Книга Невеста его высочества, страница 84. Автор книги Эвелина Тень

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста его высочества»

Cтраница 84

— Наис, — придержал меня за локоть Амир, — не дай ему ударить по замку. Мы… развалимся.

Мейра! Эти слова разом охладили мой пыл.

— Идея со свадьбой не так уж плоха, — осторожно заметил глава Синдиката. — Итерстан сумеет защитить Вальдею от Девятого ксарантира.

Мейра… я аж задохнулась… так Амир не знает? Не знает?! Я пытливо вгляделась в серьезное лицо наставника. Ну конечно, не знает. Это же тайна тайн и еще один мой секретный секрет. Так что… Амир наверняка сейчас удивляется моему упрямству, ведь на кону судьба Межмирья! И то верно, экая жертва — замуж за принца выйти!

— Амир, если честно… — зашептала я, но глава Синдиката меня многозначительно перебил:

— Честность — лишнее качество для воровки. Даже вредное.

Я осеклась. И задумалась. Может, и правда, притвориться, что уступила? Выиграть время? Ну… а дальше что? Понадеяться на то, что Делаэрт немного остынет, размякнет в преддверии счастливого события и… выслушает меня более адекватно? В смысле без дополнительного ущерба для Межмирья и его обитателей?

— Хорошо, — кивнула я, и в тот же миг раздался требовательный голос:

— Моя дорогая?

Ну, надо полагать, что любезно отведенные нам с Амиром две минуты подошли к концу. Я приладила на личико сдержанную улыбку и повернулась:

— Я согласна.

Делаэрт в два порывистых шага преодолел разделяющее нас расстояние, всмотрелся ищуще в мои кукольные глазенки и… опять заледенел.

— Прекрасно, — подытожил он. Тут его бесстрастность на минуточку дала трещину, и он проворчал совсем по-человечески:

— Интересный на тебе наряд, моя дорогая. Ничего не скрывает, а, наоборот, дерзко подчеркивает. Сза… хм… со спины вид вообще… хм… провокационный.

Наследный принц поглядел на меня недовольно, выгнув черную бровь.

Э-э… Мейра, у меня слуховые галлюцинации?! Я задохнулась от негодования. Я тут готовлюсь к драматической сцене, а он на мои ноги и… ну, скажем, на спину беззастенчиво пялится?! И вообще! Заявился тут, разломал половину Межмирья, поставил жесткий ультиматум, а теперь еще мой костюм критикует! Я набрала в легкие побольше воздуха, чтобы ответно пройтись по внешности наследника Итерстана, и… не нашла, что сказать. В смысле что сказать критического и обидно-язвительного. Мейра, вздохнула я беспомощно, Делаэрт выглядел настоящим принцем. Стопроцентным. Двестипроцентным даже. И сам хорош, и одет… я старательно поискала изъяны, но нет… одет более чем достойно.

Стало… грустно. Нет, ну а как же? Наследный принц с самого ранья атакует Межмирье, у нас тут дым коромыслом стоит, а у него физиономия и костюм… идеальные. Лицо чистенькое, без единой поцарапки, пятнышка грязи или следов остаточного магического пепла! Мейра, волосы и те не растрепались! У меня вот на темечке штукатурка осыпавшаяся лежит (вспомнив об этом печальном факте, я торопливо стряхнула ее с головы), а принц выглядит так свеженько, словно на бал пришел, а не с войны забежал. Мейра! Нет, серьезно, как он в остаточном пепле не измазался?!

— Анаис? — настороженно позвал Делаэрт, но я промолчала, продолжив рассматриванье. Нет, ну а одет-то как! Совсем не по-походному. Яркость и эффектность тканого серебряного камзола уравновешивается строгостью и элегантностью черного жюстокора, плотная ткань которого подчеркивает достоинства фигуры: от широких плеч до тонкой талии и длинных ног. Несмотря на простоту кроя и аскетичность цвета, скромным жюстокор совсем не смотрится: ну не с этими шикарными алмазными пуговицами по борту, манжетам рукавов и клапанам прорезных карманов. И… впервые вижу на принце кружево. В смысле концы галстука белоснежной сорочки отделаны тончайшим эфеольским кружевом, а сам он (галстук, я имею в виду)… я вздохнула протяжно-завистливо… украшен заколкой с бриллиантом, стоимость которого… я быстренько прикинула в уме… наверняка покроет все понесенные Межмирьем убытки.

Мейра! Как, однако, нынче принцы на войну наряжаются! Или… от пришедшей в голову мысли я отчетливо содрогнулась и выпучилась на Делаэрта в шоке. Или это он на свадьбу собрался?! Заранее все спланировал, да?!

— Анаис? — снова напомнил о себе наследник Итерстана.

— Что не так с моим костюмом? — хмуро спросила я, продолжая осмысливать свою догадку: нет, он пошел за мной и сразу оделся для свадьбы?!

— С ним все так, — терпеливо сказал Делаэрт. — Но… носить его прилюдно ты не будешь.

Мейра! У меня нет слов! Я саркастически расхмыкалась. Кажется, проделала это одновременно с Амиром, который прислушивался к разговору, но особо не отсвечивал, потихоньку пытался вызвать по магикристаллу Эргиза. Не думаю, кстати, что наследный принц этого не видел, но… то ли знал, что усилия напрасны, то ли не находил в этом ничего предосудительного.

— Моя дорогая, — Делаэрт шагнул вперед, интимно понизив голос, — я и так уверен, что ты — красавица. А другим это знать необязательно.

Он отступил и погрузил правый кулак в прореху между реальностями, которая только-только начала затягиваться робкой трепещущей пленкой, потом уверенно там пошурудил.

Мейра! Меня реально чуть не расплющило! Как, впрочем, и главу Синдиката, явственно побелевшего, несмотря на всю свою природную смуглость. Нет, принц нам весь энергетический строй замка порушит, а вслед за этим начнется физический распад всего гигантского строения! Авирр, как есть авирр!

— К счастью, я обо всем позаботился, — мило улыбнулся Делаэрт, отыскал нужную ему завесу, приподнял ее и громко позвал: — Лийр Термонт, зайдите! Лийра Бри, возьмите все необходимое, я сейчас отправлю вас телепортом.

Мейра! Мейра! Мейра! Я очень аккуратно присела в кресло. Ну чтобы на пол не рухнуть.

— Ваши высочества. — С привычным поклоном в Зал лэрда шагнул старший придворный маг.

— Где твоя комната, моя дорогая? — поинтересовался принц, продолжая удерживать переход.

— Что? — вякнула я.

— Хочу выстроить туда портал, — пояснил Делаэрт.

— Нельзя… портал, — пробормотала я.

— Мне можно, — улыбнулся Делаэрт. Если хотел меня этим подбодрить, то просчитался.

— Третий уровень замка, сектор «Б», — вмешался Амир, и наследный принц удовлетворенно кивнул.

— Лийра Бри, вы готовы? — Он заглянул за завесу и, легонько поводив уже левой рукой, приоткрыл новый переход. — Лийра, пройдите по этому коридору, вот так.

Мейра! Что он творит?! Переход в переходе?! Да еще в общем межпространственном кармане?! Как это вообще возможно?! Думаю, мой священный ужас нашел отклик у Амира, по крайней мере, тот приглушенно сказал что-то эмоциональное, и, судя по тому, что я не поняла ни слова, сделал это на своем родном языке.

— Моя дорогая, — принц с самой доброй улыбкой повернулся ко мне, — пока мы все обсудим с…

Он приподнял бровь, бросил выразительный взгляд на моего наставника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация