От смущения Остин был готов провалиться сквозь землю.
— Одра!
Мэнди едва взглянула на него.
— Я поняла.
Одра кивнула.
— Он здесь не живет. Просто приехал навестить меня, и мы зашли сюда.
Сестра смутилась.
Мэнди озадаченно посмотрела на него.
— Зачем?
Он стиснул зубы. Если не скажет ей, Одра все равно все выложит.
— Сегодня шесть лет, как не стало моей жены. Я наконец-то, по настоянию сестры, снял обручальное кольцо.
На глаза Мэнди навернулись слезы. Одна слезинка не удержалась и потекла по щеке.
— Я понятия не имела. Мне так жаль.
Одра похлопала ее по плечу.
— Это было давно. Он в порядке.
Остин не слишком вежливо схватил ее за руку.
— Ты уходишь. Прямо сейчас.
А потом оглянулся на Мэнди.
— А ты никуда не уходи.
По дороге к выходу Одра ухмыльнулась.
— Я не буду тебя сегодня дожидаться. Повеселись.
— Ты ведешь себя как ребенок. — Выйдя на тротуар, он обнял сестру. — Я не буду обсуждать с тобой мою личную жизнь.
Одра поцеловала его в щеку.
— Я поняла. Просто хочу, чтобы ты был счастлив, вот и все.
— А я и счастлив.
— Лгун.
— Я счастливее, чем был раньше.
— Вернись туда, пока она не сбежала.
— Я люблю тебя, сестренка.
— Я тоже люблю тебя.
Он проследил, как его единственная сестра села в такси, потом оглянулся на окно бара и увидел, как двое мужчин воспользовались его отсутствием, чтобы подкатить к Мэнди.
Ну уж нет. Ни за что на свете. Эта маленькая блондинка только его. По крайней мере, на сегодня.
Брук вздохнула с облегчением, когда вернулся ее ковбой и разогнал толпу, которая собралась вокруг. Видимо, в поздний час, когда мужчины уже изрядно набрались, даже самые застенчивые становились смелее.
Когда они снова остались вдвоем, Остин одарил ее соблазнительной улыбкой, от которой у нее перехватило дыхание.
— Могу я заказать тебе еще выпивки?
— Нет, спасибо. Я не пью. Алкоголь затуманивает разум. А я хочу мыслить трезво сегодня.
— Понятно. — Он изучающе посмотрел на нее. — Ты живешь здесь, в Джоплине?
— Нет.
— Значит, мы оба приезжие.
— Выходит, так.
Уголки его губ искривились в усмешке. А у этого мужчины были красивые губы. Большой рот. Брук вполне может представить себя целующейся с ним всю ночь напролет.
Он покачал головой.
— Я знаю, что делаю здесь, Мэнди, однако по-прежнему не понимаю, что ты здесь потеряла.
— Разве это имеет значение?
Кто бы мог подумать, что мужчина будет задавать столько вопросов. Тот факт, что ковбой явно хотел замедлить ход событий, напугал ее.
Он кивнул.
— Для меня — да.
— Может быть, я сексуально озабоченная.
Он пытался сдержать смех, превратить его в кашель, но неудачно потер двумя пальцами лоб и вздохнул.
— Я не прошу исповедоваться. Просто хочу знать, почему я и почему сегодня. Может быть, это месть кому-то?
— Девяносто девять мужчин из ста уложили бы меня в постель прямо сейчас.
— Прости, что разочаровал тебя.
Его взгляд заставлял ее чувствовать себя озорной школьницей. И отнюдь не в хорошем смысле. Она сделала глоток дайкири и сморщила носик.
— У меня скучная жизнь. Проблемы в семье. Сегодня я хочу совершить нечто дикое, захватывающее и незабываемое. К тому же ты очень сексуальный.
— То есть обычно ты не посещаешь бары?
— Ты же знаешь, что нет, иначе я бы не вела себя так неловко.
— Никто не говорит, что ты ведешь себя неловко.
В его голосе послышалась какая-то глубокая нотка, зацепившая ее и заставившая испытать возбуждение и предвкушение.
— Ну, теперь все в порядке?
Ковбой уставился на нее и смотрел так долго, что у нее отвердели соски и непроизвольно сжались бедра.
— Почему ты думаешь, что у нас с тобой все будет дико и возбуждающе? А вдруг ты сделала неправильный выбор?
Она разинула рот и не нашлась с ответом.
Он положил палец на ее губы.
— Сначала разумно провести тест-драйв. Как ты на это смотришь?
Она едва успела сделать вдох, как он, обхватив ее за шею, притянул к себе так близко, чтобы их губы неизбежно встретились.
По правде говоря, удобно — не совсем подходящее слово, не в состоянии отразить дальнейшее. Выстрелил фейерверк, запел хор ангелов, кровь в венах ускорила свой бег, а внизу живота возникло сладостное тянущее ощущение.
Ее поцеловал мужчина. Вот и все. Так почему же земля буквально уходит из-под ног?
Где-то вдалеке послышались одобрительные возгласы благодарной аудитории. Брук едва обратила на это внимание. Ее руки легли на плечи ковбоя.
— Сними шляпу.
— Я снимаю шляпу только в постели. — Он был движим грубой похотью и решимостью.
— О-о-о.
Его улыбка выглядела скорее как гримаса.
— Тебе еще не слишком поздно просто уйти. На самом деле никогда не поздно остановиться.
Она посмотрела на него, в глубине души одновременно ощущая уверенность и сомнения.
— Я не хочу говорить «нет».
— Ты уже сняла номер в отеле?
— Еще нет.
— Есть предпочтения?
— Какое-нибудь скромное местечко.
Что в переводе означает: персонал отеля не должен знать, кто ее родители.
Он коротко кивнул.
— Тогда пойдем.
Бросив деньги на барную стойку, Остин взял ее за локоть, и они вышли на улицу.
Стояла теплая августовская ночь. Он указал на пикап последней модели.
— Хочешь, поедем на моей машине?
Брук покачала головой. Кто же знал, что организация секса на одну ночь потребует стольких телодвижений?
— Мои вещи в моей машине. Как насчет отеля «Шервуд»? Через две улицы?
— Я знаю, где это.
— Мне жаль. — Она чувствовала себя слишком молодой и слишком глупой.
— Чего?
— Мне жаль, что ты потерял жену.
Выругавшись, он возвел очи к небу, уставившись на луну.