Книга Охотник, страница 73. Автор книги Эндрю Мэйн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотник»

Cтраница 73

– Ладно, но триста человек? – никак не опомнится Гленн.

– На счету Гэри Риджуэя, убийцы с Грин-Ривер, набралось сорок две женщины всего за два года. Его не могли поймать еще двадцать лет. У него был коэффициент интеллекта восемьдесят два. Насколько умным вам кажется Джо Вик?

– Умен, ничего не скажешь.

– Вот видите. Если некрофил с низким IQ, любитель возвращаться в лес для секса со своими жертвами умудрился убить столько женщин за такой короткий срок и двадцать лет потом оставаться безнаказанным, то что способен натворить такой человек, как Вик?

– Триста, говорите? – все еще не может поверить Сивард.

– И это еще оценка-минимум.

– Такого еще не бывало!

– А вы напрягите память. Риджуэй напропалую следил за своей ДНК. Гейси зарывал трупы под собственным домом. Роберт Хадсен, похищавший уличных проституток, а потом гонявший их по лесам Аляски, проворачивал один и тот же фокус более тридцати раз и попался только тогда, когда одной из его жертв удалось сбежать.

Я работал с цифрами. Вот вам голый факт: статистика утверждает, что большинство хорошо подготовленных серийных убийц избегают поимки. О существовании самых осторожных из них, тех, кто не оставляет своей ДНК, убивает на расстоянии не ближе десяти километров от своего дома и тщательно выбирает жертвы и места их захоронения, вы даже не подозреваете. В Куантико не содержатся их профили, потому что вы их не встречали, а если встречали, то проходили мимо.

– Зато у вас есть все ответы, – бурчит Сивард.

Все-таки он недоумок.

– Нет, только цифры. Но они говорят ужасные вещи. На свободе гуляют приблизительно тридцать, если не больше, джо виков.

– Схватим хотя бы этого, остальными займемся потом, – предлагает Гленн.

– У вас будет чем развлечься в тюрьме, – добавляет Сивард.

– Доктор Крей все еще под арестом? – спрашивает его Джиллиан. – После всего что сделал?

– Расскажите это родным Кристофера Данливи, когда они увидят, что натворил ваш дружок с трупом их сына, – отвечает ей Сивард.

– Ключевое слово – «труп», – возражаю я в свое оправдание, хотя вынужден признать его правоту. Я грустно смотрю на Джиллиан. – Просто я не видел другого выхода.

Она сжимает мои руки.

– Я тебе верю.

– Сейчас я понимаю, что не стоило этого делать. Надо было выманить его на себя…

– Все будет хорошо, мы…

Она не успевает договорить.

– Проклятье! – кричит Гленн и резко сворачивает на обочину.

Я успеваю увидеть, как едущая впереди скорая заваливается на бок, чуть не снеся нас с дороги. Ее разворачивает, и она бьет нашу машину в передние колеса – нашу машину резко закручивает, и, снося отбойник, мы вылетает с дороги. Мимо проносится огромный черный тягач-эвакуатор. Резко затормозив, он с визгом шин разворачивается.

Глава 79. Авария

Наш кроссовер скользит вниз по поросшему травой склону и врезается в дерево. Я ударяюсь затылком о подголовник, потом лицом о наручники и разбиваю нос. Из глаз сыплются искры, от резкого вкуса крови к горлу подкатывает тошнота.

– Живой? – слышу я голос Джиллиан. Она отстегивает свой ремень и наклоняется ко мне.

– Кажется, да.

Она тянется вперед и трясет за плечо Сиварда.

– Может, снимете с него наручники?

Он не двигается. Голова свешивается набок, стекло справа пошло трещинами.

Я хватаю его скованными руками за шею и щупаю пульс.

– Жив!

Гленн трет себе виски.

– Ну и дела… Все в порядке?

Джиллиан протягивает руку.

– Ключ от наручников, живо!

– Секунду… – Он еще не пришел в себя. – Я вызываю подмогу.

Он достает телефон и набирает номер. Джиллиан в отчаянии тянется вперед и шарит в карманах у Сиварда.

– Полегче, вдруг он ранен? – говорит ей Гленн.

– Ранен?..

В ярком свете фар, на краю дороги, там, где мы пробили отбойник, я замечаю движущуюся тень. Инстинктивно схватив Джиллиан за воротник куртки, я заставляю ее упасть на сиденье.

– Пригнись!

– В чем дело? – спрашивает Гленн.

Через доли секунды грохочет очередь, и лобовое стекло разлетается на мелкие осколки, осыпая нас стеклянным дождем. Я стягиваю Джиллиан с сиденья на пол и накрываю ее собственным телом. Раздается вторая очередь. Судя по звукам, теперь пули пробили капот и радиатор.

– Кого-нибудь задело? – кричит Гленн. Надо полагать, он, как и мы, сжался в комок на полу машины.

– Я в порядке, – шепчет в ответ Джиллиан.

– Я тоже.

Мы снова видим движущийся луч.

– Он идет сюда.

– Лежите! – приказывает Гленн. Я слышу, как он проверяет обойму в пистолете. – Я считаю до трех и стреляю.

– Его там уже не будет, – предупреждаю его я.

– Не понял…

– Он сделает вид, что заходит с другой стороны. Но пойдет скорее всего с вашей.

– Почему с моей?

– Он знает, что вы вооружены, и захочет нейтрализовать вас первым.

– Откуда такая…

Бах! Бах! Бах! Бах!

Пули проносятся над нашими головами, на нас снова сыплется град стекла.

– Черт! – вопит Гленн.

– Вы ранены?

– Слегка задело. Через дверь. Пока я буду стрелять, вылезайте с другой стороны, оба, и прячтесь за машиной.

– Погодите, – говорит мне Джиллиан, и я догадываюсь, что она достала ключи Сиварда. Найдя дрожащими пальцами ключ от наручников, она отпирает замок. – Готово.

Гленн открывает дверь и стреляет, и машина наполняется оглушительным грохотом.

Я вожусь с дверной ручкой, выбираюсь наружу чуть ли не ползком. Джиллиан выскальзывает следом за мной.

– Вылезли? – кричит нам Гленн.

– Да!

– Он залег в траве. Думаю, я в него попал.

– Может, он выбирает позицию получше? – предполагает Джиллиан.

– Тоже вариант. Я прикрою, а вы бегите в лес.

Мне все это совершенно не нравится: он в лесу как дома. Но предложения лучше у меня нет.

– Бегите! – командует Гленн и открывает огонь.

Мы с Джиллиан виляем среди деревьев. Как только Гленн прекращает стрелять, я замираю на месте.

– Ты что? – спрашивает Джиллиан.

Мы отбежали от машины метра на три. Я вижу стволы деревьев и траву между ними, Джо не видно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация