— Если ты даёшь своё согласие, мы перенесёмся в Зурийское государство — у них давний конфликт с Аргустином, и нас точно не выдадут. Должность посла, свой большой дом в столице, статус жены… и я в комплект. Весь твой. Мы поженимся сразу, как перенесёмся, брак, заключённый в Зурии, считается законным во всех государствах. Ты и я. Что скажешь, Фейт?
— Мама не простит. И папа. Джо взбесится. Энди… Энди вот женился, и сдаётся мне, что на Вейли. Ба… ба, наверное, обрадуется. Дед будет в бешенстве, — забормотала я.
— Мы задобрим их внуками, — целуя меня в нос, усмехнулся Трейс.
— К-какими внуками?
— Маленькими. Ты кого больше хочешь, мальчика или девочку?
Мальчик и девочка? Какие мальчик и девочка? Я сама ещё ребёнок, и вообще, у меня академия…
— А моя учёба?
— В Зурии отличная магическая академия. Мы наймём тебе лучших учителей. Я знаю, что роль почтенной матроны не для тебя. И уж точно не буду запирать тебя в четырёх стенах. У нас впереди полная приключений жизнь. Новые страны, люди.
Алтон отстранился и снова протянул мне браслеты.
— Каков будет твой положительный ответ?
Рискнуть всем… сбежать. С ним. Пожениться где-то на краю мира и жить… жить так, как даже боялась мечтать. С тем, кого люблю больше жизни. И чего я жду?
— Я люблю тебя, Трейс Алтон, герцог Олеандр, — произнесла я, позволяя защёлкнуть на своём запястье брачный браслет, помогла застегнуть его и широко улыбнулась. — И готова прожить с тобой всю оставшуюся жизнь, невзирая на вредный драконий характер… Куда нас переносить?
— Фейт… моя Фейт, — шепнул Трейс, прижимаясь к моим губам в коротком голодном поцелуе. — Дворец Зурии… сейчас…
Мы перенеслись мгновенно. Дар легко открылся, принимая меня в свои объятья, и даже сильного дискомфорта не было. Слегка заболела голова, и только. Но, возможно, это из-за мужчины, который ещё сильнее прижал к себе, закружил, а потом так поцеловал, что дыхание перехватило.
В Зурии любили и ценили нашу семью. Ведь именно Эндорет три года назад спас их посла во время покушения, предотвратив тем самым дипломатический скандал.
Государство находилось на берегу Рагурийского океана. С длинными золотистыми пляжами, небольшими городками, белыми домиками с тёмно-синей черепицей. Народ на берегу здесь жил промыслом и добычей морепродуктов.
Чуть дальше за береговой линией тянулись поля с сочным виноградом. Вино Зурии ценилось на вес золота — терпкое, яркое и по-летнему солнечное. Я не пила, но много о нём слышала.
Каждый клочок земли был обустроен и использован.
И здесь мне теперь предстояло жить. Что ж, не самый плохой вариант.
— Нам надо купить платье, — выдохнул Трейс, прервав поцелуй.
— К-какое платье? — заикаясь, переспросила я.
Голова кружилась, мысли путались, а губы горели огнём.
— Свадебное… и, Фейт, даже не надейся сбежать. Не отпущу. На краю мира найду.
Да я даже и не пыталась.
Но сумела настоять, что платье выберу сама. Нельзя, чтобы жених видел его до церемонии. Я, конечно, понимала, что у него великолепный вкус, но в примету верила.
Оно было красивым и таким непохожим на мои привычные наряды. Из тонкого шелка молочного цвета. С завышенной талией, лиф украшен крохотными жемчужинками и тонким пояском, небольшой шлейф, прямая юбка и никакого корсета, сковывающего движения. На голову крепился специальный венок из цветов апельсинового дерева, который удерживал длинную фату из тончайшего кружева ручной работы — подарок короля Зурии.
Мы поженились этим же вечером, на закате, в небольшом светлом храме на берегу Великого океана.
Я медленно шла по узкому проходу, сжимая в руках крохотный букетик из ароматных цветов, не сводя глаз с дракона, который ждал меня у алтаря. В качестве свидетелей выступили тот самый посол и его жена. Именно они передавали меня мужу.
Да, я очень тосковала в этот момент по родным. Их так сильно не хватало. Мечтая о свадьбе, я всегда думала, что она будет другой: пышной, громкой, с тремя сотнями гостей, огромным четырёхъярусным тортом, толпой родственников и друзей.
Сейчас всё было тихо, мягко и так нежно, что всё остальное казалось неважным. Главное — он и я. А родные простят.
Пожилой священник в белой сутане соединил наши руки магической нитью и навеки сковал браслеты.
В самом конце крохотный лучик пробрался сквозь витраж и заиграл разноцветными красками на наших руках.
— Боги благоволят вам, — улыбнулся старик. — Будьте счастливы, дети.
Наша первая ночь должна была пройти совсем рядом.
Трейс снял крохотный домик у самого берега. С огромными окнами, воздушными тканями, которые украшали проёмы, кроватью и запахом моря и солнца. Белые стены, яркие разноцветные подушки и деревянная мебель.
Муж — ох как невероятно это звучало — оставил меня минут на двадцать, давая подготовиться и прийти в себя. Лучше бы он этого не делал, честное слово. Потому что в его руках мне было гораздо спокойнее, чем без него.
И, приняв легкий душ и переодевшись в тончайший шелк, я забралась на кровать, укрылась покрывалом по самый подбородок и накрутила себя до такой степени, что готова была вот-вот удариться в истерику.
Как же мне не хватало мамочки. Или в крайнем случае ба. Хотя нет, разговор с бабушкой уж точно довёл бы меня до нервного приступа. А вот мамы не хватало.
Трейс в светлых брюках и просторной белой рубашке застыл на пороге спальни и внимательно меня осмотрел, проверяя браслет.
Делал он это молча и долго… слишком долго.
— Ч-что ты делаешь? — прошептала я.
— Смотрю, не сломался ли браслет.
— Зачем?
— Неизвестно, куда нас занесёт сегодня… надо быть готовым ко всему. Как ты думаешь, что с собой лучше взять?
— К-куда? — оторопела я, забыв бояться. Даже покрывало отпустила, и оно медленно сползло мне на грудь.
— В путешествие. Надо взять нож, пару рыболовных крючков… зимняя одежда понадобится? Или ты ограничишься тёплыми странами? Только в этот раз давай без пустыни… второй раз от тех разбойников уходить будет сложно.
— Какая зимняя одежда? Какая пустыня? Трейс, о чём ты?
Тот подошел ко мне, присаживаясь на краешек кровати. Я настороженно следила за ним, но былого страха уже не испытывала.
— Тебе напомнить, чем заканчивались наши первые поцелуи?
Я фыркнула.
— Тоже мне, вспомнил. Это когда было?
— Да у тебя сейчас такой вид, словно ты готова отправиться на край света, лишь бы спастись от меня. Вот думаю… надо собрать рюкзак… чтобы уж наверняка, — произнёс муж и едва увернулся от подушки, которую я в него запустила.