранее гипотезу, что “ханаанцы” и израильтяне имели совершенно различную культуру, археологические данные заставляют в этом усомниться. Материальная культура региона указывает на наличие множества общих черт между израильтянами и “ханаанцами” эпохи раннего железного века (около 1200–1000 годов до н. э.). Судя по всему, израильская культура имела много общего с ханаанской и возникла благодаря ей». См.: Mark Smith. Early History of God. P. 6.
11. Ряд библеистов пришли к мнению, что израильтяне когда-то и были ханаанцами. Согласно этой теории, впервые выдвинутой Джорджем Менденхоллом и впоследствии доработанной Норманом Готтвальдом, никакого завоевания Ханаана извне, описанного в Книге Иисуса Навина, не было. А племена, которые позднее стали известны как израильтяне, были недовольными пастухами с ханаанских холмов, уставшими от гнета своих равнинных родственников. После нескольких жестоких бунтов против угнетателей из городов-государств сельские жители Ханаана сумели сформировать новую израильскую идентичность, которая, однако, в области культуры, языка и религии осталась глубоко укоренена в прежней. См.: George E. Mendenhall. The Hebrew Conquest of Palestine // Biblical Archaeologist 25/3 (1962). P. 65–87; Norman K. Gottwald. The Tribes of Yahweh: A Sociology of the Religion of Liberated Israel, 1250–1050 b. c. e. Maryknoll, N. Y.: Orbis Books, 1979; George E. Mendenhall, G. A. Herion. Ancient Israel’s Faith and History: An Introduction to the Bible in Context. Louisville: Westminster John Knox Press, 2001. Подробнее о сходствах между культурой израильтян и хананейцев см.: Michael David Coogan. Canaanite Origins and Lineage: Reflections on the Religion of Ancient Israel // Ancient Israelite Religion: Essays in Honor of Frank Moore Cross. Patrick D. Miller et al. (eds.). Philadelphia: Fortress Press, 1987. P. 115–184.