Никому не позволю пугать мою жену!
— Всё, что вы хотите сказать моей супруге, можете сказать мне. — Мой голос делается обманчиво спокойным.
Громов хмыкает, смотрит на меня исподлобья и вдруг выдает:
— Я частный детектив, нанятый одной из приемных дочерей Габарашвили. С тех пор как Марисоль и Авзураг... э-э-э… покинули гостиницу «Отличная», я взял на себя обязательства сообщить каждой девушке из этой семьи, что их приемные родители более не представляют угрозы…
— Моей жене ничто не представляет угрозы! — чеканю строго. — Уж поверьте, я в состоянии ее защитить от любых невзгод.
— Как вам наверняка известно, — продолжает Громов, — Габарашвили практиковали передачу приемных дочерей зятьям за щедрый калым. И девушки далеко не всегда были с этим согласны. Точнее, почти никогда… Я навещаю сестер Габарашвили, чтобы узнать, устраивает ли их брак, навязанный приемными родителями…
«Вон оно в чем дело, к нам явился освободитель. Так у меня для тебя сюрприз! Освобождать некого…» — скрежещу зубами я.
— Эва, скажи этому человеку, устраивает ли тебя наш брак? — спрашиваю с невозмутимым выражением лица.
Мой Снегирёк бледнеет, сказать ничего не может. Впрочем, она не обязана ничего говорить, да и вопрос я задал некорректный, он может только обидеть примерную жену.
— Мы с супругой живем в счастливом браке, — отвечаю за нее. — Так что ваш приезд — пустая трата времени, могли бы просто позвонить.
— Предпочитаю доставлять известия о Габарашвили лично, — басит незваный гость. — Заодно проверяю, всё ли у девушек в порядке…
— У Эвелины всё в порядке, — бросаю я прищурившись. — Правда, Эва?
В этот момент замечаю, как мой Снегирёк краснеет. Прямо как тогда, в далеком прошлом: две ярко красные щеки, и вид какой-то странный.
— Правда, Эва? — повторяю с нажимом.
— Конечно, — кивает она. — У меня всё в порядке, господин Громов. Спасибо, что приехали с личным визитом.
— Отлично, — киваю с улыбкой. — Теперь иди к себе, Эва, дай мне поговорить с гостем с глазу на глаз.
Она тут же исчезает, а я поворачиваюсь к Громову:
— Если я еще хоть раз увижу вас возле жены…
— Я не из тех, кому можно угрожать, Лев Владиславович…
— Вы так думаете просто потому, что еще плохо со мной знакомы, и продолжать это знакомство я вам крайне не рекомендую. Чего доброго, наживете проблем со здоровьем… Полученного от дочки Габарашвили гонорара вряд ли хватит, чтобы оплатить подобные больничные счета…
На издевку он не отвечает, делано улыбается мне, кивает и удаляется.
Беги, поджав хвост, жалкий детектив! Тебя никто не звал.
Он не посмеет еще раз подойти к моей Эве, без сомнения не посмеет...
Глава 36. Жалкий детектив
На следующий день:
Вторник, 26 апреля 2022 года
9:30
Эвелина
Еще недавно мерно катившаяся вперед, машина вдруг дергается, замедляет ход, а снаружи доносятся странные хлопающие звуки.
— Что случилось? — спрашиваю у Данилы, нового телохранителя, сегодня мой водитель он.
Данил поворачивает ко мне свою бритую голову.
— Скорее всего, шина лопнула. Подождите в машине, Эвелина Авзураговна!
Телохранитель выходит из машины, обходит ее, открывает багажник, а через минуту стучит мне в боковое окно. Я опускаю стекло и слышу его недовольный голос:
— Я оказался прав… Необходимо заменить колесо.
— Меняйте, — киваю.
— Я бы рад, — щурит глаза он. — Только запаски в багажнике почему-то нет… Я не знаю, как так вышло, Эвелина Авзураговна. Вчера проверял машину, запаска была!
— Куда она делась? Испарилась? — спрашиваю я с улыбкой.
— Прошу прощения, недоглядел, — хмурится он.
Когда такой громила решает передо мной извиняться, мне почему-то становится смешно. Ну не должны большие дяди чуть ли не вдвое старше меня передо мной извиняться… Это больше похоже на сатиру.
В отличие от Льва, я на служащих не кричу, просто спокойно спрашиваю:
— Что же нам делать?
— Не переживайте, я уже позвонил, нам привезут запаску в течение получаса. Пока придется подождать, еще раз извините!
— Полчаса… — невольно хмыкаю я. — Такси бы было быстрее…
Вон возле кафе напротив места, где Данил остановил машину, как раз стоит белая машина с шашечками, прыгай и езжай, куда нужно. Но и я, и телохранитель знаем — на такси мне передвигаться не велено. Льву это очень не нравится, поэтому даже не прошу.
— Я подожду в кафе, — сообщаю Данилу.
Вижу, как ему не хочется выпускать меня из машины. Но мне там сидеть следующие полчаса хочется еще меньше.
— Я вас провожу, — чеканит он, открывая мне дверь.
Заходит в кафе впереди меня, осматривает помещение. Я уже привыкла к такому положению вещей, хотя считаю паранойю Льва чрезмерной: ему всюду мерещатся призраки недоброжелателей. Однако за всё время, что мы с ним женаты, никаких угроз ни от кого не поступило. Тем не менее следую привычной процедуре, жду, пока Данил завершит осмотр совершенно безлюдного помещения. В кафе никого, сонный официант появляется только на звуки наших шагов.
Убедившись, что под столом не прячутся ниндзя с нунчаками или кто пострашнее, бравый телохранитель пропускает меня внутрь. Кафе, кстати, оказывается премиленькое: просторный зал, розовые стульчики, пуфики, диваны с подушками. Я присаживаюсь за стол у широкого окна. Телохранитель собирается устроиться неподалеку, но тут мы видим в окно, как возле нашей машины останавливаются полицейские. Старательно крутят головой в поисках водителя.
— Я разберусь, — кидает Данил и исчезает, оставив меня одну.
Устраиваюсь прямо у широкого окна, заказываю латте и наблюдаю, как из такси, припаркованного совсем рядом, выходит здоровенный детина в кепке и солнечных очках. Его вид меня не слишком удивляет — сегодня как никогда солнечно, температура на улице около двадцати пяти, рекорд для апреля. Я гораздо больше удивляюсь, когда этот детина заходит в кафе и направляется прямиком к моему столику.