Книга Танец отважной валькирии, страница 20. Автор книги Марина Серова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танец отважной валькирии»

Cтраница 20

Мари кивнула и отошла, чтобы не мешать мне наслаждаться завтраком. А потом продолжила накрывать на стол, для других постояльцев. И бегать все время на кухню и обратно. А после того как я закончила есть, допила кофе и вышла из-за стола, мы присели на небольшой диванчик в гостиной и продолжили разговор.

— Ваш батюшка был совершенно прав, проведя здесь совсем немного времени, я решила задержаться и насладиться отдыхом. Поэтому хочу узнать, что и где здесь имеется.

— В нашем отеле, со стороны внутреннего двора, есть собственный бассейн. Вода там постоянно подогревается, только она обычная. Но поплавать всегда приятно, или понежиться на солнышке в шезлонге. Для вечернего досуга в нашем отеле имеется своя небольшая библиотека, она на первом этаже и примыкает к гостиной. А на журнальных столиках всегда найдется свежая пресса. Завтрак, обед и ужин мы традиционно подаем по расписанию. Но если вам необходим собственный график питания, об этом достаточно только предупредить. Мы сделаем все так, как будет удобно вам. Кроме того, если вы внезапно проголодались или пропустили прием пищи по какой-то причине, мы с удовольствием приготовим для вас перекус. Чай с бутербродами, булочки, крутоны, бублики и несколько видов сыров, и что-нибудь из овощей. Или десерт. Наша матушка готовит очень вкусные пироги и чизкейки. Если у вас имеются какие-то кулинарные предпочтения, стоит только предупредить.

— Спасибо, ваше меню меня полностью устраивает. Завтрак был очень вкусный.

— В нашей деревне не много развлечений. И обычно гости ведут тихую, размеренную жизнь. Кроме посещения источников, прогулок и купания можно поиграть в теннис или заняться верховой ездой.

— Правда? — искренне обрадовалась я. — у вас имеется конюшня?

— Да, она расположена чуть выше, — девушка указала рукой, — вон на том холме. К сожалению, это довольно приличное расстояние придется преодолевать пешком.

— Это не страшно. Зато лошадям там вольготно, ведь кругом пастбище, куда ни глянь.

— И нашим гостям не мешает ни шум, ни запах, — согласно кивнула девушка и продолжила: — Несмотря на то что наш городок не очень большой, у нас имеется мэрия. Ее легко узнать, это светлое трехэтажное здание с высоким крыльцом. Там часто организуют танцы, аукционы с чаепитиями или концерты, включая благотворительные. Может, вам такой список развлечений покажется небогатым, но мы с удовольствием там бываем. И наши гости зачастую присоединяются к нам.

— Спасибо за приглашение, — сдержанно ответила я. Рассудив, что сейчас, когда мои планы могут измениться в любой момент, будет опрометчиво давать какие-либо обещания.

Но Мари, видимо, решила, что недостаточно хорошо прорекламировала увеселительные мероприятия. По крайней мере, девушка нашла нужным добавить: — Сейчас в нашей гостинице проживает очень талантливый парень, музыкант по имени Марек Збигнев. Он дает гастроли по всей Европе и остановился у нас, потому что здесь уютно и воздух лучше, для легких полезнее. Конечно, у него концерты в городах, клубах или небольших залах. Но когда у него есть свободный вечер, старейшины просят выступить и у нас в мэрии. Это выступление стоит послушать, парень выдающийся талант. А многие говорят, просто гений.

— Я с удовольствием побываю на его концерте.

— Замечательно! Тогда я возьму на себя смелость предупредить вас заранее.

— Буду очень благодарна, — кивнула я, завершая разговор.

* * *

Пару дней я вела размеренную и неторопливую жизнь праздного отдыхающего. Регулярно бывала на водах, устраивала частые конные прогулки по горным тропам, много и с удовольствием плавала и подолгу нежилась на солнышке у бассейна с книгой или журналом в руке. Посещала местные мероприятия и концерты. И присматривалась к своим подопечным.

Следуя принятому решению, я пока почти совсем не контактировала с супругами Лендри. Только здоровалась при встречах в гостиной, не более. Они, к слову, ничем не выделялись из общей массы гостей отеля. Вели обычный образ жизни и выглядели совершенно безмятежно: ходили на пешие прогулки, посещали воды, часто устраивали пикники на лоне природы. И привлекли внимание общества лишь тем, что никогда не расставались друг с другом. Но это было абсолютно нормально для милой влюбленной пары. Судя по всему, некоторые постояльцы считали это очень трогательным.

Я не заметила ни вокруг отеля, ни среди постояльцев, ни в деревне подозрительных личностей, которые проявляли бы слишком явный или неуместный интерес к супругам. И была готова выйти на контакт с ними, если бы не одно обстоятельство. Неожиданно я обнаружила странный и ничем не оправданный интерес к своей особе.

Утром следующего, после прибытия, дня я решила отправиться на конную прогулку. Это был замечательный и удобный повод, не привлекая лишнего внимания и не сбивая ноги в кровь, хорошенько изучить местность. От инструктора, как возможного спутника, я отказалась, ссылаясь на то, что с детства занималась конным спортом и уверенно чувствую себя в седле. Что, к слову сказать, абсолютная правда. Мой папа — генерал, всегда полагал, что умения за плечами не носить. Поэтому обучал свою дочь с юных лет и верховой езде, и стрельбе из любого оружия.

Инструктор, который выполнял обязанности конюха, выбрал для меня лошадь, оседлал ее. А потом потребовал проехаться кругом по двору, не спуская с меня внимательных глаз и буквально следя за каждым движением. Начиная с того, как я легко, непринужденно и без посторонней помощи запрыгнула в седло и заканчивая посадкой. После того как мужчина высоко оценил мою физическую форму и умение держаться в седле, он улыбнулся, благосклонно кивнул, заявил, что, глядя на мою посадку, можно решить, будто я родилась и выросла в седле. И теперь он совершенно убежден в том, что я сумею позаботиться о лошади и действительно не нуждаюсь в опеке специалиста. Таким образом, я была предоставлена сама себе на время всех последующих прогулок.

Поэтому я в полном одиночестве неторопливо объезжала окрестности. Ближе к полудню спустилась в живописную долину, густо заросшую травой и луговыми цветами. Лошади было необходимо дать непродолжительный отдых и напоить. А по сведениям местных жителей, именно здесь протекал чистый горный ручей.

Я спешилась, склонилась над ручьем и, зачерпнув рукой, сделала несколько глотков. Вода показалась мне слишком прохладной для разгоряченного животного. Поэтому я сорванным пучком травы обтерла бока лошади и решила сначала предоставить ей краткий отдых, а только потом напоить. Я держала лошадь под уздцы, прикидывая, что будет удобнее — стреножить ее или просто привязать в тени небольшого дерева, как из высокой травы неподалеку поднялся молодой человек и, протягивая в мою сторону руки, пораженно уставился на меня, щурясь и растерянно моргая глазами.

Он был высоким, худым и обладал слишком длинными, нескладными конечностями. Тонкое лицо было бледным, а его черты слишком острыми. Большую голову венчала копна рыжеватых, сильно вьющихся волос. Что, возможно, и придавало голове излишний объем. Примечательными и невероятно красивыми во внешности молодого человека были только лишь глаза. Большие, миндалевидные, ярко-синего цвета. Сейчас, на солнечном свету, они казались ненастоящими. Правда, я поначалу решила, что молодой человек носит модные по нынешним временам цветные линзы. Но в дальнейшем я обратила внимание, как глаза меняют цвет, в зависимости от освещения или настроения молодого человека. Становятся темнее и словно покрываются крапинками зеленоватого оттенка. И даже реагируют на его задумчивое состояние, подергиваются, будто поволокой, когда он полностью погружается в собственные мысли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация