Книга Рыночные силы, страница 100. Автор книги Ричард Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыночные силы»

Cтраница 100

На пути Макина выросла еще одна фигура – человек метил в Майка. Мужчины столкнулись. Крис, не разбирая цели, выстрелил в обоих.

Макину повезло, и он снова поднял дробовик. Но с его рукой, похоже, что-то было не так.

Крис выпустил по нему обойму. После последнего выстрела затвор отъехал назад и заблокировался.

На этом все закончилось.

Эхо выстрелов пронеслось по улице, как грохот удаляющихся грузовиков. Крис замер над распластавшимся Ником Макином и наблюдал, как тот перестал дышать. Слева от Криса Майк Брайант подошел к мужчине, которого ранил в бедро. Тот слабо дергался. Из вывернутой ноги лилась в огромных количествах кровь. Глаза под маской перебегали с Криса на Майка, будто у загнанного зверя. С губ срывались панические стоны.

– Ты все равно истечешь кровью и помрешь, – сказал ему Майк.

Пуля из немекса сразила его. От удара лыжная маска съехала. Из выходного отверстия на асфальт текла свежая струя крови. Майк опустился на колени и проверил свою работу, затем с ехидной улыбкой взглянул на Криса.

– Пятеро против двоих, а? Неплохо для парочки корпоративных.

Крис заторможенно покачал головой. Немекс лежал в ладони тяжелее гири. Крис вернул на место затвор и убрал оружие, ковыряясь с кобурой. Его начинало трясти, как после гонки.

– Мило, – Майк забрал дробовик у мертвого мужчины и прикинул его в руке, затем одобрительно покивал: – Тактическое помповое ружье Ремингтона. Сувенирчик не нужен?

Крис промолчал. Брайант поднялся, беззаботно зажав дробовик под мышкой.

– Не волнуйся – я поговорю с полицией, они изымут из вещдоков по одному ружью для каждого. Будет что внукам показать. – Майк помотал головой, в крови еще бурлил адреналин, отчего Брайант слегка тараторил: – Блядь, прямо не верится, да? Будто в виртуальной игрушке. Гляжу, с Макином ты разобрался добросовестно.

– Да. – Крис с полным безразличием взглянул туда, где лежал второй сотрудник «Шорна». На нем до сих пор была маска. С близкого расстояния можно было разглядеть раны на груди и животе. Вся одежда пропиталась кровью. – Мертв.

Майк обвел оценивающим взглядом улицу.

– По ходу, они все мертвы. А, погоди минутку.

Брайант подошел к человеку, в которого Крис стрелял, когда тот столкнулся с Макином. Майк присел на корточки и положил два пальца тому на шею, затем пожал плечами:

– По пути на тот свет, полагаю. Но…

Он встал и направил немекс на лицо в маске. Едва спустив курок, сразу отвернулся.

– Как ты узнал, что я здесь? – поинтересовался Крис.

Майк снова пожал плечами:

– Утром мне домой позвонила Карла. Вся в слезах. Сказала, вы поссорились, и ты вышел из машины в зонах, а теперь она не может до тебя дозвониться. Я поехал тебя искать. Пришлось вломиться к тебе в офис. Прости, я очень волновался. Как бы то ни было, заметил сообщение от Лиз. Решил нагнать тебя. Мне потребовалось время: чертовы ребра никак не пройдут.

Крис, прищурившись, взглянул на друга:

– И у тебя случайно оказалось с собой двадцать кусков наличкой?

– Ах, это, – Майк снова улыбнулся и подошел к пачке, валявшийся на асфальте. – Экспромт.

Смотри.

Он бросил деньги Крису, который неуклюже словил их левой рукой. Купюры были номиналом по двадцать – в пачке тысяча евро, не больше.

– Все, что мне пришло в голову за столь короткий срок. Ты реально пешком возвращался из зон прошлой ночью?

– Да.

– Хорошо же вы поссорились.

Они стояли на поле бойни – вокруг оружие и лужи крови. Постепенно до Криса дошло, что среди группки людей в конце Индиа-стрит была Лиз Линшоу. Она наблюдала за ним.

Крис подошел к ней.

– Ты хоть представляешь, как погано все выглядит?

Луиза Хьювитт напряженно замерла во главе конференц-стола и махнула на экран. Позади нее шли зернистые увеличенные кадры с камеры наблюдения, звука не было: Майк производил контрольные выстрелы по двум вооруженным бандитам, которые еще дышали.

– Понимаешь, как эта стычка скажется на репутации нашей корпорации, которая, между прочим, является серьезным финансовым институтом?

Крис пожал плечами. Бок онемел: медики «Шорн» закололи его обезболивающими, прежде чем извлечь дробь из раны. Да и сам он едва ли что-то чувствовал.

– Тебе стоит поговорить с Макином. Это он начал.

– Ты не на детской площадке, Фолкнер!

– Луиза, ты не права. – Майк Брайант встретился взглядом с Филиппом Гамильтоном, сидевшим напротив, и тот отвел глаза, посмотрел на Хьювитт. Рядом с ним Джек Нотли глядел куда-то вдаль и, похоже, не замечал бурю, разыгравшуюся вокруг. – Макин с самого начала вел к этому. Не окажись я рядом, Крис был бы мертв, а убийство списали бы на хулиганов из зон. Мы даже не узнали бы, что в наших рядах есть бомба замедленного действия.

На экране проектора Крис зашагал прочь от мертвых тел и вышел из зоны камеры. Странно было наблюдать, как ты сам исчезаешь, вернуться в события, произошедшие три часа назад, к ссоре между ним и Лиз Линшоу.

«Ты меня подставила».

Она восприняла его слова как пощечину. Впервые Крис видел на ее лице обиду. Вспомнив ее выражение, он ощутил, как скрутило желудок.

«Ты, сучка, меня подставила».

«Нет. – Она качала головой. – Крис, я не…»

Затем подошел Майк, и обоим пришлось надеть маски. Скрыть страсть. Включить контроль, говорить о фактах. Прийти в себя. Последовали долгие объяснения и разговоры за шотами чистого купажированного виски в «Точке излома», чтобы сбросить напряжение. Разумные мысли просачивались в кошмар произошедшего, как струйки крови, оставшиеся на асфальте.

«Мне позвонили. Парень сказал, что работает в Дорожном управлении и знает, что произошло на самом деле с Крисом на М11, спросил, интересно ли мне это. Затем предложил встретиться здесь. Попросил пять кусков наличными».

Лиз достала из бумажника деньги и помахала пачкой. Словно они доказывали ее невиновность.

Когда Майк вышел в туалет, она перегнулась через пластиковый столик, дотянулась и взяла Криса за руку. Она молчала – лишь неотрывно смотрела ему в глаза. Голова пошла кругом, но тут за картонной стенкой раздался звук сливного бачка, и их руки расцепились, будто оттолкнулись две одноименно заряженные частицы.

К нему обращалась Луиза Хьювитт, но ему было все равно, и никак не получалось пересилить себя. Он поднялся на ноги и посмотрел на начальницу: она вся кипела от злости и негодования.

– Хватит с меня этого дерьма, Луиза. Всем ясно, черт возьми, что там произошло.

– Сядь, Фолкнер, я не…

– Макин не сумел расколоть КЭСА, он не справлялся с проектом. Счет перешел ко мне, его это обидело. Он не мог расправиться со мной на дороге, поэтому нанял пацаненка из зон, чтобы тот выполнил грязную работу за него. Когда это не сработало…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация