— Я разговариваю с вами так, как вы этого заслуживаете, герцогиня Олеандр.
Кажется, сейчас будет большой скандал.
А я страсть как не любила скандалы, да ещё из-за меня. И перед ужином. Так и аппетит испортить можно.
— Трейс, — с нервным смешком произнесла я, привлекая к себе внимание.
Ой, зря, наверное. Ему понадобилось около пяти секунд, чтобы взгляд стал нормальным, а не таким жутким. Теперь я легко могла поверить в то, что дракона боятся. Сама начала испытывать что-то очень похожее на страх.
— Ну чего ты так расстроился? — продолжила я. — Её светлость проявила учтивость, навестив меня в покоях.
— Учтивость, говоришь? — переспросил Алтон свистящим шёпотом. — А почему на тебе лица не было, когда я вошел?
«Кхм, надо же, заметил. И когда только успел?»
— Это не из-за неё, а из-за тебя, — принялась вдохновенно врать я.
Терять-то мне было нечего. А если уж погибать, то красиво.
— Из-за меня? И каким же образом я виноват в том, что твоё настроение резко испортилось?
— Это от неожиданности. Ты почему явился без стука? В мои покои! А вдруг… вдруг я была бы не одета! — выпалила я и замерла, переводя дыхание.
Дракон тоже замер. Взгляд синих глаз стал странно задумчивым, когда он скользнул по мне сверху вниз и обратно.
Кажется, я опять сказала что-то не то. Но зато смогла перевести разговор на менее опасную тему.
Интересно, о чём он сейчас думал? Явно о чём-то не очень приличном. Даже черты лица стали несколько острее, более хищными. Словно у зверя, почуявшего свою жертву.
Щёки вспыхнули румянцем, и сердце замерло.
От позора спасла драконица.
— Действительно, Трейс, не стоит так врываться в спальню к незамужней девушке. Даже если она твоя невеста. Тем более если она твоя временная невеста, — произнесла она.
Герцогиня уже достаточно пришла в себя от вспышки гнева сына и смогла восстановить потерянную уверенность.
Рано она расслабилась.
— А кто тебе сказал, что Фейт временная невеста? — поворачиваясь к ней, спросил мужчина.
А вот это уже интересно.
Она осеклась, побледнела, глазки забегали от меня к сыну и обратно.
— Но как… ты же сам… вчера. Ты просто забыл. Да и неважно это уже, — забормотала она быстро и поднялась. — Пора ужинать. Я страшно проголодалась. А вы, наверное, тоже. Целый день занимались, тренировались, а это страшно отнимает силы и вызывает зверский аппетит…
— Уходи, — произнёс Алтон тихо.
Но мы его услышали.
Герцогиня застыла с приоткрытым ртом.
— Что?
— Уходи.
— Но Трейс…
— Уйди, пока я ещё держу себя в руках.
Она глянула на меня, и синие глаза вспыхнули от злости:
— Если ты думаешь, что твоё вмешательство и попытка выгородить меня что-то изменит, то ты глубоко ошибаешься, — произнесла она. — Моё мнение нисколько не изменилось, Фейтелин.
Вмешательство? Какое вмешательство? А-а-а-а, она имеет в виду мою жалкую попытку спасти её от гнева сына. Решила, что я таким образом пытаюсь ей понравиться. Глупо.
— Вы ошибаетесь, — ответила я спокойно. — У меня не было идеи получить ваше одобрение. Выходит, между нами гораздо больше различий, чем могло показаться.
Герцогиня ничего не ответила и, приподняв юбки, чинно удалилась из покоев.
— Что она тебе тут наговорила? — без лишних предисловий спросил Трейс.
— Ничего особенного, — отходя от окна, ответила я, направилась к столику, где стоял графин с водой, и налила себе немного в стакан.
— Фейт, я не говорил матери, что ты моя временная невеста.
— А стоило, ведь так оно и есть. Но герцогиня умная женщина, сама обо всём догадалась.
Он пробормотал что-то себе под нос и снова требовательно спросил:
— Что она тебе сказала?
— Что у тебя уже есть невеста. Принцесса Авриика. И ты лишь из упрямства откладываешь объявление о помолвке. Что её одобрил сам король драконов и другую кандидатуру никак не примет. И что ты очень сильно напоминаешь ей отца.
— Я не мой отец, — быстро произнёс Трейс. — И никогда не был и не буду на него похож.
— Этот вопрос не ко мне. Я-то герцога Олеандра не знала и не знаю. Он умер много лет назад, — поставив стакан на стол, произнесла я и обернулась. — Не так ли?
— Ты права, много лет назад, — кивнул тот.
Но недосказанность так и повисла в воздухе. И настроение от этого лучше не стало.
— Ты знаешь, — произнесла я, присаживаясь на диванчик, — я лучше поужинаю в комнате.
— Фейт…
— Одна.
— Фейт, послушай… — Он сделал шаг ко мне, но я остановила его, отвернувшись и покачав головой.
— Не надо. Прости, но я очень устала и хочу отдохнуть.
— Ты ей поверила. Ей, но не мне.
— Твоя мать не лгала и ничего не скрывала.
— Она просто очень мило показала тебе свою правду, которую ты так легко приняла и смирилась.
— У нас с тобой лишь соглашение, — напомнила ему, немного повысив голос. — После того как сокровища будут возвращены, наши пути разойдутся.
— И ты этого хочешь? Именно этого? — требовательно спросил Трейс.
— Ты отлично знаешь, чего я хочу, Алтон. Об этом было сказано с самого первого дня, — ушла я от ответа.
А он вместо того, чтобы дожать меня, заставить признаться, вдруг отступил.
— Хорошо. Как скажете, леди Мандигар.
И ушел, оставив меня одну в комнате наедине со своими не слишком весёлыми мыслями.
Тина принесла ужин в комнату, как я и просила. Несмотря на отвратительное настроение, я всё съела, запила шипучим соком. Потом отправилась в ванну, в которой пролежала больше часа, утопая в высокой пене и периодически подливая горячую воду.
Вставать не хотелось, думать тоже. Думать особенно, потому что стоило только на мгновение вспомнить разговор с драконицей, как тут же становилось больно, и слёзы были готовы политься из глаз. Из нашей беседы я вынесла самый главный постулат: даже если мы захотим, нам не дадут быть вместе. Сложно бороться за любовь и чувства, когда против них высшие силы.
Переодевшись, я забралась в постель и долго ворочалась с одного бока на другой, пытаясь заснуть. Вспоминала родителей, брата, Вейли. Как она там? Куда пропала? Может, мне надо было броситься на её поиски, а не сидеть тут?
Вспоминала академию, Кали со своей свитой. Она обещала превратить мою жизнь в ад, когда вернусь. Интересно, статус ондири спасёт меня от этого? И хочу ли я возвращаться в академию потом?