Книга Тьма на окраинах города, страница 42. Автор книги Адам Кристофер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тьма на окраинах города»

Cтраница 42

«О боже».

Делгадо запихнула список Хелера под одну из папок и переключила все внимание на другое дело. Но все это время у нее в голове продолжало крутиться одно и то же имя.

Лиза Сарджесон.

Глава семнадцатая
Операция

7 июля 1977 года

Бруклин, г. Нью-Йорк


Хоппер остановился у дальнего конца стола и двинулся дальше. Пошел, должно быть, уже пятый его круг внутри комнаты для совещаний. Она находилась где-то в глубине лабиринта помещений, которые принадлежали Почтовой службе США. За длинным столом сидели специальный агент Гэллап и Лерой Вашингтон. Здесь же стояли два кофейника: в одном еще был напиток, а другой они втроем давно опустошили. Казалось, это случилось много часов назад.

Гэллап наблюдал за тем, как Хоппер меряет шагами комнату.

– Вы уже закончили, детектив?

Хоппер остановился и провел руками по волосам. Потом развернулся лицом к агенту.

– Закончил ли я? Вы спросили, закончил ли я?

– Да, именно так. Потому что чем скорее вы осознаете серьезность ситуации, в которую сами себя втянули, тем раньше мы начнем работать.

Хоппер замотал головой:

– Это безумие.

– Нет. И вы сами все понимаете, – ответил Гэллап. – Я могу еще раз повторить, если хотите. Может, в этот раз вы даже что-нибудь запишете. Ведь вам, судя по всему, тяжело дается понимание того, что я могу сделать с вами, а также с вашими друзьями и семьей, если получу отказ в сотрудничестве.

– Это абсурд, – ответил Хоппер и продолжил хождение по комнате.

– Если вы откажетесь, я сломаю жизни им всем и вам тоже. Причем это будет не моя вина, а только ваша. Потому что выбор полностью за вами.

Хоппер остановился посреди комнаты. Закрыл глаза. Перед ними плясали красные всполохи.

– Вы будете работать в моей команде под прикрытием, – донесся откуда-то издалека голос Гэллапа. – Иначе вы исчезнете. Диана лишится работы. У нее возникнут проблемы с налоговой службой. Она потеряет квартиру. То же самое произойдет с детективом Делгадо. И это будет только начало, поверьте.

– Вы не сможете, – ответил Хоппер и открыл глаза. – Ничего из этого вы не сможете сделать. На это никто не способен.

– Лерой, что я делаю не так? – обратился Гэллап к молодому парню и жестом указал на Хоппера. – Ваш друг-детектив перестал понимать по-английски? Может, мои агенты слишком сильно ударили его по голове?

Гэллап снова повернулся к Хопперу:

– Попробую еще раз. Я запихну вас в самую отвратительную тюрьму, и вы сгниете там. А всем, кого вы знаете, я устрою такую жизнь, что они будут мечтать оказаться на вашем месте. Это вам понятно, детектив?

Хоппер встал напротив Гэллапа и уперся ладонями в стол.

– Ничего вы не сможете сделать!

Специальный агент покачал головой:

– Я обладаю властью делать абсолютно все, что мне угодно. Выбор полностью за вами.

Хоппер и Гэллап столкнулись взглядами; детектив не опускал глаза целых несколько секунд, потом вздохнул и продолжил хождение по комнате. Лерой наблюдал за его передвижениями с одного конца на другой и обратно.

– Ну же, Хоппер, послушай. А что, если это шанс вытащить оттуда мою сестру и остановить Святого Иоанна? Тогда у нас нет другого выбора. Может, просто сядешь и выслушаешь его?

Хоппер снова вздохнул и закрыл глаза в стремлении вернуть самообладание. Потом открыл их, подошел ближе, тяжело плюхнулся на стул и взглянул на Гэллапа.

– Что, если я соглашусь?

Агент положил руки на стол и сплел пальцы.

– Так вы будете сотрудничать?

– Нет, я просто спросил. А этот Святой Иоанн? Как мы его остановим? Мы даже не знаем, что он задумал, верно? Ну, кроме вызова дьявола.

– Что ж, – ответил Гэллап. – Мы предполагаем, что поклонение дьяволу, о котором рассказал мистер Вашингтон, на самом деле является прикрытием для чего-то реального и куда более серьезного. И я надеюсь, вы сможете выяснить, что это такое. Вот почему я предлагаю именно такой план действий.

Хоппер откинулся на спинку стула и помотал головой. Он не верил.

Гэллап тем временем расцепил пальцы рук и занялся манжетами своей рубашки – поправлял их, чтобы они выглядели абсолютно одинаково.

– Наша спецгруппа, детектив, следит за бандой «Гадюки» уже довольно давно. Это новое формирование. Разумеется, в Нью-Йорке полно разных банд. Но по информации нашего источника, «Гадюки» отличаются от всех. Мы полагаем, что их предводитель, который называет себя Святым Иоанном, собирает не только новых приспешников, но и технические средства. Новые люди, мы полагаем, попадают к нему из других банд. Каким-то образом этот человек сумел сделать то, что удавалось лишь редким преступным лидерам – объединить различные группировки и собрать их под единым флагом. Причем не только участников, но и их ресурсы. Нам известно, что Святой Иоанн уже накопил много денег и оружия. И похоже, он набирает новичков откуда-то еще; из них формирует для себя особый круг, каким-то образом находит людей с особым опытом и квалификацией. С какими именно, мы не знаем. Для чего ему это требуется, тоже неизвестно. Но мы полагаем, что планируется что-то масштабное и серьезное. То, что несет серьезную и значительную угрозу всему городу и его жителям.

Лерой, раскачивавшийся на стуле, при этих словах кивнул и добавил:

– Что-то большое, чувак, и очень серьезное. Я тебе это раньше говорил, и сейчас повторяю. Все с ног на голову перевернется. День Великого Змея, вот что это будет.

Хоппер мельком взглянул на молодого бандита и снова посмотрел на Гэллапа.

– Вот только мы не знаем, когда. А разговоры о поклонении и призыве дьявола… Значит, вы полагаете, что это просто ширма?

Гэллап поджал губы.

– Вам не хуже меня известно, насколько банды Нью-Йорка бывают… колоритными, скажем так. Каждая занимает определенную нишу и обладает самобытностью. Святой Иоанн, кем бы он ни был, создает вокруг себя нечто вроде культа личности. Мы подозреваем, что именно поэтому он с такой легкостью убедил участников других преступных сообществ примкнуть к нему. Харизматичный лидер рассказывает о конце света. Говорит, что его люди не только призовут дьявола, но и станут служить ему в грядущем Апокалипсисе. Обещания подкрепляются серией ритуальных убийств. Чистой воды фантазия, но в Нью-Йорке людей можно и не в такое втянуть. Вероятно, вы даже не представляете, насколько легко это сделать. И не важно, верят они по-настоящему или нет.

Хоппер потер лицо ладонями и уронил руки на стол.

– Похоже, вы уже много чего разведали.

– Мистер Вашингтон нам очень помог, – ответил Гэллап. – Плюс к этому, как вы верно заметили, у нас есть множество других информаторов, которые передают ценные сведения. Агент Хелер был одним из них.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация