Книга Империя Инфернум. Кротус , страница 21. Автор книги Юлия Пульс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Империя Инфернум. Кротус »

Cтраница 21

Весь вечер я не сводил глаз с этой отвратительной пары. От них обоих за версту тянуло похотью. Особенно отличилась Айдис. Она вообще перешла все грани приличия, когда залезла на стол и стала кормить Аскорна с рук, с хохотом приговаривая, что они теперь родня. Меня тошнило от этой картины. Захотелось выгнать Аскорна из Инфернума, всучив ему обратно дочь и запереть мать в подземелье. Тогда абсурдному празднику придет конец, и я смогу поехать в Силву за Нирель. Но пир и не думал заканчиваться. Уже давно стемнело, а торжество набирало новые обороты. Альвы ударились в свои любимые танцы, а жители Маскулайна старались им подражать. За все прошедшее время ни поза, ни лицо Раилды не изменились. Она так и не притронулась к угощеньям. А вскоре вообще встала из-за стола, подписала брачное соглашение, не дожидаясь, когда об этом торжественно объявят и удалилась в свои покои.

Я вздохнул с облегчением и тоже откланялся. Сразу принялся снаряжаться в путь. Ехать собирался налегке без привала. Выбрал самого выносливого бурта из тех, что остались. Предупредил мать о том, что скоро вернусь с Нирель и сыном. Попросил ее вести себя достойно матери императора, но будучи в изрядном подпитии, она почти меня слышала. Дал Милту наказ следить за ней с Аскорном и по приезду доложить обо всем, что творилось в замке во время моего отсутствия.

Вскоре я уже мчался по мрачному лесу, отпугивая зверье огнем. Мыслями я был в Силве рядом с Нирель. Картины предстоящей встречи заполняли разум, и я уже не понимал сон это или воображение. Усталость после тяжелого дня накрывала. Мышцы расслаблялись, и я то и дело ловил себя на том, что начинаю ронять факел. Хорошо хоть бурт не знал усталости и резво нес меня по дороге. Мы лишь раз остановились попить воды у реки, поэтому к обеду были уже возле деревни.

Я изначально насторожился. Вокруг царила суета. Нагилы метались по Силве с вылупленными глазами, хотя обычно этот народ ведет себя спокойно. Что могло всполошить жителей деревни? Прямо на бурте я заехал во двор хижины Ланды. Спрыгнул и жестом приказал женщинам увести животное и накормить. Ворвавшись в лачугу, в первую очередь увидел Нирель, но не сразу ее узнал.

Моя женщина сидела на табурете в углу комнаты. Волосы растрепались, глаза опухли от слез, которые текли по щекам, не переставая. Губы подрагивали, а руки тряслись. Платье порванное и грязное. Я сразу подумал о том, что кто-то на нее напал. Подскочил, схватил на руки и прижал к груди.

– Что случилось? Кто тебя обидел? Я сейчас же сотру эту деревню с лица Инфернума!

Но Нирель только всхлипывала в ответ. Нагила смотрела на меня с жутким страхом в глазах и тоже молчала. Крепкая рука опустилась на плечо. Я обернулся и увидел Тулека. Вид у него был такой же потрепанный, как у Нирель. В голове одна догадка сменялась другой, и от каждой в груди закипал гнев, пробуждая зверя. Я его едва сдерживал.

– Кирон, Келеар пропал. Мы нигде не можем его найти. Это моя вина. Мы ходили к реке, я выпил скумы и уснул на берегу.

А вот теперь я испытывал не просто гнев. Поставив Нирель на ноги, я почувствовал настоящую ярость. Не успев выбежать из хижины, я превратился в зверя и побежал к реке. Чутье должно мне подсказать. Я хотел взять след сына, но то, что это произошло у реки, сильно сбивало. За спиной услышал топот. Тулек тоже принял звериный облик. Мы разделились, обшаривая лес вдоль и поперек. Я думал только о том, что сейчас мой маленький сын где-то сидит и плачет. Испуганный, потерявшийся ребенок ждет, когда его найдут. Винить кого-то в том, что не доглядели можно, но это не исправит положения. А на Нирель и так лица нет, как и на Тулеке.

Куда Келеар мог убежать? Изначально я подумал, что он мог упасть в реку, но она мелкая и тихая. Она не могла его отнести слишком далеко. Но я искал везде. Заглядывал в каждую пещеру, ров, овраг. Кричал на весь лес, призывая сына, но в ответ вторила тишина. Я до конца не верил в то, что происходит. Не может вот так просто на ровном месте в Инфернуме потеряться ребенок. Кто-то должен был увидеть его. Наверное, Келеара кто-то подобрал и держит у себя до тех пор, пока за ним не явятся родители. Мало кто из кочевников знает, что у императора теперь есть сын и скорее всего, удивляются диковинному виду ребенка.

Мы с Тулеком встретились на опушке. Я дал ему указание возвращаться в Силву. Нирель нужна была поддержка, пока меня нет рядом. Я же собирался посетить близлежащие поселения гарпи. Возможно, они видели Келеара.

Каково было мое разочарование, когда я побывал уже в трех поселениях, переворачивая их с ног на голову и не нашел сына. Оставалось последнее поселение, которое находилось в отдалении от Силвы. В нетерпении я не стал церемониться с гарпи. Без приветствия спросил о сыне, но и они пожимали плечами.

Вдруг я услышал приглушенные стоны, что доносились из пищеры. Они показались мне тонкими и короткими. Так мог стонать лишь ребенок. Ворвавшись в темную пещеру, я увидел страшное зрелище. Окровавленная, едва живая альва сидела на цепи. Я узнал в ней Сайли, хотя это было нелегко. Из последних сил она протянула ко мне руку и обессилено повалилась набок.

– Помоги, – эхом раздался тихий голос.

Разорвав цепи, я освободил пленницу. Сайли не могла идти. Пришлось вытаскивать ее из пещеры на руках.

– Кто это сделал с ней?! – закричал я, и гарпи попрятались в свои жилища. Остались только дети. Разбираться во всем этом беспределе не было времени. Я собирался выслать военных, чтобы с помощью пыток выведали правду и наказали виновных.

Сайли потеряла сознание, и мне ничего не оставалось, как принести ее в Силву. Ланда начала ее отпаивать отварами. А я подошел к Нирель, которая продолжала сидеть на стуле в углу комнаты. Опустился перед ней на колени и схватил ее за подбородок, заставляя посмотреть мне в глаза.

– Я найду его, слышишь?! Нирель! Я переверну весь Оливиум, но найду нашего сына, обещаю. Сейчас нам надо вернуться в Маскулайн. Я подниму войска. Мы будем искать его каждую секунду. Поехали.

Она обессилено кивнула и обняла меня за шею.

– Тулек, положи Сайли в повозку. Если переживет долгий путь, в Маскулайне покажи ее лекарю и расспроси. Пусть расскажет, кто ее пленил и зачем. Новый закон запрещает силой удерживать женщин Инфернума.

Шантаи кивнул и тут же принялся исполнять приказ.

– Поехали домой? Все будет хорошо, обещаю, – целовал я ее холодные руки, а внутри все переворачивалось от страха, ведь я сам до конца не верил в свои же обещания. Но кто-то из нас сейчас должен быть сильнее и взять ситуацию в свои руки.

Глава 13. Дирам

– Господин Дирам, что делать с маленьким гостем? Он постоянно плачет и хочет к маме, – я увидел панику в глазах Стоши. Из ее комнаты доносился детский плач. Неугомонный и бесконечный он действовал мне на нервы.

– Займи его чем-нибудь. Детей что ли никогда не видела?! – разозлился я, хватаясь за голову, которая раскалывалась от постоянного шума. Если в дороге мальчишка хотя бы поспал, то по приезду в поместье не замолкал ни на секунду. Отказывался есть и пить. Постоянно звал Нирель и хныкал, словно раненный зверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация