Книга Повседневная жизнь эпохи Шерлока Холмса и доктора Ватсона, страница 95. Автор книги Василий Сидоров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повседневная жизнь эпохи Шерлока Холмса и доктора Ватсона»

Cтраница 95

В 1842 году в Китай было ввезено товаров британского производства на сумму 969 300, а в 1845 году – уже более чем на три миллиона фунтов стерлингов.

В 1850 году импорт опиума достиг 52 925 ящиков. В 1851-м перевалил за 55 тысяч ящиков в год.

Вторая опиумная война 1856–1860 годов шла на фоне гражданской войны с тайпинами. После Крымской войны 1853–1856 годов Британия и Франция искали только повода для нового вторжения в Китай.

В 1856 году, преследуя пиратов, китайцы поднялись на борт судна «Эрроу» («Стрела»). Британцы заявили, что это судно плавало под их флагом (хотя над судном «Юнион Джек» не развевался). Двенадцать человек было арестовано и, несмотря на требования Великобритании, они не были выпущены на свободу. Инцидент был использован Великобританией как повод развязать войну.

Вторая опиумная война 1956–1858 годов тоже была дракой взрослого с ребенком.

По Тяньцзинским трактатам, договорам с Францией, Англией, США и Российской империей Китай лишался таможенной автономии, а пошлины не должны были превышать пяти процентов стоимости товара. Европейской торговле были открыты шесть новых портов, торговля опиумом легализована. Миссионеры получили право свободно передвигаться внутри Китая. Все иностранцы, обвиняемые в каких бы то ни было преступлениях, должны были передаваться в консульства и быть судимы по собственным законам, китайское правительство приняло на себя возмещение военных издержек. В трактатах были пункты об уступке Гонконга и беспрепятственном допуске британских военных кораблей во все судоходные реки Китая.

В публицистике XIX столетия военные действия 1859–1860 годов выделялись в отдельную Третью опиумную войну. Потом уже историки договорились считать, что война 1856–1860 годов – одно событие.

Тяньцзиньские трактаты, подписанные в 1858 году, должны были быть ратифицированы в Пекине императором в 1859 году. Российский посланник прибыл в столицу Китая по суше, однако английский, французский и американский представители следовали морским путем. Прибыв к устью реки Байхэ, они обнаружили, что разрушенные в прошлом году крепости Дагу, прикрывавшие вход в устье реки, не только восстановлены, но и перестроены на современный манер.

Представитель китайской администрации предложил западным посланникам высадиться в Бэйтане, в несколько километрах к северу, и оттуда следовать в Пекин сухим путем. Нет! Посланники желали непременно доплыть до Тяньцзиня. Они обратились к командовавшему эскадрой английскому адмиралу Джеймсу Хоупу с просьбой открыть вход в Байхэ силой.

Тринадцатого октября 1860 года 25 тысяч английских и французских солдат легко вошли в Пекин, где сожгли императорский Летний дворец, разграбив бесчисленные сокровища культуры. То, что было вынесено в ходе грабежа, до сих пор хранится в музеях и частных коллекциях Европы.

По новому мирному договору Цинская империя фактически перестала существовать как самостоятельный субъект международных отношений. Хотя ее сановников больше беспокоил вопрос о том, будут ли европейские дипломаты соблюдать церемонии, обязательные при дворе Сына Неба. Кроме того, в Пекине открывались посольства.

Россия оказала помощь империи Цин против тайпинов. Теперь по Айгунскому договору 1858 года, а потом по Пекинской конвенции 1860-го Россия получает Приамурье к северу от Амура и Уссурийский край – Приморье.

В статье 51 Пекинской конвенции особо оговаривалось, чтобы по отношению к подданным Британской империи более не употреблялся иероглиф, означающий «варвар». В 1869 году в Пекине даже появилось министерство иностранных дел… Но с этого времени с Китаем в международной политике никто уже не считался.

Цели опиумной торговли

Торговля опиум послужила многим целям:

– обогатила Британию;

– разорила Китай;

– превратила Китай в нацию наркоманов;

– не допустила формирования конкурентоспособной китайской промышленности;

– не допустила появления вменяемого китайского правительства, которое могло бы модернизировать страну;

– открыла китайский рынок для европейской торговли.

Скоро сами же европейцы начали жестко критиковать опиумную торговлю… И не только с позиций морали. С их точки зрения, препятствием для успешной торговли в Китае стало вовсе не отсутствие спроса в Китае на английские товары. Плата за опиум поглощала все серебро, к большому ущербу для общей торговли китайцев.

В «Шерлоке Холмсе» нет ни малейшего упоминания всех этих событий. Ни один герой или его предок никогда не принимает участия ни в одной опиумной войне. Англичане старались не говорить об опиумных войнах и вообще о своей опиумной политике: понимали, что это показывает их страну далеко не с лучшей точки зрения.

Гарин-Михайловский передает свой разговор с неким англичанином, который заявляет: вообще-то опий ничем не вреднее водки, но как уважающие себя люди в России вряд ли торгуют водкой, так уважающие себя англичане не торгуют опием [366].

Видимо, королевскую семью Британии тоже следует считать «людьми, не уважающими себя». Сама же беседа с англичанином – яркий пример того фантастического лицемерия Острова фарисеев, о котором уже говорилось.

Империя как шанс

«Если вы не хотите гражданской войны, вы должны стать империалистами», – говорил виднейший строитель империи, личный друг Китченера, Сесиль Роде.

Империя стала клапаном, выпускавшим пар: ее строили те, кто не мог ужиться в самой Англии. Убийство дворецкого в Англии обошлось бы Ройлотту много дороже, а там он отделался тюрьмой. В Индии сделал карьеру полковник Баркли. В частях, стоящих в Англии, у сержанта не было бы и тени шанса стать полковником.

Основная масса состояний делалась тоже к колониях. Из Австралии возвращаются богачами Шолто и Тревор, сэр Баскервиль привез состояние из Южной Африки.

Представитель низшего класса имел только один шанс как-то изменить свое положение: уехать в колонию или в доминион. В Австралии, Африке и в Новой Зеландии поселенцам давали землю. В Индии даже мелкий клерк и рядовой солдат уж по крайней мере были сыты. Даже не сделав никакой карьеры, англичанин жил в Индии и в Африке как представитель среднего класса в Англии: в своем доме со слугами.

Только не будем рисовать некой идиллии… Слишком многим англичанам слишком дорого обошлась карьера в колониях… И на одного, сделавшего эту самую карьеру, приходились десятки, повторивших судьбу героя старой солдатской песни. Приведу ее полностью:

Джонни, мой мальчик, не езди в Индию,
Индия слишком от нас далеко.
Кивер поправь, подтяни портупею —
Солнце еще высоко.
Джонни был молод, и беден был Джонни,
А парню – семнадцать лет.
Стал королевским солдатом Джонни,
Ответом на восемь бед.
В Ирландии только туманы даром,
Кредита у Джонни нет.
В Индию на корабле военном
Он отплыл через целый свет.
Серое небо в потеках дыма,
Краюха хлеба в обед
И вкалывать до седьмого пота,
Отцу и деду во след.
Работа до рвоты, с утра до ночи
И парень подумал: «Нет»,
Услышав однажды бой барабанный
И пересвисты флейт.
«Красный мундир – это пропуск в счастье», —
Сквозь алкогольный бред
Рекрут шептал на ухо ткачихе —
Знакомой девушке Кет.
Сказано – сделано…
И королева парню дала ответ.
Служить будет Джонни в восточных колониях
Целых пятнадцать лет….
Дожди и дороги, и пыль на деснах,
И яростный солнечный свет.
Но в Англии, в доме под красной крышей
Ждет его девушка Кет.
Джонни, мой мальчик, зачем тебе Индия?
Ты взял фальшивый билет…
Джонни умрет в Чадре от холеры,
В Темзе утонет Кет.
…Джонни, мой мальчик, не езди в Индию…

Считается, что эта песня появилась в начале XIX века, когда ирландские войска служили британской Ост-Индской компании. Правда, почему тогда Кет утонула в Темзе?! Некоторые считают, что эта песня – позднейшая стилизация, появившаяся в 1960-е годы: ее аналога нет в интернете на английском. Предположение неверно уже потому, что текст песни на русском языке известен с 1930-х годов. Некие упоминания «грубых песен, которые придумывали сами солдаты», есть во многих воспоминаниях участников Сипайского восстания. В том числе приводятся слова «Джонни, мой мальчик», и упоминается, что в песне не советовали ехать в Индию. Ну, а приводить в литературе полные тексты солдатских песен, тем более песен ирландцев… Это британские джентльмены вполне могли счесть ниже своего достоинства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация