Книга Осколки сгоревших звёзд, страница 14. Автор книги Морвейн Ветер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Осколки сгоревших звёзд»

Cтраница 14

— В конце недели дед даёт бал Хризантем, — уже веселее сказал он и откинулся назад, но пальцы от лица так и не убрал. — Ты должна об этом знать.

— В общем… да.

— Так вот, я хочу тебя пригласить. Не беспокойся, Волфганг не узнает, что ты была со мной — никто из Рейнхардтов не приглашён.

Исгерд молчала. Она думала — в основном о том, что Консул не простит ей, если она упустит подобный шанс. Но ещё и о том, что если поползут слухи об этом визите, их союз с Волфгангом может пойти под откос.

Исгерд не желала признаваться даже себе, но эта мысль её радовала. И ещё она просто хотела пойти. Потому что впервые в жизни приглашали лично её. И потому что её приглашал Ролан.

— Хорошо, — сказала она наконец, — но я буду в маске. Никто не должен знать, кого ты привёл с собой.

Глава 9

Седьмая планета Аркана — резиденция герцога фон Крауза — встретила гостей белыми клочьями тумана.

С вечера прошёл дождь, и теперь туман лежал на мокрых ветвях старых елей, на нехоженых дорожках старого парка, на шпилях родового замка — игрушечного, никогда не знавшего настоящих наземных боёв.

Фон Краузы гордились своей историей. Гордились тем, что их род не минула ни одна война, и тем, что в каждой из войн Гесории кто-то из Краузов стоял на передовом рубеже.

Исгерд видела эту гордость в глазах Ролана, когда тот, будто бы невзначай, заложил лишний круг над комплексом мемориальных памятников, украшавших парк, и только затем повернул в направлении дворца.

— Нас уже ждут, — сказал он, опуская на землю звездолёт.

Исгерд сняла шлем и тряхнула волосами, заставляя их разлететься по плечам — а Ролана замереть, разглядывая её. Заснеженные ели, своими лапами придерживавшие холмики снега, были ничем в сравнении с этой ледяной красотой.

Тщетно Ролан убеждал себя в том, что мир наполнен красотой — и нет никакой нужды убиваться из-за того, что именно эта эксклюзивная ледышка предназначена не для него.

Было в Исгерд нечто помимо простой красоты. Она казалась хрупкой, как осколок льда, и в то же время прочной, как стальной клинок. Так же блестело солнце в её волосах, а теперь, когда фигуру её обволакивал просочившийся сквозь поднятый купол туман, казалась духом зимы, явившимся на землю из старинных легенд.

— Мне нужно переодеться, — сказала она, пока Ролан разглядывал её, — ты помнишь, о чём мы договорились? Никто не должен видеть моего лица.

Ролан кивнул.

— Хотя бы деду я тебя представить могу? — спросил он.

Исгерд кивнула.

— Тогда идём.

Они выбрались из кабины и, оставив звездолёт стоять на посадочном поле, вместе двинулись в направлении дома. Ролан не смог отказать себе в маленькой слабости — он взял Исгерд под руку и притянул к себе. Та не сопротивлялась. Но хотя тело её было горячим и в эти мгновения прижималось к Ролану, лицо оставалось холодным как лёд.

Так они добрались до главного здания — но Ролан свернул в сторону раньше, чем перед ними оказался главный вход, и подвёл Исгерд к маленькой башенке в несколько этажей.

Исгерд, повинуясь его жесту, первой прошла в узкую дверь и обнаружила, что оказалась в библиотеке. Стеллажи, протянувшиеся до потолка, были расставлены вдоль стен. Сразу же она заметила несколько книг, которые до сих пор видела только в каталогах редкостей. Руки сами потянулись коснуться корешков, но Исгерд тут же отдёрнула их.

От внимания Ролана, однако, не укрылся этот жест.

— Хочешь почитать? — усмехнулся он.

Исгерд промолчала, не желая выдавать своих увлечений и тайн.

Ролан тем временем продолжал:

— Если задержишься здесь на несколько дней, я покажу тебе все книги… И парк, само собой.

Исгерд не успела ответить, потому что из сумрака библиотеки послышался кашель.

Оба подняли глаза, и Исгерд увидела перед собой мощного старика с аккуратной седой бородой, вопреки всякому этикету одетого по моде позапрошлых веков.

— Дед… — выдохнул Ролан и улыбнулся.

Вежливая улыбка застыла и у Исгерд на губах. Она внезапно ощутила себя лишней рядом с этими двумя людьми, близкими настолько, чтоб свободно обнимать друг друга при других.

Ослабив объятия, Ролан отошёл от герцога, но улыбка всё ещё играла на его губах.

— Я хотел познакомить тебя… — сказал он и чуть обернулся, указывая на Исгерд, — это моя… — он замешкался, — мой друг.

Исгерд видела, как густые брови герцога сошлись к переносице, когда тот посмотрел на неё.

— Друг, — медленно повторил он. — Исгерд Ларссон, если не ошибаюсь?

— Да, ваша светлость, — Исгерд неторопливо поклонилась, выражая почтение, — рада увидеть вас воочию. Вы нечасто навещаете нас.

— Я не люблю суету, — ответил герцог, пронзительными голубыми глазами глядя на неё. Затем он повернулся к Ролану: — Нам нужно поговорить. Надеюсь, вы простите нас, — он снова посмотрел на Исгерд, — здесь много книг. Вы найдёте чем себя занять.

Исгерд растерянно кивнула. То, что она здесь незваная гостья, отчётливо было видно в глазах хозяина, но Исгерд, разумеется, не собиралась тушеваться только от того, что кто-то ей не рад. Она просто не понимала, чем успела заслужить такое отношение к себе за недолгих несколько минут.

Ролан, кажется, тоже ничего не понимал. Однако он кивнул и последовал за герцогом.

Оставшись в одиночестве, Исгерд огляделась по сторонам. Интерес к старинным томам после случившегося заметно ослаб.

Она всё же потянула с полки одну из книг и открыла наугад, но ничего прочитать не успела.

— Увлекаетесь историей магического века? — прозвенел высокий мужской голос у неё за спиной.

— Скорее, историей возникновения Серой Стражи, — сказала Исгерд и неторопливо обернулась.

Молодому человеку, стоявшему перед ней, вряд ли было больше семнадцати лет, но он имел несвойственный для этого возраста пристальный взгляд. Аккуратно уложенные длинные светлые волосы и голубые глаза без единой бурой искорки выдавали в нём представителя правящей ветви, но Исгерд знала, что помимо Ролана в неё входит всего один человек.

— Ирвин фон Крауз, — молодой человек щёлкнул каблуками и отвесил неглубокий поклон. Затем протянул руку, которую Исгерд нехотя пожала — каких бы то ни было прикосновений она не любила.

— Исгерд Ларссон, — сказала она и так же неглубоко поклонилась в ответ.

— Много слышал о вас, — с искренним почтением в голосе произнёс Ирвин, — и, безусловно, рад встретить вас здесь.

Исгерд не нравился этот молодой человек. И она отлично понимала почему. В каждом слове Ирвина сквозил расчет, и хотя Исгерд тоже всегда думала наперёд, она сильно подозревала, что в целях им с молодым Краузом не сойтись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация