Книга Заложница артефакта, страница 58. Автор книги Ульяна Гринь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заложница артефакта»

Cтраница 58

— Вон там ручей, но осторожно, там плещется Валь, как настоящий морж… Как ему не холодно, не могу понять!

— Закалённый! — Алиса закатила глаза и сделала губы уточкой. — Настоящий мужчина, м-м-м! Может, мне за него замуж выйти?

— Ты сама садистка, похуже мисс Деистан, — пробурчал Фер и ушёл к костру.

Через полчаса они, умытые и напившиеся травяного чая, уже ехали в направлении столицы, как сказал Атас, который проводником бежал впереди в обличье лиса. Алиса старалась держаться спокойно, но в глубине души нервничала. Вчера ей казалось — стоит сбежать из гарема, и всё встанет на свои места, она вернётся домой, заживёт прежней жизнью… Но, похоже, возвращение домой откладывается на неопределённый срок. Фер рассказал ей об убийстве своего отца, о расследовании, которое зашло в тупик, хотя кто-то был за это преступление казнён, о том, что убийца, вероятно, ещё не достиг цели, и никто не знает, какова эта цель. Но, во всяком случае, расслабляться рано, а перстень всё ещё на пальце Алисы. Наёмники, желавшие её смерти, чтобы завладеть артефактом, тоже не пойманы. Умирать Алисе очень не хотелось, даже ради высокой цели. Поэтому она решила держаться поближе к Феру с Валем, справедливо рассудив, что телохранитель ариго защитит и её, если что.

На подъезде к столице, у городских ворот, произошло ожидаемое. Им преградили путь двое охранников с алебардами, а из будочки с красными фестонами и полосками вышел пожилой мужчина, одетый в чёрный камзол и панталоны до колена, в белых чулках, в широкополой шляпе с кокардой. В руках он держал самую настоящую амбарную книгу размерами с хороший чемодан и гусиное перо. Уставившись на путников усталыми мутными глазами, спросил:

— Кто вы, уважаемые, и зачем прибыли в Авилон?

— Мастер Крог, вы что, не узнали меня? — громко ответил вопросом на вопрос Фер, отсалютовав стражникам рукой.

— Правила есть правила, ваша светлость, — с лёгким поклоном возразил мастер Крог. — Извольте представиться.

— Фер из рода Справедливых, наследник аригоната, возвращаюсь во дворец из деловой поездки, — словно нехотя сказал Фер.

— Ваши сопровождающие?

— Валь из Северных земель, мой телохранитель, и Алиса из рода Миротворцев, моя невеста. Довольно этого? Мы можем проезжать?

— Страна на военном положении, мой ариго, — поклонился уже пониже мужчина. — У нас приказ канцлера. Проезжайте, и да хранит вас Великий Магистр!

— Благодарю, — сухо ответил Фер и направил коня под арку ворот. Гулкое цоканье копыт на миг оглушило Алису, а Фер проворчал:

— Совсем уже с ума сошли! Войну им подавай…

— Война объявлена, выбора у нас нет, светлость, — бросил Валь. — А где этот бездельник лис?

— Ты снял с него ошейник?

— Нет ещё.

— Тогда появится. Он просто не захотел лишний раз показываться на глаза магам. Ноно здесь не очень любят.

Фер наклонился к уху Алисы и шепнул:

— Добро пожаловать домой!

Глава 26. Авилонские тайны

Алиса держалась прямо за его плечом. Левым. За правым шёл Валь, положив руку на один из своих ножей. Сердце гулко билось в груди. От первого впечатления зависит всё. Поэтому первое впечатление необходимо произвести убойное.

Они шли по анфиладе зал первого этажа. Приёмная зала — нейтрально-серая, Зала ожидания в голубых тонах, Малые апартаменты, украшенные нежно-розовыми лилиями, Тронная зала, пурпурно-оранжевая… Налево. Зелёная гостиная. Двери в Малую столовую залу распахнуты — все завтракают. Со времени его приезда в Ностра-Дамнию Фер попадал отчего-то только на завтраки. Возможно, это судьба. Теперь главное — не отступить и не сбиться с пути. И всё будет хорошо.

Когда они вошли в залу, все сразу замолчали и замерли.

— Всем добрый день! Как видите, я вернулся и теперь готов вступить в правление государством. Сир Леор, допивайте ваш кофе и догоняйте меня. Я иду в рабочий кабинет ариго, жду там также секретаря со списком текущих дел.

Фер выдержал паузу, которую отмерил как можно точнее, и слегка поклонился Сеноре:

— Ваша светлость, не приветствуйте меня, не стоит. Попрошу вас лишь распорядиться подготовить комнату для Алисы и начать приготовления к свадьбе. Она состоится сразу после церемонии передачи власти. Желательно, сегодня, но мы можем подождать до завтра. Это крайний срок. Благодарю всех за верную службу.

Вдовствующая ариготта неприлично раскрыла рот, забыв его закрыть, а потом всё же спохватилась и постаралась придать лицу непринуждённое выражение. Кивнула, обратив всё своё внимание на тост с вареньем. Зато опомнилась Фири. Сестрёнка вскочила, пренебрегая всеми правилами поведения, и бросилась Феру на шею:

— Мой брат, мой ариго! Я знала, что ты жив!

— Конечно, я жив, мой кузнечик! — Фер с облегчением прижал к себе Фири. — Разве я могу бросить тебя совсем одну!

— Леви вернулся, он тоже жив!

Фер отстранил сестру и улыбнулся, видя, как сияют её глаза:

— Вижу, что этот факт доставляет тебе столько же счастья, сколько и мне. Мы поговорим позже, Фири, сейчас мне нужно заняться делами. А ты позаботишься об Алисе, договорились?

— Конечно же! Я покажу ей дворец! — и Фири спросила тихонечко: — Ты на ней женишься? Она из какого рода?

— Потом всё тебе объясню, — улыбнулся Фер, отстранив сестру. — Мне пора.

Он повернулся к Алисе и серьёзно сказал:

— Оставайся с Фириель и никуда не ходи одна. Попозже увидимся.

У выхода Фер обратился к слуге, стоявшему за дверью:

— Найди Леви, пусть он немедленно придёт в кабинет ариго.

В коридоре он внезапно остановился и повернулся к Валю:

— Слушай, ты можешь попросить свою сестру, ну ту, что охраняет Фири, чтобы глаз не спускала с Алисы?! Что-то мне тревожно.

— Не волнуйся, брат, — Валь похлопал его по плечу, — она всё поняла сама. Лива сообразительная девочка!

— Ладно, но знай, что нам надо очень быстро раскрыть убийство отца. Боюсь, что следующими будем мы с Алисой.

Они вошли в кабинет. Фер с трепетом остановился на ковре — старинном, вышитом вручную, который отец очень любил, — и огляделся. Добротный дубовый стол с прибором для письма, подставкой для магического светильника, пресс-папье в форме лежащего медведя. Кресло аскетическое, твёрдое, с отполированными подлокотниками. Сейф, отпиравшийся сложным заклинанием. Книжные полки от пола до потолка в стене напротив стола. И мягкий диванчик, обитый кожей бурого выстрийского буйвола со вставками из меха чёрной лисы. Этот предмет мебели сделали специально по заказу отца, а шкуры тот добыл сам на охоте.

Фер подошёл ближе, погладил кусочек меха, тот, что обычно оказывался под щекой. В детстве ариголет часто приходил в кабинет после уроков, брал книгу и садился на диванчик, поджав ноги, пока отец работал над указами и изучал сводки. А вот и книга, любимая и самая зачитанная — «Приключения колдуна Ривиуса в Землях Амарры». Фер прочитал её раз десять от корки до корки и мечтал совершить столько же подвигов и открытий, как храбрый юноша Ривиус. Да, он был Ривиусом, а лес вокруг дворца был Амаррой. У него даже был собственный фамильер, филин Рыж, роль которого всегда играл Леви…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация