Книга Девушка, которую вернуло море, страница 32. Автор книги Эдриенн Янг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девушка, которую вернуло море»

Cтраница 32

Еще один противник налетел на меня, изо всех сил ударив меня по лицу рукояткой меча, от удара моя голова резко дернулась в сторону. Я резко опустил вниз локоть, врезав ему по руке, и, когда его пальцы разжались, я перекатился в сторону, пытаясь скинуть его с себя. Обожженная кожа на ране в боку разошлась, и я зашипел от обжигающей боли, взорвавшейся под ребрами, пытаясь перевести дух.

– Вставай! – Асмунд отпихнул тело воина Свелл и дернул меня вверх за жилет, заставляя подняться.

Как только мне удалось подняться, мы бросились к воротам. Топот множества ног послышался у нас за спиной, и, сняв со спины лук, Асмунд обернулся. Натянув тетиву, он прицелился, но вдруг резко остановился, его глаза округлились. По тропинке к нам приближался Бард, волоча ногу, его лицо было залито кровью.

Отшвырнув лук, Асмунд бросился к нему, закинув руку брата себе на плечо, он помог ему подняться на холм, заросший лесом.

– Ты!

Внезапно до меня донесся тихий, спокойный голос, от которого по моей коже побежали мурашки, и я замер в темноте около ворот, выставив перед собой топор. Рукоятка едва не выскользнула из моих пальцев, и я не мог пошевелиться, едва дыша, когда деревья вдруг заколыхались вокруг. Я прижал ладонь к открывшейся ране, чувствуя, как кровь сочится сквозь рубашку, вглядываясь в темноту. Но все поплыло перед глазами.

А затем в лунном свете передо мной возникла девушка из племени Кирр, которую я видел на поляне. Она стояла, опустив руки, не сводя с меня глаз.

Глава 17
Девушка, которую вернуло море

Това

НЕТ НИЧЕГО МОЛЧАЛИВЕЕ СМЕРТИ.

Дурман белены все еще отравлял мою кровь, и я дрожала от холода, пронизывавшего меня изнутри, когда мы затаились в лесу около Ютана. Дома внизу почти догорели, зловещая тишина повисла над местом, которое еще несколько часов назад было деревней. Воины, которым было приказано остаться с нами, беспокойно расхаживали среди деревьев, и с каждой минутой напряжение нарастало.

– Они не придут, – пробормотал Гюнтер у меня за спиной, в его резких словах прозвучала злость.

Но я ничего не ответила, по-прежнему не сводя глаз с ворот. Я же видела его. Так явственно. Вот там, под сводчатым проходом в заграждении, окружавшем деревню, должен был стоять воин Надир.

– Его здесь нет и не было, – пробормотал один из воинов.

От ужасной боли в голове мне было сложно открыть глаза, каждый звук казался оглушительно громким. Журчание ручейка и шелест птиц в ветвях деревьев. Шуршание башмаков по лесной подстилке.

– Нам стоит вернуться к остальным, – снова заговорил воин.

– Он скоро придет, – процедила я сквозь стиснутые зубы.

– Когда?

Я взглянула на луну, висевшую в небе.

– Скоро, – я пыталась говорить уверенно. Увереннее, чем чувствовала себя на самом деле.

Но, если честно, я не знала, почему воина Надир здесь не оказалось и все происходило не так, как в моем видении. Тягучие, запутанные мысли нашептывали, что Прядильщики обманули меня в наказание за все, что я сделала. И это видение должно было принести мне смерть.

Возможно, так и было.

Я обернулась к деревне, где над обугленными остовами домов еще кружился дым, и вдруг заметила в лунном свете мертвую женщину в белой рубашке, лежавшую на тропе у входа в ритуальный дом. В моем видении не было смерти. Я видела лишь воина Надир с поляны. Того, что посмотрел мне прямо в глаза. Я проглотила ком в горле, сосущая пустота, переполнявшая меня изнутри, снова вернулась. Какая-то часть меня надеялась, что он не придет. И с каждой минутой эта надежда крепла.

– Все, довольно. – Один из воинов шагнул вперед и, схватив меня за руку, резко развернул к себе, и в следующее мгновение я выхватила из-за пояса кинжал, прижав кончик лезвия к его горлу.

Его глаза округлились, а остальные медленно двинулись к нам, но он поднял руки, останавливая их. Он замер и, оскалив зубы, взглянул на меня.

– Това, перестань. – Джоррунд потянулся к кинжалу, но я оттолкнула его.

– Он придет, – снова сказала я, заглянув воину в глаза. – Вигдис приказал мне его найти. И именно это я и делаю.

Гюнтер, стоявший у нас за спиной, с удивлением смотрел на меня. Я еще никогда не убивала человека. И не знала, смогла бы. Но я должна остаться здесь, если есть хоть малейший шанс успокоить Вигдиса.

Как только я опустила нож, мужчина с силой оттолкнул меня, и я врезалась спиной в дерево.

– Я сказала тебе, – женщина, стоявшая рядом с Гюнтером, покачала головой, – нам надо возвращаться.

– Но не без воина Надир, – ответил ей Джоррунд, предупреждающе понизив голос. Ведь я была не единственной, на кого обрушится гнев Вигдиса, если мы вернемся с пустыми руками.

– Прекратите, – Гюнтер, стоявший в тени, наконец вмешался в разговор, – все вы. Мы подождем до рассвета. Если к восходу солнца он не появится, мы вернемся к остальным и Вигдис решит, что с ней делать.

– Подождите, – прошептал Джоррунд, вдруг поднимая глаза.

Обернувшись, я увидела с противоположной стороны деревни выходившего из леса человека. Мужчину. Лунный свет отразился от лезвия топора, висевшего у него на боку, и он остановился у столба, а затем еще две темные фигуры последовали за ним.

– Это он, – прошептала я.

Джоррунд наклонился ко мне.

– Откуда ты знаешь?

– Я же сказала. Я видела это.

Мы молча пригнулись к земле, наблюдая, как три человека вошли в ворота и направились по главной тропе через деревню.

Гюнтер кивнул остальным, и как только трое незнакомцев вошли в ритуальный дом, воины Свелл, обнажив клинки, ринулись в лес, чтобы зайти с западной стороны. Они бесшумно заскользили по склону, я прижалась к дереву, наблюдая, как один за другим они перепрыгнули через заграждение, окружавшее Ютан, и растворились в темноте.

Я закрыла глаза, не в силах терпеть боль, сдавившую лоб. Я по-прежнему ясно видела перед собой воина Надир, застывшего перед воротами в деревню. Его окровавленный топор, руку, сжимавшую бок. Это было реально, но казалось сном. И теперь, когда я понимала, что произойдет дальше, грудь сдавила невыносимая тяжесть, и слезы навернулись на глаза.

Раздавшиеся внизу крики заставили меня вскочить, и я вглядывалась в темную деревню, пытаясь узреть хоть что-то, но не могла. Я видела лишь мечущиеся тени и клубящийся дым. Не сводя глаз с дверей ритуального дома, я так сильно стиснула пальцы, что ногти вонзились в кожу. Когда раздался еще один крик, Гюнтер вздохнул рядом со мной.

– Возвращайся, – он взглянул на Джоррунда, – скажи Вигдису, чтобы прислал подмогу. – Обнажив меч, он ринулся вниз по склону к деревне, а Джоррунд скрылся в лесу, оставив меня одну.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация