Книга Жасмин. В поисках звездного сапфира, страница 25. Автор книги Кэти Маккалоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жасмин. В поисках звездного сапфира»

Cтраница 25

Все взоры были устремлены на Жасмин. Гули, люди, Джинн и Абу – все ждали ее следующего шага.

Принцесса уже поняла смысл этой загадки. Тураб обманывал, когда сказал, что испытания нет. В этом и заключалось испытание: не в головоломке, а в самом страже.

Жасмин вспомнила, как она уговорила Камар помочь, обратившись к сочувствию затворницы; как убедила отца не покидать дворец, будучи твердой и преданной своему делу. Об этом же примерно и говорила ей Кинза, советуя быть спокойной и уверенной. Принцесса делала это инстинктивно, но теперь она видела, что в каждом случае находила особый подход к людям, с которыми имела дело.

Тураб был зол, но под его гневом скрывалась боль из-за того, что он никому не нужен и забыт.

Это было ключевым моментом. Жасмин поняла, что должна делать.

– Да, ты останешься здесь. Туннели рухнут, бушующие бури уничтожат все и всех наверху, – сказала она хранителю. – И тогда ты действительно останешься один. Ты никогда не станешь героем, спасшим мир, не войдешь в историю наравне с Богом песка. Потому что без твоей помощи не останется никого, кто бы мог рассказать или записать эту историю.

Тураб чуть-чуть пошевелился. На лице его снова появились губы.

– Героем? – переспросил он с сомнением.

– Разумеется! – воскликнул Аладдин. – Люди бы узнали, что ты был самым верным и преданным хранителем, который дольше всех берег осколок сапфира и спас королевство, когда надежды почти не осталось...

Принцесса остановилась. Главное – не перестараться. Тураб размышлял.

– Откуда мне знать, что так и скажут? – спросил он Жасмин.

– Слово принцессы, – гордо заявила девушка. – На самом деле тебе даже не нужно мое слово, потому что я просто констатирую факт. Весь мир и без моей помощи узнает эту историю и будет славить тебя. Поверь, здесь есть, кому ее рассказать, – она обвела взглядом напряженных людей и гулей.

Тураб немного поворчал, а затем растворился в стене. Жасмин на мгновение испугалась. Неужели он все-таки не поверил? Но тут существо появилось снова, держа в гигантских ручищах шкатулку.

Жасмин с облегчением вздохнула и подошла ближе вместе с Бедэйром и Лейли. Принцесса и гуль подняли застежки.

– Нам нужно окружить шкатулку, – обратилась принцесса к стражникам. – Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал. – Она жестом попросила Бедэйра отойти подальше.

Аладдин дернулся было к мешку, но глава стражей остановил его, указав на сломанную ногу и покачав головой. Паренек скрепя сердце отошел, проклиная лодыжку. Много от него толку на костылях. А ведь он когда-то был самым ловким и быстрым воришкой в Аграбе!

Мешок взял Джинн. Он приблизился к принцессе, держа горловину открытой. Бедэйр, несмотря на предупреждение, держался наготове, чтобы при необходимости схватить осколок. Жасмин медленно подняла крышку шкатулки. Сапфир подлетел прямо вверх, с силой ударился о потолок пещеры и отскочил вниз. Джинн ловко поймал его мешком и резко затянул веревку!

Все ликующе закричали, но неукрощенный сапфир в мешке с неистовой силой дернул Джинна за руку, и тот больно упал на груду камней. Осколок сапфира вырвался из заточения и принялся носиться по пещере, отскакивая от стен и откалывая от них еще больше обломков.

Все принялись его ловить, но только мешали друг другу. Бедэйр превратился в летучую мышь и под громкий отчаянный писк Лейли приблизился к камню, собираясь накрыть его собой и впитать энергию. Внезапно появившаяся Умаб схватила осколок и крепко сжала непокорный камень в руках. Искры пробежали по ее телу, просачиваясь сквозь зеленое шелковое платье.

Остальные могли только беспомощно наблюдать за самопожертвованием лидера гулей. Спустя несколько мгновений сапфир успокоился, и Умаб бросила его в протянутый Джинном мешок.

– Я выполнила долг перед своим народом, – ответила Умаб на его молчаливое сочувствие.

Тураб нахмурился.

– Похоже, теперь ты – настоящий герой, – проворчал он.

– Нет, – ответила Умаб. – Здесь много героев. Кроме того, остаться навсегда в облике человека не так уж и плохо. И очень иронично. – Она улыбнулась. – Но если мы все хотим, чтобы о героях было кому вспоминать, мы должны закончить дело.

Бедэйр кивнул.

– Теперь осколки нужно отнести Богу песка в пустыню за Аграбой.

Гуль объяснил, что он и его друг Ниддал уже однажды искали Бога песка, после того как случайно разбили сапфир, чтобы выяснить, что можно сделать. Именно тогда он и дал отсрочку на тысячу лет, чтобы дать время гулям и людям вернуть разрушенные части волшебного камня. Но Умаб увела гулей в пещеры, и больше они не появлялись на поверхности, а что стало с Ниддалом, никто не знал.

– Скорее всего, ему никто не поверил, – грустно заметил Аладдин. – Но зато из его историй появились легенды, благодаря которым мы смогли понять, что происходит.

– Надо выбираться отсюда, – сказала Жасмин. Бедэйр указал на ход, который вел прямо в пустыню, но сейчас и он был заблокирован. Стражники принялись сноровисто разбирать проход. Абу и Джинн присоединились к ним, оттаскивая в сторону камни, гули и Тураб молча сгрудились в стороне. Осколки шевелились внутри мешка, как будто пытались соединиться и не могли. Жасмин слышала, как они стучали друг о друга, и ей приходилось прикладывать много сил, чтобы удерживать мешок и не дать ему вырваться из ее рук.

– Если бы вы помогли, дело пошло бы быстрее, – мягко сказала Жасмин гулям. – Но я знаю, что изменение формы может сделать вас уязвимыми, поэтому я пойму, если вы откажетесь.

Бедэйр мгновенно превратился в гигантского крота и присоединился к стражникам. Лейли, не желая оставаться в стороне, подхватывала крошечными лапками камешки и относила в сторону. Даже Тураб из своего угла осторожно втягивал в тело особо привлекательные куски щебня.

– Друзья мои, – сказала Умаб нерешительным зеленым призракам. – Я понимаю, что вы напуганы. Но истинная опасность таится в будущем хаосе. Если осколки не вернутся к Богу песка, мало того что мы потеряем шанс на воссоединение с человеческим миром, наши туннели будут разрушены. Даже если мы выберемся на поверхность, бури не позволят нам там жить. – Она обвела взглядом группу. – Я сделаю все, что смогу, но мои возможности сейчас ограниченны, – продолжила подземная королева. – Вы присоединитесь ко мне? Будете ли вы бороться за наше будущее?

Жасмин до глубины души тронула речь Умаб. И гулей тоже. Принцесса с благодарностью наблюдала, как один за другим они меняли форму, становясь собаками, кротами, крысами, змеями и енотами. Тот, что был медузой, превратился в слона и помогал ворочать самые крупные камни, оттаскивая их сильным хоботом. Работая вместе, они вскоре расчистили выход. Впереди ждала пустыня.

– Прости, Миск, но ты вряд ли поместишься в туннель, – с улыбкой сказал Аладдин гулю-слону, занимавшему половину свободного пространства.

Тот на мгновение задумался, а затем превратился в обезьянку-капуцина и присоединился к Абу. Аладдин почесал его шерстку и захромал вслед за остальными, оставляя темную пещеру, теперь совершенно пустую, позади.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация