Книга Инки, страница 30. Автор книги Сезар Итье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Инки»

Cтраница 30

Язык кечуа не получил широкого распространения в горах севера Перу, даже несмотря на то, что в некоторых местах укоренился весьма прочно. В инкскую эпоху одним из наиболее значимых языков этого региона был кулье, которым пользовались в провинции Уамачуко и который известен нам лишь небольшим перечнем слов и топонимией. На восточных склонах Анд, к западу от реки Мараньон, в провинции Чачапойя, на не менее обширной территории, говорили на языке чача, — нам он знаком еще меньше, чем кулье. Языком чолон пользовались в той области, что простиралась от бассейна реки Мараньон до бассейна реки Укаяли, где сегодня находятся руины поселений ГранПахатен и Эль-Абисео. Народы, которые говорили на этом языке, судя по всему, держали под контролем торговлю между высокогорьями центральной части северного Перу и Амазонии. Чолон нам известен грамматикой колониальной эпохи.

Языки юга империи

Горные регионы, расположенные между реками Санта и Апуримак, были почти исключительно областью языков кечуа и аймара. На юге эти два языка или два лингвистических семейства «сосуществуют» со многими другими. Несмотря на то что инки говорили на кечуа и аймара, сохраняли они и свой собственный язык, который не пережил первых десятилетий колонизации, но оставил некоторые следы в лексике кусканского кечуа. Конкистадор Педро Писарро называет его «самым заумным из всех [языков Перу]», вероятно, намекая тем самым на то, что он был похож на два основных языка горной части Империи и был знаком разве что инкам, но не другим народам.

Также прописавшееся на юге могущественное племя колья, которое долгое время соперничало с инками, пользовалось языком пукина, который нам знаком лишь по нескольким письменным наставлениям новообращенных и спискам слов, позволяющих констатировать, что язык этот не был близок к аймара или кечуа. В XVI веке на пукина говорили на севере и востоке бассейна озера Титикака, в нескольких регионах современной Боливии, а также в зоне, тянувшейся примерно от Арекипы до Такны. Благодаря присутствию на столь обширной территории, пукина признавался испанскими колониальными властями четвертым «основным языком» Перу. Высказывалось предположение, что он мог быть языком Тиауанако.

На языке урукилья говорили в южной части верхнего плато, к югу от озера Титикака. В эпоху Испанского завоевания носители этого языка рассредоточились по всей западной части горного боливийского плато, от озера Титикака до провинции Липес. Зачастую, но не всегда, говорившие на этом языке отличались своим образом жизни от окружавших их пастушеских и земледельческих народов, которые пользовались аймара: они жили у озер, рыбача, охотясь или создавая изделия из тростника. В инкскую эпоху территории, занимаемые пукина и урукилья, выглядели едва сохранившимися островками на фоне господствовавшего в южных регионах языка аймара.

На крайнем юге Тауантинсуйу лингвистическая разнообразие возрастает. На атакаменьо (или кунса) говорили в регионе пустыни Атакама, а также, чуть севернее, вдоль русла рек Лоа и Саладо и на территориях, примыкающих к Аргентине. Вымер этот язык в конце XIX века. На северо-западе Аргентины наиболее распространенным языком был диагите или какан. На нем говорили в части современных провинций Кахамарка, Ла Рьоха, Сальта, Сантьяго-дель-Эстеро и Тукуман, а также на севере Чили, где он выступал в качестве языка-посредника между атакаменьо и мапуче. В провинциях Тукуман и Сантьяго-дель-Эстеро диагите «сосуществовал» с тонокоте. В этих регионах говорили и на других языках, так, например, знаменитая долина Умауака тоже имела собственный язык.

Кипу

В Андах основным средством художественного выражения был текстиль, который и стал основой для системы письма, разработанной древними перуанцами. Андская цивилизация была единственной из всех древних цивилизаций, кому удалось развить трехмерную систему письма, то есть такую систему, в основе которой лежат не знаки, начерченные или выгравированные на ровной поверхности, но веревки, снабженные узелками, кипу. Последние исследования действительно свидетельствуют о том, что кипу не были «помощниками» памяти, мнемотехническими средствами, но состояли из знаков, наделенных условными значениями. Из исторических источников нам известно, что они позволяли одновременно и подсчитывать имущество и услуги, и записывать стихотворные или повествовательные тексты. До нас дошло примерно 600 экземпляров кипу, две трети из которых, как представляется, служили для записи цифровой информации. Ученым удалось дешифровать те знаки, что указывают на количество, но не те, которыми обозначены подсчитываемые единицы. Таким образом, можно прочесть на кипу цифровое значение 234, но нельзя ответить на вопрос: «234 чего?»

Кипу состоит из первичной веревки диаметром от 0,5 до 1 см, на которой закрепляются вторичные веревки различных цветов, снабженные узелками. Зачастую к вторичным веревкам привязываются веревки третьего порядка и т.д., вследствие чего многие из кипу таким содержат по несколько сотен веревочек. Одна из самых больших (среди тех, что известны нам) насчитывает их более 1500.

Большинство операций, которые предполагали использование кипу, были бинарными, то есть состояли в выборе между двумя возможностями: крутить веревку влево или вправо, к верху или к низу, позади или спереди другой веревки, выбрать веревку из хлопка или из шерсти, окрашенную или же нет. Судя по всему, каждое понятие складывалось за счет некой особой комбинации этих выборов, наподобие того, как какая-либо вычислительная система кодифицирует каждую букву алфавита.

Инки

Счетовод с его «кипу» и абаком (согласно Фелипе Гуаману Поме, 1615 г.)

Подсчитано, что кипу могли таким образом кодифицировать 1536 знаков, что позволяло им функционировать как скоропись, сопоставимая с иероглифическим письмом древних египетян или майя. Одной из уникальных черт этой системы является то, что чтение кипу было не только визуальным, но и тактильным.

Кипу (согласно иезуиту Хосе де Акоста, 1589 г.)

Кипу — это памятные книжки или реестры, сделанные из сложных веревочных сплетений различных цветов и узелков, обозначающих всевозможные вещи. То, чего им удалось выразить в этой области, невероятно; так как все то, что могут передать книги относительно истории, законов, ритуалов и счета, кипу подменяют так точно, что это уму непостижимо. Держали эти кипу или реестры специальные служащие — сегодня их называют «кипу камайо», — которым, как здесь публичным писателям, предписывалось вести учет каждой вещи; таковым приходилось доверять во всем. Существовали различные кипу или «разветвления» для различных тем, вроде войны, управления, налогов, церемоний, земель. И каждый пучок имел такое же [как и тем] количество узелков, малых и больших, и привязанные к нему нити; одни были красные, другие — зеленые, третьи — синие, четвертые — белые; и наконец, имелось столько различий, что пояснение их заняло у нас восемьдесят писем.

По всей видимости, главной функцией этой системы письма являлся учет трудовой деятельности и подсчет произведенных товаров. Но кипу позволяли также картографировать пространство, в котором записывались эти экономические данные. Нам, к примеру, известно, что от находившегося в Куско храма Кориканча отходили 42 воображаемые линии, или сику (испанцы транскрибировали их как «ceque»), которые не были прямыми, но соединяли, не пересекаясь, 333 (по другим свидетельствам — более 400) мест культа — скал, пещер, холмов, ущелий, источников, храмов — в окрестностях столицы. Различные роды инков несли ответственность за их содержание. Веревочки с узелками, на которых были представлены эти священные места, позволяли вести подсчет пожертвований, людей, их совершавших, и земель или же скота, связанных с культом этих мест.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация