* * *
Для всех, кто хотел бы иметь такого друга, как Рекс
ХВ
1. Пятнышко
— А вот и звонок! Всем хороших каникул! И повеселитесь на Хэллоуин! Не забывайте вести читательский дневник и выполнять задания в рабочих тетрадях по математике, — закончила с улыбкой мисс Робертс, и весь класс застонал.
— Вот тебе и каникулы, — проворчала Люси, а Полли кивнула:
— Ну зачем нагружать нас заданиями на каникулы? Так же нельзя!
— Придётся тащить с собой книжки в Лондон, — вздохнула Люси. — Надо будет что-нибудь выложить из сумки, чтобы для них нашлось место.
— Я буду скучать по тебе, — сказала Полли, втискивая дневник в рюкзак. — То есть я, конечно, желаю тебе прекрасно провести время с папой, но без тебя будет так непривычно. А знаешь, кто ещё будет скучать по тебе? — добавила она. — Скип! Надеюсь, твоя бабушка купила ему собачьего корма.
Люси рассмеялась.
— Купила, и даже игрушку — канат. С ним все будет в порядке. Порой мне кажется, что бабушка любит его больше, чем я. К моему возвращению она его окончательно избалует! — Люси посмотрела на часы. — Мне пора. Времени осталось не так много, а нам с мамой ещё надо успеть сесть на поезд в Пенбридже.
Обе девочки подхватили свои рюкзаки и пальто и поспешили выйти на улицу.
— О, смотри! Твои мама с бабушкой. И даже Скип!
— Они его привели! — воскликнула Люси, переходя на бег.
— Мы решили, что тебе будет приятно прогуляться вместе с ним, — заметила мама Люси, обнимая дочку, едва девочки поравнялись с ней.
— Выглядит настоящим красавчиком в ошейнике, причёсанный и с чистой шерстью. — Полли любовалась животным. Скип был бродячим псом, которого Полли и Люси нашли в Пенхэллоу-холле. Он бродил по садам, а потом его приняли к себе остальные собаки этого удивительного места, ведь все они были связаны магическими узами.
Теперь Скип жил с горячо обожаемой им Люси. Он вилял хвостом так быстро, что Полли едва могла рассмотреть его, а пёс повизгивал от восторга.
— Извини, Полли, — сказала мама Люси. — Мы спешим. Времени мало, а нам ещё нужно добраться до станции. Может быть, твоя мама разрешит тебе прийти к нам на чай как-нибудь после каникул?
— Или даже с ночёвкой? — Люси перевела умоляющий взгляд с мамы на бабушку.
— Поживем — увидим… — улыбнулась бабушка. — Ну, пока, Полли! Тебя ведь тоже ждёт насыщенная неделька, а? Я читала в газете обо всех мероприятиях, которые вы собираетесь провести в Пенхэллоу.
— Хорошо провести тебе время с папой! — крикнула вдогонку Полли, когда Люси вместе с мамой и бабушкой торопливо пошли вперёд по улице.
— Спасибо! Пришли мне фото своего хэллоуинского костюма! — помахала Люси на прощание. — Увидимся в школе!
Полли вздохнула. Как было бы здорово провести каникулы с Люси, но ее папа жил в Лондоне, а значит, Люси вынуждена ехать к нему, чтобы побыть вместе. У папы Люси проведет целую неделю, и подруги не смогут вместе отпраздновать Хэллоуин, который будет уже в эту субботу. Но все равно скучать не придётся, убеждала себя Полли. Бабушка Люси права. Мама будет занята подготовкой праздничных торжеств по случаю Хэллоуина в Пенхэллоу, а она обещала ей помочь с украшением. В субботу состоится костюмированное шествие. Дел будет по горло, напомнила себе Полли, а она ещё ведь даже не решила, кем нарядиться. Кажется, у неё под кроватью лежат остроконечная ведьминская шляпа и грим, но можно придумать что-нибудь поинтересней. Может, даже что-то связанное с историей Пенхэллоу. Благодаря приключениям, которые Полли пережила вместе с Рексом и другими собаками, она чувствовала себя настоящим экспертом в этом вопросе.
Девочка шла по тропинке, ведущей из школы мимо скал к Пенхэллоу-холлу. Она могла бы нарядиться Зеленой Леди, призраком, которого триста лет назад выдумали мальчишки из Пенхэллоу. Благодаря этой байке они надеялись скрыть свои делишки с контрабандистами, прятавшими товары в бухте. Полли почувствовала, как у неё на затылке волосы встают дыбом. Даже несмотря на то, что они с Рексом выяснили, что на самом деле не было никакой Зеленой Леди, Полли всё равно её побаивалась.
Вернувшись домой, Полли заглянула в мамин кабинет, но Нина, одна из сотрудниц, улыбнулась, держа возле уха телефонную трубку, и одними губами произнесла:
— В конюшнях. Вешает украшения.
Полли с благодарностью кивнула и решила сначала переодеться, а уже потом идти помогать. Чтобы почувствовать себя окончательно на каникулах, ей нужно снять с себя школьную форму.
Сменив одежду, Полли поспешила на террасу к Рексу. Она всегда так поступала, когда возвращалась из школы.
Погода стояла чудесная. Солнце медленно клонилось к западу, а сквозь деревья были видны кусочки поблескивающего моря. Полли провела рукой по каменному носу Рекса и увидела, как по спине пса побежали золотистые переливы. Это блестел на солнце не золотисто-зелёный мох, росший кое-где на морде статуи, и даже не тусклое октябрьское солнце. Это был сам Рекс, его душа, жившая в глубине камня. Он слышал её, но почему-то не просыпался.
— Рекс, — позвала Полли, оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что никто из посетителей имения её не слышит. Пенхэллоу-холл всегда мог похвастаться большим количеством туристов не только на каникулах, но и в обычные дни. Даже сейчас люди гуляли по дому и в садах. Полли радовалась этому, ведь в конце концов это была мамина работа следить за тем, чтобы дела в Пенхэллоу шли хорошо и поместье приносило достаточный доход. Но порой Полли хотелось, чтобы посетители не ходили в розовый сад. Она понимала, почему люди так хотят полюбоваться растущими на клумбах травами, которые в это время года были усыпаны созревшими семенами, или насладиться осенними красками деревьев в роще, наполовину скрывавшей тропинку к скалам, а также видом моря. Одним словом, сады в октябре были чудесны. Но разговаривать со статуей в присутствии других людей было непросто, ведь любой мог их услышать.
— Проснись! — прошипела Полли. Но Рекс по-прежнему оставался неподвижным. Статуя на противоположной стороне лестницы шевельнулась и приподняла тяжёлое каменное веко. Тёмный глаз Магнуса сверкнул.
— Слишком холодно, — буркнул огромный пёс. Магнус не злился, но такой уж у него был голос, низкий и ворчливый.
— Не так уж и холодно, — шёпотом ответила Полли. Ей даже нравился свежий и чистый воздух. Такой воздух как нельзя лучше подходил к оранжево-золотистой листве и слабому запаху костров, доносившемуся из садов. Этим утром были первые заморозки. И когда Полли шла утром в школу, трава лужаек сверкала у неё под ногами.