Книга Тело как улика, страница 44. Автор книги Михаэль Тсокос

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тело как улика»

Cтраница 44

Позже в больнице Марио К. задумался. Насколько вероятно, что два молодых человека совершают грабеж независимо друг от друга почти одновременно? Довольно маловероятно, говорит он себе. Более правдоподобно, что преступник и мертвый человек – одно и то же лицо. Наконец, молодой человек с ножом произвел странное впечатление на Марио К. Возможно, он находился под воздействием наркотиков, говорит водитель такси, что объясняет оба эти поступка.

Поэтому Марио К. нисколько не удивляется, когда на следующий день его посещают два детектива. Они записывают показания и наконец, объясняют, что по имеющимся к настоящему времени результатам расследования 19-летний мужчина – тот самый молодой человек, который напал на него и ранил ножом.

Следователи предъявляют Марио К. фотографии Джулиана Л. Теперь таксист удивлен. «Это не он, – говорит он. – Мальчик, который напал на меня, был лысым. Его голова была выбрита». А у молодого человека на фотографии полно волос.

Служащих уголовной полиции не убедило его возражение. После нападения вы находились в шоковом состоянии, объясняют ему, это нормально, что вы помните происшедшее искаженным или неполным. У Джулиана Л. был нож. Исследования показали, что это оружие, которым он, Марио К., получил ранения.

– Но почему он вернулся? – спрашивает таксист.

– Он бежал в сторону аллеи Пренцлауэр. И почему он выпал из окна? Что он там делал на лестничной клетке?

От следователей он не получает ответы на эти вопросы. Однако жильцы в Мариенбургер-штрассе считают, что знают ответы: полицейские в штатском преследовали Джулиана Л. после его нападения на таксиста и убили его, философствуют они перед репортерами taz. Молодой человек в панике вбежал на задний двор, когда заметил своих преследователей и через внутренние дворики попал обратно в район за рестораном «Мариенхоф». Затем он, преследуемый полицией, вбежал во двор и разбил дверь в стоявшем во дворе здании. Полиция гналась за ним по лестнице, и он не видел другого выхода, как выпрыгнуть из окна четвертого этажа. Возможно, он хотел залезть через окно на крышу и соскользнул, полагают они. Поэтому, наверное, он снял куртку, чтобы не мешала ему лезть.

«Или его подтолкнуло третье лицо?» – спрашивает репортер taz, предполагая, что детективы, возможно, вытолкнули 19-летнего парня из окна. Для многих читателей левой альтернативной газеты эта теория заговора хорошо вписывается в их негативное отношение к государственным правоохранительным органам. Но у гипотезы есть недостаток, который присущ почти всем теориям заговора: ее сторонники не могут привести ни одного факта, ее подтверждающего.

«В то время, когда Джулиан Л. падал из окна, – сказал представитель полиции, – служащих уголовной полиции там не было».

Вскрытие Джулиана Л., которое мой коллега доктор Р. и я выполнили два дня спустя, также не дает оснований для подозрений на действие третьей стороны. Токсикологическое исследование показывает, что Джулиан Л., когда он напал на таксиста Марио К. и вскоре после этого выпал из окна, не находился под воздействием алкоголя, медикаментов или наркотиков.

Так же как и через четыре года в случае с Хендриком Н., здесь следует трезво посмотреть на ситуацию: после следствия с соблюдением всех правовых норм, включая медицинское заключение и учитывая, что Джулиан Л. никогда не привлекался полицией и не имел мотивов для этого поступка, остается загадкой, что побудило его напасть на водителя такси и ранить его ножом, а потом убежать без добычи. То же самое в отношении вопроса, что он искал в здании во дворе в непосредственной близости от места преступления, и было ли его падение из окна случайным или прыжком с суицидальным намерением. Или, возможно, как предполагает taz, будучи в панике от реальных преследователей, он не видел другого выхода, кроме как прыгнуть из окна.

Скорее всего, правдоподобным кажется, что и 50-летний Хендрик Н., и 19-летний Джулиан Л. подверглись острым психотическим расстройствам сознания, которые могли произойти впервые в их жизни. Возможно, они даже думали, что могут летать или их тела неуязвимы. Но это просто предположение.

Мы, судмедэксперты, можем вскрыть череп и тело умершего. И мы можем в буквальном смысле заглянуть в голову другим людям. Но мысли и чувства, что в течение жизни лишали человека покоя, могут быть реконструированы исключительно фрагментарно, несмотря на весь прогресс науки.

И это хорошо.

Перенапряжение
Тело как улика

Возникающая в пожилом возрасте необходимость в уходе и помощи вызывает у многих людей страх или, по крайней мере, беспокойство. Такие чувства еще больше усиливаются частично из-за сенсационных сообщений в СМИ о невнимательных, а в отдельных случаях жестоких патронажных сестрах, которые пренебрегают своими обязанностями, дурно обращаются или даже убивают доверенных им пожилых людей. Летом 2011 года произошла тихая драма: пожилая женщина умерла, и внук, ухаживающий за ней, вынужден был предстать перед судом.

Суббота, 20 августа 2011 года, 16:20, Берлин-Вайсензе, Гроссе Зештрассе

Гроссе Зештрассе находится в непосредственной близости от озера Вайсен с его популярным пляжем. Трех-четырехэтажные многоквартирные дома с незатейливыми фасадами характеризуют городской пейзаж. Шум автомобильного движения на соседней улице Берлинская аллея не слышится. В 16:20 уголовный комиссар В. и его коллега Л. подъехали на патрульной машине к дому номер 22. Участие двух следователей из Департамента по предупреждению преступности Управления полиции 1, по-видимому, носит чисто рутинный характер: 89-летняя Анна-Герда А. была найдена мертвой в своем доме. Врач скорой помощи выписала свидетельство о смерти – «смерть вследствие неустановленной причины». Как всегда в таких случаях необходимо определить, является ли смерть пожилой дамы насильственной.

Квартира Анны-Герды А. расположена в мансарде, сильно замусорена, следователи собирают предварительную информацию. Умершая лежала раздетая и испачканная фекалиями рядом с кроватью без постельного белья. Ее внук Франк С. привез ее домой из дома престарелых двенадцать дней назад и, очевидно, не присматривал за ней. Согласно первым свидетельствам существует подозрение в непредумышленном убийстве.

Палисадник и вестибюль дома номер 22 произвели на комиссара В. и его коллегу благоприятное впечатление. То же самое касается лестницы, по которой они поднимались на четвертый этаж. На этаже две квартиры. За дверьми квартир не слышно никаких звуков.

Из открытой двери в мансарде следователь ощущает едкий запах фекалий и мочи. Они входят в небольшую прихожую, где их ожидает полиция. Верховные полицейские комиссары Ф. и Дж. прибыли на место в 16:00 и поделились со своими коллегами из отдела борьбы с преступниками информацией:

«Внук умершей, господин Франк С, находится в гостиной, – говорит полицейский Дж., показывая на одну из открытых дверей. – Он утверждает, что нашел свою бабушку мертвой в спальне примерно в 15:30 (указывает на закрытую дверь напротив гостиной). В обеденное время, согласно его заявлениям, он пришел, чтобы покормить свою бабушку, но она отказалась принять предложенную пищу. Тогда он быстро отправился в соседний супермаркет, чтобы купить ей что-нибудь еще, чтобы она поела. Когда он вернулся, она лежала в постели, тяжело дыша. Внук утверждает, что вызвал скорую помощь. Но они смогли только установить факт смерти». Верховный полицейский комиссар Ф. вручает следователям свидетельство об осмотре трупа, удостоверение личности и карточку медицинского страхования Анны-Герды А., которую он и его коллега ранее конфисковали. Затем патрульные прощаются, и следователи начинают расследование.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация