Книга Сбежать от стального короля, страница 27. Автор книги Мстислава Черная, Джейд Дэвлин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сбежать от стального короля»

Cтраница 27

Нет, через ломбард я неожиданную финансовую проблему не решу. Гораздо интереснее было бы устроить аукцион, распродать всё барахло к чертям, оставив лишь самое необходимое. На мои платья, сумочки, туфельки и брошки дамы смотрели жадными глазами и едва не стонали от вожделения. Столичное! Модное! Ни у кого больше нет! А застежка-молния вообще едва не заставляла их падать в обморок.

Но, снова пресловутое «но». Леди не торгуют, и уж тем более леди не продают с себя последнюю рубашку, утрированно говоря. Местное общество не просто меня осудит, но и может, что гораздо хуже, отказаться покупать. Нет уж. Надо действовать очень аккуратно.

Вот, например, леди Альяна ат Шаридан, жена самого крупного местного землевладельца, у него огромные плантации чего-то, сильно смахивающего на сахарный тростник, прямо в пойме реки. Яркая голубоглазая блондинка запомнилась мне тем, что обязательно при любом удобном случае, да и неудобном тоже, сцеживала яд в адрес некой леди Мийты ат Вайсон, жены колониального губернатора. С которой я, кстати, до сих пор не знакома, потому что одновременно обеих леди в один салон не приглашают. Во избежание скандала или как, интересно?

Мужья обеих леди, по слухам, тоже соперничают и меряются доходами, лошадьми, колясками, домами, балами… и женами. Хм. Хм. Какая удача. Если как-то ненавязчиво намекнуть леди Мийте, что она может неким образом обойти соперницу, а леди Альяне, в свою очередь, дать понять, что первенство в местном бомонде стремительно уплывает в руки другой… хммм…

— О да, дорогая, эти лайковые перчатки на молнии еще даже не появились в самых модных салонах столицы, было всего две пары для рекламного показа, но благодаря моим связям я их получила, — разговаривать на птичьем языке провинциальных салонов было не то чтобы трудно, просто от обилия словесного сиропа я слегка слиплась уже к середине чаепития.

Мы сидели в изящно обставленной гостиной моей гостеприимной хозяйки и «непринужденно болтали» уже около полутора часов. Если честно, я чувствовала себя выжатой — после целого дня прогулок, прививок, плавания по реке с выдрами… А куда деваться? Зато поймала наконец нужный момент и ввернула тему эксклюзивных новинок в разговор так, чтобы казалось, что это не я его начала, а меня расспрашивают.

— И вы не представляете, как меня уговаривали уступить хоть одну пару, — я понизила голос до доверительного шёпота, — предлагали компенсировать очень, просто очень щедро. — Я перестала шипеть и заговорила нормально. — Но вы же понимаете… я не могла согласиться на подобное, для столицы это было бы недопустимо вольно. Могли пойти нежелательные слухи о состоянии ат Леннистонов.

Моя собеседница согласно покивала, но я видела, каким ярким светом загорелись ее глаза. Вброшенная в ее прелестную белокурую головку мысль явно упала на благодатную почву, теперь надо было дать ей время прорасти.

Я еще раз мило улыбнулась и сменила тему, но разговор все равно крутился вокруг столичной моды. Местная голубоглазая королева бомонда, разодетая в шелковое платье прошлогоднего сезона, буквально не отпускала меня от себя, одним взглядом осаживая слишком приблизившихся дам рангом пониже. Похоже, леди Альяна решила стать моей близкой подругой, во всяком случае до того момента, как мои наряды выйдут из моды.

Тут ведь еще в чем фишка — мужчинам, особенно местным дельцам, до дамских тряпок, как правило, нет никакого дела. Своих жен они либо держат безвылазно в колонии, либо вообще оставляют на материке. Наряды им заказывают у местных портних или по каталогу — естественно, с опозданием от метрополии минимум в год. По-настоящему модные новинки приходят в Фиакетту редко и случайно. А я, попав практически с корабля на бал, произвела своим гардеробом настоящий фурор. Хех, права была мэстрисс Коруол, не зря я мучилась с модной портнихой, рисуя ей выкройку платья на молнии, вспоминая красивую линию стоячих и отложных воротничков, блуз с рукавом «летучая мышь», а также внедряя в портновский мозг идею юбки-брюк.

Мысли о скорой прибыли грели меня весь вечер, хотя я больше ни разу ни намеком не упомянула о каких-то перепродажах. Но внимательно наблюдала за рыбкой и, когда мы прощались внизу у лестницы, была уже полностью уверена: наживка проглочена вместе с крючком и осталось только аккуратно подсечь.

А заодно бросить сеть в мутные воды и попытаться выудить вторую акулу.

Как это провернуть? К чему что-то изобретать? Передам леди Мийте «ответную записку». Без указания имени! Зато с намеком, что подумаю и, возможно, найду в себе решимость расстаться с некоторыми безделушками в пользу такой милой новой знакомой. Плевать, что я ничего от неё не получала. Леди либо примет мою игру, либо я извинюсь, скажу, что произошла ошибка, в любом случае, информация о том, что некто пытается перекупить модные новинки, до этой курицы дойдет.

Чтоб мне лопнуть, если она не кинется знакомиться и скупать на корню весь мой гардероб за любые деньги. И в жизни потом не признается, как получила обновки, будет врать, конечно, что муж специально снарядил ради нее пароход в метрополию. И муж, что интересно, подтвердит. Хех, тут главное не продавать соперницам одинаковых аксессуаров. И вообще, не слишком их баловать — пусть покупают немного, но задорого.

А вот потом… Потом через слуг надо пустить слух, что со мной можно договориться. И леди, я уверена, потянутся ко мне одна за другой. Вот потихоньку, по одной штучке, всё и пристрою.

Едва гости разъехались, я из последних сил пожелала спокойной ночи мэстрисс Нисон и сбежала в свою спальню, где без сил рухнула в кровать, едва умывшись и прополоскав рот волшебным отваром — он прекрасно очищал и предохранял зубы от кариеса. Все, о делах подумаю завтра… А выдреныш был лапочка. Не отказалась бы завести себе такого… И маленькая чернокожая Касавка тоже очень миленькая… Хорошо, что я успела.

Утро началось с того, что таинственно-торжественная Кати вручила мне записку. О как! От леди ат Вайсон. Ее принес мальчишка-посыльный из губернаторского дома и, как я поняла, с самого рассвета строил глазки моей горничной, чтобы она передала это послание самым первым. Обалдеть! Я даже не успела развернуть свою интригу вокруг губернаторской жены, а ей уже все шпионы донесли. Скорее всего, вчера вечером наш разговор с голубоглазой королевишной подслушал кто-то из знакомых этой самой Вайсон и потащил ей новость в клювике сразу, как только вышел из дома Нисонов. А шустрая дамочка решила брать быка за рога, не отходя от кассы.

«Дорогая леди ат Леннистон, простите мне мою дерзость, только крайняя необходимость заставляет меня презреть правила приличия и обратиться к Вам напрямую, минуя официальное знакомство».

О как. Интересно, и какая же у леди «крайняя необходимость»? Читаем дальше.

«Я уповаю на Ваше великодушие и благородство, слухи о которых дошли и до нашего скромного городка».

Так, не ржать. Это неприлично.

«Вы, несомненно, войдете в мое положение и поймете, как женщина женщину. Только в Ваших силах помочь мне!»

Блин, какой высокий слог и ни намека на содержание. Я догадываюсь, конечно, чего хочет эта дамочка, но воспитание не позволяет ей сказать об этом прямо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация