Книга Кольцо в знак мести, страница 14. Автор книги Пиппа Роско

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кольцо в знак мести»

Cтраница 14

Может быть, это ее шанс попробовать что-то новое.

Эмма глубоко вздохнула и, собравшись с духом, решительно направилась к продавцу-консультанту, которая уже начала подозрительно поглядывать на нее. Не вдаваясь в подробности, Эмма объяснила ей ситуацию. Она была готова увидеть на лице девушки притворное сочувствие, но та лишь улыбнулась в ответ и сказала, что с радостью поможет подобрать новый гардероб.


Антонио вышел из магазина. Он купил два подарка: один для матери, а другой для своей сестры. Он заметил, как Эмма заходит в один из ближайших магазинов, она что-то выбирала, рассматривая одежду на манекенах. Антонио как завороженный смотрел на Эмму. Повинуясь какому-то внутреннему порыву, он зашел в этот же магазин.

Войдя, он услышал восторженные восклицания продавца. Антонио направился к примерочной и увидел Эмму. Она стояла перед огромным зеркалом. Огонь желания охватил Антонио. Он еще никогда не видел Эмму такой красивой. Платье выгодно подчеркивало достоинства ее фигуры – тонкую талию, красивую грудь и тонкие руки. Вечернее алое платье в пол легкими волнами спадало вниз. Эмма увлеченно рассматривала себя в зеркале, не замечая Антонио. Наконец она встретилась с ним взглядом, поймав в отражении зеркала его горящие глаза.

– Как ты меня нашел? – спросила она, прищурившись, в ее голосе звучали обвинительные нотки.

– У меня нет чипа в телефоне, чтобы отслеживать тебя, – не удержался Антонио. – Это просто совпадение.

Эмма инстинктивно схватилась обеими руками за складки платья. Антонио буквально обжигал ее взглядом, он помнил, какой мягкой и нежной была ее кожа. Он поспешно отвел глаза от Эммы, чувствуя себя неловко. Он знал, что его эрекция не имеет ничего общего с тем, что он давно не спал с женщиной.

Антонио развернулся и прошел к креслам, стоящим рядом с примерочной. Надо быть мазохистом, чтобы сидеть здесь и продолжать смотреть на Эмму, но он был не в силах уйти. Антонио отпил немного шампанского из бокала, которое незаметно принесла ему продавец-консультант.

– Нет, это не подходит. – Эмма смотрела прямо на него, и на секунду Антонио забыл, что она имела в виду платье.

– Возможно, – согласился он. – Попробуй что-то другое.

Это был приказ. Таким голосом не разговаривают в примерочной магазина. И Эмма чувствовала себя неуютно.

Эмма никогда раньше не носила вещей, подчеркивающих ее грудь. По крайней мере, после операции. А до болезни ей было всего семнадцать лет, и она была вполне довольна своим телом. Она не искала в себе изъянов, в то время как ее подруги были недовольны своей фигурой и жаловались, что не соответствуют стандартам красоты. А потом была операция. И Эмме пришлось смириться со своим недостатком и полностью пересмотреть свой стиль одежды.

Выбор одежды, который предоставила ей девушка-консультант, был безупречным. Некоторые наряды были слишком смелыми для Эммы, но она решила просмотреть их еще раз. Шоковая терапия, так это она определила для себя. Эмма знала многих женщин – сильных, уверенных, вдохновляющих своим примером. Они сумели быть сильными и наполнить свою жизнь энергией и уверенностью после курса химиотерапии. Эмма отчаянно нуждалась в обретении собственного «я». Она понимала, что сила воли, потребовавшаяся ей во время лечения, нужна и сейчас – побороть свои страхи и идти вперед.

Зайдя внутрь примерочной, Эмма едва поборола желание сбежать из магазина. Ей хотелось скрыться от оценивающего взгляда Антонио, от своего собственного обжигающего желания. Эмма понимала, что между ними происходит что-то особенное.

Эмма расстегнула молнию, скрытую в боковом шве платья, и красный шелк упал к ее ногам. Их с Антонио разделяла только тонкая ткань шторы. Они оба знали об этом. Ее обнаженная кожа горела как в огне. Эмма потянулась к вешалке и достала последнее платье, которое принесла ей продавец-консультант. Эмма уже выбрала несколько шикарных повседневных нарядов, и теперь ей осталось только найти подходящее вечернее платье. Она проклинала себя за то, что примерку роскошного вечернего наряда оставила на конец. Это было лучшее платье из всех предоставленных моделей, и она хотела посмотреть на себя в непривычной одежде без свидетелей. А теперь здесь сидел Антонио с бокалом шампанского и ждал продолжения шоу.

Внезапно ей отчаянно захотелось, чтобы он перестал контролировать себя. Чтобы хоть на мгновение почувствовал то, что ощущает она. Эмма взяла в руки темно-синее шелковое платье. Изысканное кружево обтянуло ее тонкий стан, легкая ткань струилась по нежной коже. Платье было стильным и в то же время сексуальным. Темное кружево подчеркивало красоту и утонченность Эммы, вырез декольте приоткрывал красивую линию груди. Эмма мысленно поблагодарила девушку за столь прекрасный выбор.

Эмма как завороженная смотрела на свое отражение в зеркале. Неужели это действительно она? Несмотря на скромный, едва заметный макияж, в этом платье Эмма была настоящей красавицей, женственной, манящей. Ей всегда хотелось ощущать себя прекрасной женщиной, но казалось, что эта мечта неосуществима. На щеках Эммы играл румянец, подчеркивая ее высокие скулы, а глаза блестели, как бриллианты.

Эмма вышла из примерочной, и целый мир перестал для нее существовать. Не было ни магазина, ни продавца-консультанта, ее мир сосредоточился на одном-единственном человеке. Эмме показалось, что она перестала дышать.

Антонио Аркури, всемогущий магнат, смотрел на нее так, как будто она была единственной женщиной на земле. Эмма почувствовала, как у нее закружилась голова.

Глава 5

Антонио почти сходил с ума. Уже целых три дня он пытался настойчиво игнорировать женщину, которая жила с ним в одном номере. Он уже пожалел, что пришел в магазин и увидел ее в вечернем платье. С того самого момента, как он увидел ее в этом наряде, он только и мечтал, как стащить с нее одежду и насладиться каждым дюймом ее соблазнительного тела.

Но он не мог сделать этого. Эмма была совсем не похожа на женщин, с кем он обычно делил постель. Женщинам, которые были частью его мира, приходилось мириться с его правилами игры. Никаких эмоций, только ни к чему не обязывающие отношения. Эмма не знала правил игры, но ей придется научиться справляться со своими эмоциями.

К тому же слишком много поставлено на кон. Антонио напоминал себе об этом сотни раз. Он превзошел себя для того, чтобы встреча с Бартлеттом увенчалась успехом. Он сделает ему предложение, от которого тот не сможет отказаться. Надо быть сумасшедшим, чтобы не принять такое предложение. Но Антонио не нравилось молчание со стороны отца. Он явно что-то замышляет. Впервые в жизни Антонио задумался, как далеко может завести его месть.

Было уже одиннадцать часов, и Эмма ушла отдыхать в свою комнату час назад. Антонио разложил в гостиной досье на Бартлетта, которое собрала Эмма. Встречу с Бартлеттом назначили на завтрашний вечер, а скачки, Кубок Хэнли, должны были состояться завтра утром. Все было прекрасно распланировано. Но Антонио терзали какие-то неприятные предчувствия, ощущение того, что надвигается буря.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация