Суббота, 20 августа 2011 года, 16:25, Берлин-Вайсензе, Гроссе Зештрассе, квартира Анны-Герды А., гостиная
Когда верховный комиссар Л. открыла дверь в гостиную, у нее перехватило дыхание. Следователь уже видела ранее убогие квартиры, но эта комната вполне могла занять первое место в списке самых грязных мест.
Хотя окно было открыто, в маленькой мансардной комнате воздух сперт. Практически каждый квадратный дюйм пола и мебели покрыт бумагами, картоном, пустыми коробками для пиццы и бутылками. Здесь же громоздятся нераспечатанные коробки с сотовыми телефонами, планшетами и мониторами. Многие из разбросанных бумаг – счета на оплату или напоминания о необходимости погасить задолженность от юридической фирмы и агентства по сбору платежей.
На кушетке среди ящиков и мусора сидит неприметный тридцатилетний мужчина в джинсах, футболке и кроссовках. Он едва поднял глаза, когда следователи вошли в комнату и тихо плакал. «Господин С.? – спросила комиссар Л… – Вы внук умершей, не так ли?»
Он кивает, не глядя на них. Комиссар выражает свои соболезнования и просит его документы, мужчина рукавом вытирает глаза и начинает копаться в стопке бумаг на столе. Наконец он приносит удостоверение личности и протягивает его комиссару Л.
Франк С. прописан, как и Анна-Герда А., на Гроссе Зештрассе 22. «Я переехал к своей бабушке около десяти лет назад, – объясняет он, – и заботился о ней каждый день. Я любил ее и заботился с полной отдачей. Хотя сегодня мне не удалось ее помыть. И не сделал этого только потому, что ей было плохо».
Следователи переглядываются. «Мы вернемся к этому позже, господин С., – говорит комиссар Л. – Есть ли другие близкие родственники? Дети или братья и сестры вашей бабушки?»
Франк С. нахмурил лоб. «Альбрехт, ее пасынок, – говорит он. – И у нее также есть сестра Гертруда». Он называет фамилии и места жительства двух родственников. «Но они никогда не заботились о бабушке. У нее не было никого кроме меня!»
Комиссар Л. записывает имена и адреса, которые назвал внук. «Скажете сестре и пасынку, что госпожа А. умерла?»
Франк С. снова заливается слезами: «Да, да, я сделаю это». «Ваша бабушка болела?» – спрашивает комиссар. Внук вытирает рукавом глаза. «У нее была аритмия, – говорит он. – И сердечная недостаточность. Кроме того, она несколько лет назад сильно упала на кладбище. В больнице к определили перелом голени, кости скрепили металлическимиа гвоздями. Два месяца назад у нее было воспаление в месте перелома голени. Я отвез ее в клинику Вайсензе, а ее дом престарелых в Нидершонхаузене. Но она не хотела оставаться там. Она умоляла забрать ее домой. И конечно же, я исполнил ее желание. Бабушка для меня – самый важный человек в мире! Всего две недели назад я забрал ее оттуда и принес на своих руках сюда, в ее любимую квартиру».
Он умолкает и оглядывает комнату, как будто не в состоянии понять, как весь этот мусор и тонны электроники накопились в доме его бабушки.
«Но, конечно же, она все время нуждалась в медицинской помощи, – говорит комиссар В. – Вы каждый раз, когда бабушке необходимо было обратиться к врачу, носили ее по лестнице?»
Франк С. качает головой. «Это не было нужно, – говорит он. – Я полностью ее обеспечивал. Я сам делал ей инъекции от тромбоза». Он подробно описывает, как делал уколы старой даме. «На животе, вы понимаете, захватывают складку кожи и прокалывают иглой вертикально. Сначала это было довольно сложно для меня, но для моей бабушки я бы сделал все. Все, вы понимаете?»
Для бабушки, обдумывает комиссар Л., или для пенсии старушки, которую, скорее всего, мог получать внук? Напоминания о необходимости оплаты счетов, валяющихся повсюду, достаточно красноречивы. Бабушка и внук, очевидно, были в больших долгах.
– И ваша бабушка действительно согласилась на это, – сказал комиссар В., – чтобы вы забрали ее из дома престарелых и заботились о ней? Он не потрудился скрыть свой скепсис.
– Я уже сказал! – говорит внук.
– Она просила меня об этом в слезах. И после того, как вернулись домой, у нее было действительно хорошее настроение. В начале, по крайней мере, – он смущается, и его выражение лица омрачается. – Она ходила по квартире сама, и сидела со мной за столом за ужином. Она ходила в туалет сама, а после вечером смотрела телевизор со мной.
– Как долго это длилось? – спросил комиссар Л.
«Пять дней. Неделю назад ей стало хуже. Она ослабевала почти с каждым днем и едва вставала с постели. Но я мыл ее в постели и менял ей подгузники. Вы должны мне поверить, она никогда не была такой грязной, как сегодня».
Он мрачно задумался. Комиссары молча смотрят на него. «Но она ела все меньше и меньше, – продолжает Франк С., его голос прерывается. – В последние дни у нее не было аппетита. Если я хотел дать ей что-нибудь поесть, она сразу же отодвигала еду. Как сегодня в полдень. «Я возьму тебе салат в Кауфланде», – сказал я ей. Она просто посмотрела на меня, но не ответила».
– Когда это было точно? – спрашивает комиссар В.
Франк С. задумался: «В половине двенадцатого, а может, и в двенадцать».
Опять следователи переглядываются. «Тогда вы ходили по магазинам довольно долго, – говорит комиссар В. – Вы сказали нашему коллеге, что вы вернулись из магазина в 15:30. Как далеко отсюда до продуктового магазина, куда вы ходили?»
– Всего несколько минут пешком, – отвечает Франк С. Следователи вопросительно смотрят на него. – Я вернулся через полчаса, но бабушка не хотела салата. Она просто лежала апатично.
– А потом вы вызвали машину скорой помощи? – спросил комиссар Л.
Франк С. качает головой. «Нет, почему? Она была нормальной. Ладно, она была совсем рассеянной, но ничем не отличалась от той, какой была в последние несколько дней. Я снова пошел в Кауфленд».
– Вы снова отправились в супермаркет? – удостоверяется комиссар.
– Еще два раза.
– Почему же, ради всего святого?
– Я… я… – Франк С. снова плачет. – Я просто хотел, чтобы с ней все было в порядке!
Комиссар Л. качает головой. «Почему вы не вызвали скорую помощь, когда увидели состояние своей бабушки?»
– Но я же это сделал! – говорит внук, всхлипывая. – Я совсем потерял голову. Я спускался в супермаркет, а потом возвращался в квартиру. Позже я убирался здесь в гостиной.
Комиссар Л. с недоверием смотрит на него.
– Я сортировал свои запасы здесь, – говорит Франк С. с волнением. – Сотовые телефоны, планшетные ПК, гарнитуры. Для моего интернет-магазина, я являюсь независимым предпринимателем. Это мой офис! Он указывает на кучу бумаг на столе. – Обычно это не выглядит так, – говорит он. – Я хочу покрасить стены по-новому, поэтому здесь все сдвинуто.
Для следователей такое объяснение в свою защиту звучит неубедительно.
– Согласно вашему рассказу вы предложили своей бабушке салат около 13 часов, – высчитывает комиссар В. – Потом вы дважды ходили за покупками. Затем вы отсортировали свои товары для магазина. И все это время вы не видели свою бабушку?