Книга Дорога исчезнувших, страница 21. Автор книги Виктория Шорикова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорога исчезнувших»

Cтраница 21

– Вот, это уже интереснее, и что это за способ?

– На трассе, как и в любом магическом мире есть свои собственные артефакты, рожденные магией дороги. И существует поверье, которое не раз подтверждалось на практике, что есть несколько книг. Кто и когда их написал неизвестно, но в них содержится множество полезной информации о Междумирье, причем своим читателям книги открывают именно то, что тем необходимо. Ну, а кроме того, они еще и служат телепортом. Берешь в руки артефакт представляешь то место, где хочешь оказаться, и вперед, только потом все равно придется возвращаться на трассу через какое-то время.

– Это нам подходит? Но, я так понимаю, что у тебя этой книги нет? – воодушевился молодой человек.

Александр рассмеялся:

– Если бы у меня была такая вещь я был бы в восторге, но увы, как ты понимаешь, артефакты такого рода на дороге не валяются, за ними придется отправляться в настоящие, первозданные города Междумирья.

– Я никогда не слышала о таких городах, – заметила Мэдлин. – Там хотя бы можно останавливаться как здесь?

– Останавливаться можно, но особого удовольствия ты от этого не испытаешь, потому что твориться там много всякого непонятного и обратно оттуда можно не вернуться. Наш город и подобные ему основаны людьми, которые переселялись на трассу, а те города, один Бог знает кем построены и для чего. Они были здесь с тех пор, как самые первые колдуны из нашего мира вступили в Междумирье. Есть поверье, что там жили и живут до сих пор коренные обитатели дороги, но они существа неконтактные, кто их встречает обычно уже ничего никому рассказать об этом не может. Вот в этих городах и находятся подобные артефакты, ну, там, где их не успели еще забрать, – объяснил Собиратель.

– И как попасть в такой город? А самое главное, как понять, что книга там и как ее найти? – стал расспрашивать Джереми.

Александр задумчиво взглянул на него:

– Я знаю один городок, где точно еще никто не взял книгу, можешь съездить туда, но тебе бы я посоветовал подождать его здесь, – обратился он уже к Мэдлин. – Ну, если дождешься конечно. Ты же вернешься за ней, если что? – странно улыбаясь спросил он у молодого человека.

Джереми эта улыбка и само предложение совсем не понравились.

– Я так понимаю, что там все очень плохо? И ты хочешь сделать из меня камикадзе? – придирчиво спросил он.

– Ну, скажу честно, я видел мало людей, которые бы оттуда вернулись. Но, если ты будешь соблюдать все правила, то тебя никто не тронет, так что рискнуть можно.

– Озвучишь эти правила?

– Все очень просто – не разбудить местных жителей. Если разбудишь, то они тебя не выпустят, – ответил Александр.

– А они что, все время спят? И кто они вообще такие? Что за существа? – с любопытством и тревогой поинтересовалась Мэдлин.

– Они вроде как люди, но не совсем. Это место называется Городом Застывших. Никто не знает, что там произошло и когда. Только жил город своей обычной жизнью, горожане его работали, занимались своими делами, а потом в один момент бац и застыли как были. Я видел издалека – страшное зрелище. Стоят люди, хотя никто точно и не знает люди они или нет, но похожи, в самых причудливых позах и пошевелиться не могут, как статуи, но при этом глаза живые и следят за тобой. И не поймёшь, что это такое, кто они вообще, заколдованные живые или ожившие мёртвые. И ты можешь спокойно в их город зайти и делать что хочешь, но не дай Бог, хоть на секунду, хоть случайно прикоснуться к кому-то из них, тогда они приходят в движение и больше не выпускают тех, кто их потревожил, останешься навсегда вместе с ними стоять. Туда даже мародеры редко ходят, хотя, не поверишь, я слышал, что там есть чем поживиться, но не любят это место. Если не боишься – сходи, рискни, – предложил байкер.

–Ну, предположим, я туда приеду. И даже никого не разбужу, а как я пойму, где находится эта книга? – с сомнением спросил Джереми.

– Тут уж не знаю, что тебе сказать, – развел руками байкер. – Если ты хороший маг, то почувствуешь. А если ты еще и сумел вступить в контакт с магией трассы, то она сама тебя позовет. Такой амулет, как я подарил Мэдлин, помог бы, но она и без него, как я почувствовал, уже успела соприкоснуться с этой магией. У нее хорошие способности, если все будет нормально, то магия трассы может стать для нее родной. Поэтому я и не хочу, чтобы она туда шла, ей это не нужно. Поверь, – обратился он к девушке. – Ты будешь счастливее на трассе, чем в своем родном мире. Тебя там ничего, и никто не ждет.

Мэдлин очень удивило это неожиданное замечание Александра о ее жизни. Конечно, в последнее время ей было плохо у Литурга, но если бы она смогла освободиться из его рабства и жить как раньше, то это было бы намного лучше, чем в Междумирье. И девушке не хотелось верить в то, что ее совсем уж никто не ждет. В глубине души она даже надеялась, что и ее неудачливый возлюбленный раскаивается в содеянном и переживает за нее. И что имел в виду Собиратель, говоря о том, что она уже почувствовала здешнюю магию? То, что ее позвал огонь из леса? Мэдлин хотела задать этот вопрос, но Джереми ее перебил:

– То есть она может быть где угодно в городе? Но мы же так можем искать ее всю жизнь!

– Ну, городок там маленький чуть больше нашего. А как ты думал, иначе бы ее уже давно кто-нибудь забрал. Не хочешь, не ищи, – отрезал байкер.

Джереми задумчиво замолчал, видимо размышляя, насколько применима услышанная от Собирателя информация к реальной жизни.

– Ладно, мы подумаем, а как хоть туда попасть? Я слышал, что карты дороги не существует, но в тоже время ты говоришь, что не раз проезжал мимо этого города, значит какой –то маршрут все-таки есть.

– Самый простой способ проложить себе маршрут на нашей дороге – представлять, куда ты хочешь попасть. Только представлять уверенно без страха и сомнений, с твердым убеждением в том, что тебе необходимо там побывать. У меня и всех, кто здесь живет, это почти всегда срабатывает. Если же ты едешь бездумно, просто куда глаза глядят, ты полагаешься на волю дороги, и она сама будет выводить тебя, куда ей вздумается.

– Тогда это нам очень повезло, что мы попали к вам, – заметила Мэдлин.

– Не думаю, здесь ничего не происходит просто так, – опять погружаясь в дебри философии ответил Александр. – И да, запомните то, что я вам пытался донести вначале. Никто никогда не попадает в Междумирье просто так. У нас есть такая поговорка – дорога как жизнь, свернувшая не туда. Ищите, что в вашей жизни вы сделали неправильно, в какой момент повернули не в ту сторону. Поняв причину есть возможность и уйти с дороги.

Джереми поморщился. Слушать философские рассуждения ему было неинтересно. Он считал, что надо решать сегодняшние проблемы простыми и понятными способами, а не пускаться в дебри размышлений о том, почему и отчего произошло то, что произошло. Мэдлин же по своей привычке старалась на всякий случай запоминать все, что ей говорят. Но в данный момент она тоже никак не могла понять, как связана с ней подобная информация. Она всегда вела добропорядочный образ жизни и, если линия ее судьбы свернула не в ту сторону, то уж никак не по ее вине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация