* * *
Игровой комплекс и «охотничья» пирамидка были нужны для того, чтобы занять Роззи дома и чтобы она не грустила, раз её не выпускают на улицу. Отчасти они помогали, но только отчасти. Роззи частенько сидела на спинке дивана в гостиной и смотрела в окно, за которым всё время что-то происходило. Наверняка что-то очень интересное. Её завораживали машины, проезжавшие мимо дома, – Эбби видела, как она провожает их взглядом, вертя головой то в одну, то в другую сторону.
И когда кто-нибудь подходил к входной двери, Роззи всегда выбегала в прихожую – посмотреть, что происходит. Она не слышала дверного звонка, но Эбби думала, что, возможно, она чувствует вибрацию: он был достаточно громким и резким. Когда в дверь звонили, Роззи сразу же мчалась в прихожую, если только она в это время не была наверху.
Каждый раз, когда открывалась входная дверь, Эбби или Руби приходилось брать её на руки – иначе Роззи так и норовила выскользнуть из дома. И каждый раз, ёрзая на руках у кого-то из девочек, Роззи с любопытством принюхивалась ко всем запахам, идущим снаружи.
Однажды Эбби не сумела её удержать – юркая мелкая кошечка выскользнула из рук, – и Крису пришлось очень невежливо захлопнуть дверь прямо перед носом у почтальона, чтобы Роззи не выбежала на улицу. После пары подобных случаев Крис объявил, что надо построить Роззи котосолярий – сетчатый вольер в саду, с сетчатой же крышей, чтобы кошечка грелась на солнышке и дышала свежим воздухом.
Дело было за ужином. Роззи сидела на коленях у Эбби в надежде, что та, может быть, уронит кусочек сосиски.
– Мне кажется, она всё равно будет пытаться сбежать через дверь, – сказала Эбби.
– Даже не сомневаюсь, – ответил Крис. – Но вольер в саду – это всё-таки лучше, чем ничего. Думаю, ей понравится, раз она так упорно рвётся на улицу.
* * *
Через пару дней после очередного неудавшегося побега Роззи спала у себя в гамаке, и её разбудила дрожь тяжёлых шагов Криса, прошедшего через гостиную в кухню. Интересно, что он там делает? По ощущениям Роззи, время кормёжки ещё не пришло, но кто знает…
Кошечка выбралась из гамака, спрыгнула на пол и собралась пойти следом за Крисом, но вдруг заметила несколько хозяйственных сумок, которые он оставил в коридоре. Они стояли прямо за дверью в гостиную – одна большая, полная книг, и две пустые, поменьше. Очень даже интересные сумки.
Она обнюхала их со всех сторон. Сколько разных запахов! Запах еды, запах людей и ещё много других, непонятных запахов… Роззи встала на задние лапки, заглянула в большую сумку и поняла, что туда можно забраться. Книги пахли странно, но Роззи понравились их пластиковые обёртки, о которые было так здорово поточить коготки. Тихонько урча от удовольствия, Роззи принялась топтаться на книгах, а потом нырнула поглубже в сумку, решив чуть-чуть подремать.
А дальше произошло что-то странное. Сумка качнулась и поднялась. Пахнуло прохладой.
Роззи всё-таки удалось выйти из дома, хотя поняла она это не сразу.
Глава шестая
– Привет, Крис!
Библиотечные книги чуть сдвинулись под кошачьими лапками, когда Крис поставил сумку на землю, остановившись поболтать с соседкой. Сумка слегка приоткрылась, и Роззи с любопытством выглянула наружу.
Крис и соседка, обсуждавшие возмутительный случай – кто-то выкинул старые матрасы прямо в скверике в конце улицы, – не заметили, как белая кошечка выскочила из сумки.
Неслышно ступая на мягких лапках, принюхиваясь к витавшим в воздухе интригующим запахам, Роззи шагала по тротуару, вздрагивая от вибраций, идущих от проносящихся мимо машин. Поднимаемый ими ветер неприятно трепал её шёрстку и усы, и она понимала, что машины большие и, возможно, опасные.
Мимо, сотрясая асфальт, проехал большой грузовик. Роззи испуганно прижалась к забору, стараясь держаться как можно дальше от дороги. Ей казалось, что так безопаснее.
Внезапный порыв ветра чуть не сбил Роззи с ног – это одна из машин свернула с главной дороги на подъездную дорожку к дому, проехав буквально в шаге от испуганно сжавшейся белой кошечки. Роззи в страхе попятилась, не понимая, что происходит. Она никогда не видела машину так близко.
Двигатель выключился, и земля перестала дрожать под ногами. Роззи в панике развернулась и бросилась бежать – подальше от этого страшного, сотрясающего землю чудовища, которое чуть её не раздавило. Она бежала не разбирая дороги. Потом свернула за угол и оказалась на тихой узенькой улочке, где пугающие вибрации от машин ощущались уже не так сильно.
Здесь Роззи остановилась, и её бешено колотящееся сердечко немного успокоилось. Она спряталась под кустом, зарывшись в кучу опавших листьев. Так она и сидела, прижавшись к земле и вздрагивая всякий раз, когда по земле проходила дрожь от машин.
* * *
В тот день у мамы не было никаких встреч и собраний после уроков, и она сама забрала Эбби из школы, а Руби – из детского сада, хотя обычно их забирал Крис.
Они приехали домой и осторожно – следя, чтобы Роззи не выбежала наружу, – открыли входную дверь. Но сегодня Роззи в прихожей не было.
Её вообще нигде не было! Они обыскали весь дом, но её не нашли.
– Может быть, она спит и не слышит… – сказала Эбби, хотя сама понимала, что такого не может быть.
Роззи всегда встречала их в прихожей, как будто зная, что сейчас кто-то придёт домой и непременно возьмёт её на руки.
– Или она всё-таки выскочила на улицу, – мама встревоженно огляделась по сторонам, как будто боялась увидеть распахнутое настежь окно.
– Она не могла никуда выскочить. – Крис покачал головой: – Перед тем как идти в библиотеку, я проверил: она спала у себя в гамаке. Но даже если бы она сидела у двери в прихожей, я бы точно её заметил и не дал бы ей выйти. Она где-то дома. Давайте искать.
Они опять обыскали все комнаты и кладовки, но Роззи нигде не было. Руби горько расплакалась. Эбби не плакала, но держалась из последних сил. В конце концов даже Крису пришлось признать, что в доме Роззи нет.
– Пойдёмте поищем её на улице, – сказал он, и его голос дрогнул.
– А вдруг она выбежала на дорогу?! – прошептала Эбби. Она вспомнила, что говорила Мария о движении на их улице. Тут слишком много машин, и это опасно для кошки. Для любой кошки, а уж тем более для глухого котёнка, который ни разу в жизни не был на улице и не знает, какие опасности подстерегают его за пределами дома.
Мама испуганно покачала головой:
– Вряд ли она побежала бы на дорогу… Она бы наверняка испугалась. Скорее всего, прячется где-то в саду. И мы обязательно её найдём.