Книга Кошка для дракошки, страница 44. Автор книги Лидия Демидова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кошка для дракошки»

Cтраница 44

— Ну, почему же невозможного? — мужчина приподнял брови. — Ты приняла решение, уверена в нем, так иди до конца. Сейчас поговоришь с Феликсом, а потом мы вместе направимся к Ричарду, и сообщим ему о том, что ты возвращаешься домой, несмотря на то, что от тебя зависит его жизнь. Погибнет? Да и пусть. Ведь ты же его не любишь... А дома у тебя начнется другая жизнь, и ты навсегда забудешь о малыше Феликсе, о нашей стране, и обо всем, что с тобой произошло здесь, в таком чужом для тебя мире драконов...

Я слушала Мариолла, и каждое его слово больно било прямо в сердце. Сейчас, я осознала, какой дурой была. Придумала план, надеясь, что Ричард отпустит меня, не понимая, что мы связаны навсегда, и нет, не узами брака, а любовью одного маленького беззащитного ребенка. Его уже однажды оставила мать, разве я смогу поступить так же? Разве смогу потом жить, зная, что из-за меня он остался сиротой? Ответ однозначно нет. Я не смогу уйти, просто не смогу.

— Майя, почему ты плачешь? — почувствовала, как детские руки обнимают меня за шею. — Кто тебя обидел? Я сейчас папу позову! Майя!

Я посмотрела на Феликса, в его перепуганные глаза, и крепко обняла, уткнувшись лицом в его макушку, вдыхая такой родной аромат любимого мальчугана.

— Все хорошо, мой маленький. Просто соринка в глаз попала. Как ты? Может, вернемся домой?

— Там так весело, — ответил Феликс и посмотрел мне в лицо. Вытирая слезы с моих щек, малыш предложил. — Сор-р-ринка, наверное, была очень большая, вон сколько слез. Надо позвать доктор-р-ра.

— Не надо, — поцеловала мальчика. — Все хорошо. Правда. Я очень тебя люблю, мой малыш.

— И я тебя.

— Феликс, вернешься к детям? — задал вопрос Мариолл.

— А можно? — малыш вопросительно посмотрел на меня.

— Конечно, родной. Иди, играй, — я вытерла слезы. — Повеселись, как следует.

Мариолл кивнул слуге, и тот увел мальчика. Правитель подошел ко мне и присел рядом. Взяв меня за руку, он по-отечески похлопал ладонью по ней и тихо сказал:

— Поверь, ты все сделала правильно. Пройдет время, и ты сама это поймешь. Попробуй, посмотреть на своего мужа с другой стороны. Забудь о том, как вы познакомились, и начни ваши отношения с начала. Я знаю Ричарда с рождения, и поверь, он достойный дракон. Просто попробуй стать счастливой!

— Хорошо, — кивнула я. — Обещаю попробовать.

— Ну, вот и договорились, — Мариолл улыбнулся. — Нам пора возвращаться. Твой муж уже, наверное, волнуется.

Я поднялась, а потом случайно увидела в зеркале на стене свое отражение и вздохнула:

— Какая же я заплаканная. Надо умыться, правда не знаю, поможет ли это...

— Ничего страшного, сейчас мы все исправим, — мужчина махнул рукой, и я почувствовала, легкое дуновение прохладного ветерка, который возник ниоткуда и мгновенно пропал. Мариолл окинул меня оценивающим взглядом, и задумчиво промолвил. — Все-таки ты невероятная экзотическая красавица.

Я посмотрела на свое отражение и невольно ахнула. От слез не осталось и следа. Глаза стали выразительней, губы приобрели неяркий малиновый оттенок, на щеках играл румянец.

— Спасибо, — радостно улыбнулась.

— Всегда, пожалуйста, — Мариолл подставил мне локоть, и как только я взяла его под руку, мы вернулись в тронный зал.

Все так же играла веселая музыка, пары кружили по залу, лакеи разносили вино и фрукты. Андрэ вместе с матерью сидели в креслах и о чем-то тихо беседовали. Увидев нас, Эллалия поднялась и поспешила к нам.

— Девочка, ты роскошно выглядишь, — заметила она. — Чудесный макияж.

— Спасибо вашему мужу. А где Ричард?

— Был где-то здесь.

Мы стали оглядываться. Я почти сразу же увидела его, и улыбка медленно сползла с моего лица. Ричард танцевал с яркой красноволосой драконицей. Женщина была безумно красива и грациозна, как и все драконы. На ней было довольно откровенное полупрозрачное платье цвета молодой зелени с глубоким декольте. При каждом шаге легкая юбка с двумя разрезами по бокам разлеталась в стороны, открывая взгляду стройные длинные ноги. Красотка что-то щебетала моему мужу на ухо, все сильнее прижимаясь к нему.

К моему мужу! Внутри меня что-то тренькнуло, щелкнуло, и перед глазами появилась красная пелена. Не соображая, где я нахожусь, и сколько людей рядом, не думая ни о чем, бросилась вперед:

— Ах ты, кошка драная, сейчас узнаешь, как чужих мужей отбивать, — я вцепилась сопернице в волосы, беспощадно уничтожая ее роскошную прическу. — Вот тебе! Вот тебе!

— Майя, ты с ума сошла. Отпусти ее, — Ричард обхватил меня за талию, стараясь оттащить от драконницы. Мой гнев тут же обрушился на него.

— Ах, ты, гад чешуйчатый! — удар кулаками по груди. — Ах, ты паразит!

— Жена, значит... — со злостью пнула его ногой, мужчина поморщился, но еще крепче прижал меня к себе.

— Избранная! Пара! Дракон ты блудливый, — кричала я, пытаясь вырваться. — Ненавижу! Я тебя ненавижу! Отпусти!

Внезапно Ричард положил ладонь мне на затылок, таким образом зафиксировав мою голову и поцеловал. Сейчас между нами не было ни капли нежности, только страсть — огненная, обжигающая, всеобъемлющая. Все перестало иметь значение. Были только он и я, и никого больше. Мужские губы манили, ласкали, обещали... Я сама не заметила, как обвила руками шею мужа, плавясь в его объятиях. Мы разорвали наш поцелуй, когда стали почти задыхаться.

— Мы присмотрим за Феликсом, — раздался довольный голос Мариолла, — столько, сколько будет нужно.

Не дав мне ни минуты на раздумья, Ричард подхватил меня на руки и открыл портал... в нашу новую жизнь.

ГЛАВА 15

Утренние солнечные лучи шаловливо проскользнувшие в комнату, сквозь неплотно закрытые шторы, разбудили меня, обогрев ласковым теплом. Зажмурившись посильнее, я попыталась снова уснуть под веселое щебетание птиц, но через несколько мгновений поняла, что все мои усилия напрасны и сон ускользнул без следа. Сладко потянулась, и тут в голове мелькнули мысли о прошедшей ночи, а перед глазами с немыслимой скоростью пронеслись события вчерашнего вечера.

Увидев Ричарда с другой женщиной, я осознала, что ему ничего не мешает переключить внимание на другую, и во мне проснулась собственница. Я внезапно поняла, что этот невыносимый, упертый и вредный дракон — мой, только мой, и я никому не позволю быть рядом с ним.

Да, скандал с дракой в общественном месте, тем более на приеме у правителя, последнее дело, но такова моя сущность... Кошки внешне равнодушны и меланхоличны, но только попробуй отнять у нас «мышку», и ты сильно пожалеешь об этом, и расцарапанное лицо, как и испорченная прическа — это самое малое, что может сделать разъяренная женщина из клана мейев. Вчера Ричард стал моей собственной «мышкой», моим мужчиной, которого я приняла как мужа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация