Книга Дорога исчезнувших, страница 49. Автор книги Виктория Шорикова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорога исчезнувших»

Cтраница 49

– Бред полнейший, – вынес свой вердикт Собиратель. – Драконы конечно бывают говорящими и в какой-то мере разумными, я об этом слышал, но не до такой степени. Думаю, что если ты сунешься к нему, тем более в одиночку, то он тебя просто сожрет, и против него будут бессильны все боевые заклятия. А то, что он не тронул Мэдлин, это какое-то стечение обстоятельств. Драконы, правда иногда нездоровый интерес к девушкам испытывают, не зря все эти мифы средневековые про похищение принцесс. Бывало такое, что притащит эта зверюга к себе в пещеру девицу понравившуюся и держит непонятно зачем. Вроде как для развлечения, как домашнюю зверушку. Но домашние питомцы не стоят того, чтобы лететь их спасать. Драконы вообще достаточно ленивы и лишний раз из своей обители носа не кажут. Поэтому брось эту бредовую затею и жди меня с парнями, вместе вытащим девушку из лап этих психов.

Джереми внимательно его выслушал и согласился или сделал вид, что согласился. Ему было интересно услышать мнение байкера обо всем этом. Вскоре Собиратель покинул его, отправившись за подмогой, а молодой человек остался сидеть в машине, задумчиво глядя в сторону казавшегося теперь совсем уж мрачного темного леса и докуривая вторую сигарету. Наконец, ему надоело подобное время препровождение и, сунув руку в карман брюк, он достал обычную медную монетку.

«Быстренько ты ко мне вернулась», – про себя подумал он, вертя в руках неразменный артефакт, который теперь по его желанию принял вид монетки.

Подкинув монетку на ладони, он довольно хмыкнул и убрав ее обратно в карман, вышел из машины, предварительно закинув на плечо свой автомат и достаточно быстро зашагал в сторону пещеры. Такой исход событий определила не только упавшая нужной стороной монетка, но и витающие в голове Джереми светлые воспоминания о стоимости драконьих клыков, а также крови и чешуи на черном рынке. Нет, он конечно не рассчитывал на то, что в одиночку сможет завалить дракона, но мало ли что, хотя бы взглянет издалека, за что люди платят столько денег. Ну и конечно же вдруг удастся как-то помочь таким образом Мэдлин, хотя Джереми и не сильно рассчитывал на подобный исход событий.

Подойдя ко входу в пещеру, он увидел, что внутри царит полнейшая темнота и задумался о том, стоит ли ему зажигать свет. Конечно, идти во мраке было не слишком приятно, но с другой стороны, горящий над ним магический свет выглядел как табличка с надписью – вот еда для дракона. Размышляя над этим вопросом, Джереми произнес одно из самых сильных защитных заклинаний, а также одно небольшое, дающую кратковременную неуязвимость от огня. Конечно, от сильного пламени оно вряд ли могло бы помочь, но от ожогов средней степени вполне уберегало.

Сконцентрировавшись для того, чтобы в случае чего вовремя вспомнить боевое заклятие, Джереми шагнул в темноту пещеры, все-таки решив зажечь немного света над головой. Молодой человек пока что плохо видел дракона, а различал лишь массивный темный силуэт в противоположном конце пещеры, от которого исходила мощная магическая энергия. Дракон сам по себе являлся резервуаром магии.

А затем все произошло так быстро, что даже осторожный и внимательный Джереми не успел толком понять, что происходит и сделать что-либо. Он почувствовал только как падает на землю, больно ударившись об жесткие камни, а сверху его придавило что-то напоминающее тяжелый валун. Джереми почувствовал, что ему трудно дышать. А затем увидел прямо перед собой два огромных янтарных глаза с узкими зрачками и ощутил тяжелое дыхание дракона, пахнущее дымом и гарью.

В тоже самое время пещера неведомым образом осветилась красноватым светом и Джереми отчетливо увидел хозяина этой обители под, чьей тяжелой когтистой лапой он сейчас лежал на полу. Попутно оценив вес и габариты дракона, молодой человек быстро сообразил, что если бы тот хотел сразу его убить, то попросту посильнее нажал на него своей лапой и от незваного гостя осталось бы одно пятно. Он же просто его поймал, как кошка мышку, и это внушало некоторый оптимизм. Если конечно дракон не любил играть со своей едой.

– Спокойно-спокойно, – задыхающимся голосом произнес Джереми, он был не из тех, кого сковывает страх, и мог болтать, находясь даже между жизнью и смертью. – Мне сказали, что ты уникальный разумный дракон, так что давай поговорим спокойно как разумные люди, то есть собеседники.

Дракона подобная дерзость видимо изрядно удивила, он привык к тому, что его жертвы громко кричат и молят о пощаде, либо просто погибают молча. И с подобной болтливой жертвой он еще не сталкивался. Поэтому слегка отпустил хватку, позволив Джереми вдохнуть полной грудью. Дракону, как и всякому существу, наделенному разумом, было присуще любопытство, а времени у него было в избытке. От чего бы и не понаблюдать, что будет дальше?

– Вот и отлично, – сказал молодой человек, сам удивляясь своей наглости и одновременно радуясь тому, что снова может нормально дышать. – Я к тебе пришел не просто так, а по просьбе твоей недавней гостьи – Мэдлин.

– Какой еще Мэдлин? – наконец заговорил сам дракон. Голос его был очень своеобразным.

А Джереми задумался о том, что не смотря на всю разумность память у дракона вполне могла оказаться короткой, и он мог уже забыть свою недавнюю знакомую. Одновременно молодой человек прикинул, что такое близкое расстояние от драконьей пасти давало ему и определенные преимущества, он мог резко метнуть заклятие или выстрелить прямо в рот дракону. Ведь дракон был частично неуязвим, благодаря своей броне. Поэтому сейчас Джереми активно делал вид, что не может пошевелиться под тяжестью драконьей лапы, хотя на самом деле возможность для маневра у него была.

– Мэдлин – это девушка, которая была у тебя несколько часов назад. Она очень красивая, высокая, рыжая, кареглазая. Она тебе понравилась и кроме того была так добра, что усыпила тебя с помощью лекции по истории магии, – терпеливо и подробно разъяснил Джереми.

– Ну да, была. И что с того? Зачем привела тебя? – прохрипел дракон.

– Потому что ей нужна помощь. Милые обитатели этого города решили заживо сжечь ее за колдовство, а она знает, что ты у них в авторитете и поэтому просила прилететь и навести порядок.

– С чего я должен ей помогать? Я ее просил остаться со мной, предупредил что за люди там живут. Если после этого она все равно сунулась туда, значит она сама так захотела и это ее проблемы.

– Да о чем ты говоришь? Кто в здравом уме туда сунется? Пока ты спал к твоей пещере пришли пару ребят типа служителей порядка. Внутрь заходить не решились, но Мэдлин позвали и слезно умоляли явиться к их магистру помочь в разгадке какого-то их пророчества. Ну, она добрая душа решила помочь, а они ее сразу схватили и в тюрьму, – в наглую соврал Джереми.

– А ты откуда взялся?

– А я искал ее, пришел к ним в город, смотрю, а Мэдлин там в тюрьме сидит. Я говорю ей – пойдем со мной, а она мне – нет, я обещала Магнусу, что останусь с ним жить и теперь жду, когда он заберет меня, сходи и скажи ему, что я здесь, иначе эти психи убьют меня, а он даже не узнает. Ну, я человек добрый, если меня попросили, я сразу делаю.

– Врешь, как дышишь, – скептически проговорил дракон, но лапу убрал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация