Книга Кукла его высочества , страница 95. Автор книги Эвелина Тень

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кукла его высочества »

Cтраница 95

— А еще лихра Ветелье просила вас принять это. — Старшая фрейлина протянула мне презент. — И передать, что это подарок, посланный феями-мастерицами в благодарность за вашу заботу об их сестре.

Лийра Бри помолчала и спросила почтительно:

— Вы понимаете, что это значит, велийра?

— Догадываюсь, — ответила я и с интересом сняла крышку. Мейра! Я ахнула восхищенно, и лийра Бри издала приглушенное восклицание вслед за мной.

— Какая красота! — зачарованно прошептала, со всеми возможными предосторожностями вынимая из коробки изумительной работы брошь, сделанную в виде уменьшенной копии цветка аглации магикус. Сотня прозрачных крохотных лепесточков переливалась и вспыхивала всеми цветами радуги, подстраиваясь под освещение или выбранный наряд. Я с благоговением коснулась одного из них, и он нежно затрепетал, даря ощущение хрупкой свежести и подлинного совершенства. — Соткали… из собственной магии, — с придыханием произнесла я, растроганно разглядывая тончайшие узорчатые лепестки. — Какое поразительное чудо!

— Поистине волшебный подарок! — поддержала меня лийра Бри.

— Передайте лихре Ветелье мою искреннюю благодарность, — попросила я. — И мою признательность феям-мастерицам. Скажите им, я… буду помнить.

— Да, велийра, — старшая фрейлина поклонилась.

Я положила брошь в коробку и отправилась… в ванную комнату. Ну до назначенного принцем часа осталось не так уж много времени, а мне надо выглядеть соответственно положению эрцегини, а не… игрушки. Так что пора заняться собой. Дверь в ванную открыла осторожно, внутрь заглянула трусовато, но потом вспомнила, что отключила Оскалку, вошла увереннее и… просчиталась.

— Анаиска! — Острые зубы клацнули прямо у моего лица, и я едва не выронила коробку с драгоценным подарком из рук. — Куда пропала?! Что происходит?! — заверещала зубная фея, нарезая по воздуху круги. — Э-э… — Тут фея на минутку зависла, и я наконец-то ее рассмотрела.

— Ты надела мое платье! — умилившись, воскликнула я и даже ручонками взмахнула (коробка опять чуть не полетела на пол).

— Для твоего платья у него размерчик не тот, — хмыкнула Оскалка, подбоченившись.

— Ты все отлично поняла! — укорила я ее и потребовала: — А ну-ка покрутись! Ой-ой, ты красивенькая какая! Фасон умопомрачительный! А цвет-то, цвет какой! Глаза слепит! Ну вот, теперь выглядишь приличной феей! — Я улыбнулась довольно и, слегка смущаясь, призналась:

— Я боялась, ты откажешься принять от меня платья.

— Это потому, что ты подло меня дезактивировала и исчезла, ничего не объяснив и не попрощавшись? — испытующе уставилась на меня Оскалка.

— Ну… в общем да, — кивнула я, хотя против слова «подло» у меня имелись кое-какие возражения.

— И что теперь, таким модным платьям пропадать? — вопросила зубная фея. Должно быть, риторически. И еще повертелась передо мной, уже без всякой дополнительной просьбы. — Посмотри, Анаиска, какая изысканная работа! — Она с восторгом огладила многослойную юбочку. — Сделано с любовью. Феями для феи.

— Точно, — согласилась с ней и поставила бархатную коробку на полочку в ванной. Улыбнулась загадочно. — А у меня есть еще одно фейское творение.

Я подняла крышку, и Оскалка сунула в коробку свой любопытный нос.

— Это мне? Это тоже мне?! — захлебываясь, запищала она, дрыгая всеми четырьмя лапками.

— Куда тебе? — возразила я. — Брошь почти с тебя размером!

— Это да, — опечалилась зубная фея. — А тогда… кому?

Она воззрилась на меня с изумлением. Не знаю уж, притворным или искренним.

— Мне! — гордо возвестила я и достала брошку из коробочки, откровенно ею любуясь.

— Везет же некоторым, — вздохнула Оскалка и вдруг подпрыгнула. — Анаиска, а давай мы ее в настоящий цветок аглации положим? Брошка пропитается магией и надолго ее сохранит, отличный амулет-накопитель выйдет!

— А давай! — загорелась я идеей, и мы совместными усилиями разместили фейский подарок посреди лепестков аглации (Оскалка трогательно держалась лапками за застежку на броши, не доверяя мне одной делать такое ответственное дело).

— Прекрасно! — Мы заявили это довольным хором и тут же рассмеялись.

Я включила воду, наполняя ванну, и стала перебирать банки в шкафчике, отыскивая полюбившиеся мне взрыв-шары.

— Так что, Анаиска, — зубная фейка непринужденно опустилась мне на плечо, — я жду.

— Чего? — удивилась я и тут же хихикнула ехидно. — Ну у тебя же пятилетний контракт, так что… жди. Время позволяет.

— Укушу! — взвизгнула Оскалка и, подпрыгнув, щелкнула зубами в опасной близости от моего носа. Я испуганно от нее отмахнулась.

— Совсем уже? — посмотрела на нее выразительно.

— Это ты совсем уже! — ответно выпучилась на меня Оскалка. — Рассказывай уже, что произошло!

— Ну… много чего, — уклончиво сказала я и, повернувшись к ванне, бросила туда взрыв-шар. Сегодня выбрала в виде календусского амарала. Пару минут мы с феей завороженно наблюдали за распаковкой заклинания, потом диалог возобновился.

— Будешь молчать — я тебя покусаю, — честно предупредила Оскалка.

Я тяжело вздохнула.

— Тебя какой изверг включил? — спросила я.

— Фрейлина твоя, Марасте назвалась. — Фея уселась на краешек ванны и энергично поболтала лапками. — Хотела узнать, не известно ли мне что-нибудь о твоем исчезновении.

— Понятно, — поджала я губы. — Лишу ее сладкого.

Оскалка фыркнула иронично, а я отстегнула шемизетку и потянулась к ряду крючков. Неожиданно и мимолетно припомнились пальцы принца, ищущие застежку на платье, и я, расхихикавшись, поспешно отогнала воспоминание.

— Чего? — заинтересовалась зубная фея, сверкнув на меня любопытными глазищами.

— Так, — неопределенно сказала я, быстро скинула одежду и с радостью погрузилась в насыщенную амаралами воду.

— Где ты была, Анаиска? — не отставала от меня Оскалка, и я, разомлев от удовольствия, решила ее частично просветить.

— Произошла ошибка при телепорте, и меня приняли за подарок для принца — куклу, то ли магическое, то ли механическое создание итерстанского мага. Я… не могла сразу открыться и подыграла. Но потом все-таки попыталась сбежать. — Побултыхала в воде ногой. — Ведь я не та, за кого меня принимали.

Я замолчала и выжидающе посмотрела на Оскалку.

— Что за бред? — озадачилась фея, я дернулась в изумлении и чуть не ушла под воду.

— Почему? — не поняла, возвращая баланс и усаживаясь в ванне понадежнее.

— Анаиска, ну какая из тебя кукла? — вылупила стрекозьи глаза Оскалка. — Спросили бы меня, я бы сразу сказала: человечка она! Магиня сильная, это да, но… живая, а не… искусственная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация