– Мне он тоже нравится. И не надо так на меня смотреть, – упрекнула она дочь. – Я намного старше его.
Она пыталась задушить эти мысли в самом зародыше, прежде чем они укоренятся в голове Элен или в ее собственной. Казалось, она хотела сама себя убедить.
– Нет, не намного. Может быть, на несколько лет, не более того. И вы очень подходите друг другу, и тебе с ним интересно. А на него ты произвела большое впечатление.
– Все это очень мило, – отмахнулась Грейс, – но я слишком стара для этого. Мне не нужна вся эта головная боль. Это отнимает слишком много сил. К тому же я уверена, что он вовсе не интересуется мною в этом смысле.
– Он будет хорошим партнером для тебя, – настаивала Элен. – Хотя бы для того, чтобы вместе поужинать. Посмотрим, что будет дальше.
– Дальше ничего не будет, – твердо сказала Грейс. – И я уверена, что в его жизни найдутся женщины помоложе. Он очень привлекательный мужчина.
– Может, и нет, – отозвалась Элен, имея в виду женщин. – И даже если и найдутся, ты очень необыкновенный человек, мама. Ему повезло, что он встретил тебя.
– Спасибо за доверие, – саркастично сказала Грейс. – Но я больше не играю в эти игры, – процедила она. – И даже не думай об этом.
На этом они расстались, и Элен отправилась в свою спальню. Она позвонила Джорджу, полагая, что он уже вернулся из гостей, но он не ответил и включился автоответчик. Она попыталась дозвониться до него перед ужином, что было уже довольно поздно для него, но снова включился автоответчик. Элен рассталась с ним всего девять дней назад, но ей казалось, что прошел целый год. Она чувствовала себя до странности разъединенной с ним, и с самого урагана их телефонные разговоры были неприятными, словно он за что-то злился на нее, но не хотел об этом говорить. Ей было неспокойно на душе, и она решила больше не пытаться дозвониться до него, а вместо этого ответить на свои электронные письма. Она скоро вернется домой, и все придет в норму, она была уверена в этом. Она пока еще не решила, расскажет ли она ему о своем визите к нью-йоркскому доктору. Это был еще один гвоздь в гроб ее надежд родить ребенка, и она не знала, хочет ли она говорить об этом мужу. А вдруг он готов сделать еще одну попытку? Может быть, в самый последний раз им повезет. С другими происходили и более странные вещи, когда они уже теряли всякую надежду. Это было все равно что играть в Лас-Вегасе. Каждый раз она надеялась сорвать банк, убеждала себя, что это произойдет, а потом оставалась ни с чем. Она не знала, отказаться ли от своей мечты окончательно, как ей и сказали, или, молясь о чуде, уговорить Джорджа на еще одно ЭКО, зная, что шансов у нее почти нет. И что, если они никогда не выиграют в эту лотерею? Что, если действительно все кончено? Что станет с их жизнью, с их браком без детей? Она все еще не могла представить себе жизни без детей. Хотя до этого они прожили десять лет без них, но они всегда были уверены, что когда-нибудь заведут их. Теперь эта надежда угасала, если не совсем угасла. Элен ни слова не сказала матери о своем походе к врачу, зная, что та считает, что она должна была давно уже оставить свои попытки и смириться с неизбежным. У нее самой был ребенок, и она не могла понять, что значит смириться с тем, что у тебя никогда не будет детей. Люди часто жаловались на своих детей, но они ни за что на свете не отказались бы от счастья иметь ребенка, и Элен тоже не была готова к этому. Она не знала, как отказаться от своей мечты. Слишком долго она была частью ее, движущей силой в ее жизни.
Джим и Боб отправились ужинать в компании литераторов, а Элен и Грейс были рады остаться дома. Им нужно был многое сделать, чтобы подготовиться к предстоящей неделе. Элен составила список необходимых дел, а Грейс отправила в свой офис письмо по электронной почте с указаниями по поводу презентации, которую пришлось отложить из-за урагана. И ей поступило несколько звонков от людей, чьи дома были сильно повреждены. В основном это были ее клиенты из Коннектикута и Нью-Джерси. Ей предстояло много работы в ближайший год. Для архитектора ураганы были полезным событием с точки зрения бизнеса, но они были плохи во всех остальных смыслах.
В понедельник утром двое рабочих из обслуживавшего здание Грейс персонала отнесли последний мусор в контейнер. «Мусор» прежде был изысканной мебелью, которую Элен заказала для матери в Италии, и изящными предметами интерьера, которые были разбиты вдребезги. Все, что они выбросили, разбухло в воде до неузнаваемости и отчаянно воняло канализацией. Они были рады вынести все это из квартиры. А потом приехали грузчики, чтобы упаковать бьющиеся предметы – фарфор, хрусталь, все, что уцелело. Все лампы нужно было отправить к электрику, потому что проводка намокла и ее нужно было заменить. Женщины разбирались в квартире при свете большой лампы, работавшей от батареек, поскольку электричества в здании не было, и его не будет еще долгое время.
К концу дня рабочие погрузили коробки и большую часть мебели со второго этажа в грузовой фургон. После этого появился страховой агент, чтобы сделать фотографии и видео. Боб навестил женщин, чтобы проверить, как у них идут дела, и был приятно удивлен.
– Вы двое настоящие профессионалы, – с восхищением сказал он.
Грейс больше не выглядела так, словно она находится в шоке или вот-вот упадет в обморок, как она выглядела, когда они были в убежище или когда она впервые попала в свою квартиру после урагана. А Элен умело руководила рабочими. Грейс была полна энергии и уже сделала кое-какие фотографии и заметки о том, что она собирается изменить в своей квартире.
– Вы на самом деле хотите вернуться сюда? – спросил Боб, все еще удивленный ее решением.
– Я люблю эту квартиру, – просто ответила Грейс.
– А что, если это произойдет снова? Такое может случиться, – рассудительно сказал он.
Зная это, ему было легче принять решение переехать в другое место. Он предпочитал продать свою квартиру, хотя она ему очень нравилась, чем пережить все это снова. И он не представлял, как Грейс может хотеть остаться здесь, несмотря на риск.
– Не случится, – уверенно сказала она, но она и в прошлый раз говорила это, и Элен не была с ней согласна и все еще не отказалась от попытки переубедить ее. – То, что это произошло дважды, – просто несчастный случай. В третий раз это уже не может повториться.
– Никогда не доверяйте матери-природе, – серьезно сказал Боб. – Она всякий раз обманет вас. Завтра я собираюсь посмотреть две квартиры в здании, в котором живет Джим. Мне нравится там, и, как бы я ни любил Трайбека, я готов переехать на север.
– В свое время я жила на севере, и здесь мне нравится гораздо больше. Там слишком респектабельно и скучно.
– Я готов потерпеть скуку, – сказал Боб, оглядываясь по сторонам. Все стены были в мокрых разводах, в квартире отчаянно воняло канализацией. Он не был готов снова пережить это, а его квартира выглядела так же ужасно, как и квартира Грейс, если не хуже, поскольку изначально не была так ухожена. Большая часть его мебели не стоила того, чтобы ее реставрировать, так что он просто отправил ее на помойку. – Мне будет жалко продать эту квартиру, но безопасность дороже всего. И мне не хочется платить еще и за ремонт здания.