Книга Опасная связь, страница 43. Автор книги Аннабел Брайант

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасная связь»

Cтраница 43

Несмотря на страшную усталость, он все равно был невероятно красив.

– Вы что-то хотите? – мрачно осведомился он.

Ей стало не по себе под его пристальным изучающим взглядом. Амелия пыталась заставить себя говорить. Может, он болен? Или пьян? Или… занимался чем-то другим? Роман с какой-то женщиной? Будь проклят брат, предложивший Ландену навестить дом наслаждений!

Жизнерадостное замечание Мэтью терзало ее весь день, затмив даже беспокойство о договоре брата с лордом Коллинзом.

Теперь ее мысли метались, перебирая возможности, предлагая и отвергая их с поспешной решительностью.

– Мне нужно поговорить с вами касательно нашего урока плавания.

Что-то близкое к желанию вспыхнуло в его глазах, но лицо тут же ожесточилось.

– По-моему, я удовлетворил ваше требование, – заметил он, подняв темные брови. Взгляд его оставался таким же пристальным. – И даже переступил границы нашего соглашения.

– Зато я не выполнила свою часть соглашения.

Она осмелилась податься к нему, слишком остро ощущая его мужественность, жар, идущий от груди, пряный аромат одеколона.

Он не ответил, и поэтому она поспешила сменить тему:

– Сегодня утром лорд Нилуорт помешал моей прогулке с Шарлоттой.

Она хотела говорить совершенно о другом, когда шла по коридору, чтобы постучать в дверь, но эти слова сорвались с губ неожиданно для нее самой. Против ее воли.

«Или здравого смысла».

На щеке Ландена дернулась жилка, но он по-прежнему молчал, очевидно, ожидая продолжения.

– Он спрашивал о вашем возвращении, и…

– Меня не интересует ни одно слово из уст этого человека. Поосторожнее, Амелия. Ваш брат вряд ли будет доволен, узнав о такой дружбе, – остерег он.

– Никакой дружбы. Повторяю, он помешал моей прогулке с Шарлоттой. А я мало что смогла сделать, кроме того, что парировала его надоедливые вопросы ничего не значащими ответами.

Ей показалось, что Ланден немного расслабился. Неужели он считал, что она будет так же, как Нилуорт, донимать его? Что ее одолевает пустое любопытство?

– Я попросила уделить мне внимание по другой причине. Мой урок плавания… мы не закончили.

– Закончили. – Он откашлялся и переменил позу. – Не можете же вы ожидать, что умение плавать спасет вас от несчастливого брака? Взгляните в лицо фактам и поймите: ваш брат уже договорился о помолвке с Коллинзом. Он не хочет ничего слышать. Сомневаюсь, что, научившись хорошо плавать, вы получите желанное избавление.

Сказанное больно ранило Амелию. Ее охватило разочарование. Почему она безрассудно верила, что небезразлична ему? Что он спасет ее и каким-то образом откроет свое сердце? Но нет. Он человек замкнутый. Таинственный. Его слова были жестокими, но тщательно выверенными. Словно он хорошо обдумал, каким образом это преподнести, и посчитал свои обязательства выполненными.

И все же он ошибался. Пока он выполнял свою часть договора и учил Амелию ездить верхом, стрелять и плавать, у нее оставалась какая-то надежда избежать несчастливого брака и найти человека, который покорит ее сердце. Любовь была гарантией, единственным, что сулило блаженное будущее. Жаль, что это чувство такое же неуловимое, как звезды днем.

– Мы заключили сделку.

Колючий ком, засевший в горле, никак не хотел уходить.

– Вопрос спорный, учитывая действия вашего брата. Не говоря о том, что я не представил ни одного кандидата, достойного вашего внимания. Человек, так безнадежно испортивший собственную жизнь, просто не годится для решения ваших проблем.

Скорбно сжатые губы подчеркивали его слова, лицо было мрачным, и только в глазах промелькнуло что-то почти нежное.

– Я обречена на столь же беспросветное будущее.

К глазам Амелии подступили слезы, но она сделала все, чтобы ее голос не дрогнул, она всеми силами постаралась сдержаться.

– И все из-за чересчур короткого урока плавания? Сомневаюсь, что это что-то изменит, но я готов возместить урон. У меня на уме есть кое-что особенное и весьма подходящее для вашего неприличного списка. Даю слово. Завтра вечером. Это подходит?

Губы Ландена дернулись в неохотной улыбке.

Дрожь предвкушения прошла по спине Амелии, прогоняя нерешительность, и пусть она поклялась себе больше не мечтать об этом человеке, сейчас она обо всем забыла.

– Да, безусловно.

– Почему брак так вас пугает? – спросил он мягко, и вопрос проник в самое ее сердце, побуждая признаться в своих потаенных страхах.

– Выбор мужа – не то, к чему следует относиться легкомысленно или как к деловой сделке, или как к долгу, который требует возврата. Жена по закону – немногим больше, чем собственность мужа, от которой ожидают покорности и повиновения каждому капризу, в то время как он безраздельно владеет ее телом и умом. Муж может предъявлять свои права и требовать отношений, где и когда предпочтет, или игнорировать эти отношения, или того хуже: обратить внимание на другую женщину. Если он рассердится, может избить жену, плохо с ней обращаться, не давать денег, и все это всего лишь по причине дурного настроения и происходит, когда ему заблагорассудится. Словом, по его приказу сияет солнце и восходит луна. Он не обязан подчиняться тому же моральному кодексу, что и жена. И все же ожидает от нее величайшей верности и добродетели, в противном случае она вызовет не только его гнев, но и осуждение всего общества. Мне продолжать дальше?

Амелия глубоко вздохнула и осмелилась взглянуть на Ландена, проверить его реакцию, но увидела все ту же каменную физиономию и сжатые губы, словно он не считал ее жалобы стоящими внимания. Но ее не расстроило его молчание:

– Правильно выбранный супруг, тот, кто понимает, уважает и лелеет жену, встречается редко. Такой брак я видела только у моих родителей и некоторых знакомых из общества. Это рай на земле. И все, чего я желала бы в будущем. Согласитесь, вполне разумное требование, что бы там ни твердил мой брат.

В продолжение ее исповеди они каким-то образом оказались ближе друг к другу. Амелия, не прекращая говорить, расхаживала по комнате, Ланден бесшумно следовал за ней. Теперь их разделяло всего несколько дюймов. Она прижалась ягодицами к столу, на котором был разложен пазл.

– Та же самая история может случиться и с выбранным вами мужчиной, – заметил он, казалось, довольный таким предположением.

– Вы правы. Хотя я уверена, что прекрасно умею разбираться в людях. По этой причине и не вышла замуж за своего последнего поклонника. Хотя мужчина, который ухаживает за леди, может повести себя совершенно иначе, как только будут произнесены брачные обеты, или когда время украдет красоту у жены.

– А каким вы представляете мой характер?

Он на секунду закрыл глаза и снова открыл, будто вел какую-то внутреннюю борьбу, о которой она не знала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация