* * *
Удар оказался таким стремительным, что Акс не успела уклониться, хоть и ожидала чего-то подобного с момента прибытия на борт «Верховного». Воля Дарта Крейтиса подняла ее в воздух, с неимоверной силой швырнула о ближайшую переборку и пришпилила к ней, так что девушка не могла даже пошевелиться.
- Тебя послали на Хатту за одной-единственной вещью.
Змеиное шипение учительского голоса раскаленной нитью вонзилось в ее правое ухо. Хотя в каюте царила абсолютная тьма, Акс чувствовала, что он совсем рядом. Как мерзкое пламя, пожирающее саму ткань пространства.
- За одной-единственной вещью, - повторил Дарт Крейтис, - и ты возвращаешься с пустыми руками, позволив перед этим убить официального посла Императора, и к тому же не торопишься с докладом. Что мне с тобой делать, Элдон Акс? Какое наказание избрать?
- Посол был лишь марионеткой, - только и смогла прохрипеть Акс в свою защиту.
- Они все марионетки, но они представляют Императора. Обидеть любого из них - все равно что нанести оскорбление ему самому. Ты желаешь быть причастной к этому? Может, доложить ему, что ты допустила столь вопиющее неуважение к его власти?
- Нет, учитель. У меня и в мыслях такого не было.
- Возможно, и не было. Трудно сказать наверняка. Я вижу твое смятение. Тебя ослабляет привязанность, существование матери...
Акс отшатнулась, будто от пощечины.
- Ложь! - закричала она, хотя в глубине души действительно тревожилась, что учитель может оказаться прав.
Вспыхнул ослепительно-яркий свет. Хватка исчезла, и Акс упала на пол. Она заморгала, чтобы избавиться от огненных кругов в глазах. Каюта была квадратной, черной и пустой, только строго по центру стоял медитационный саркофаг. Учитель находился внутри, его изможденное лицо скрывала плита.
Все это время он вовсе не стоял рядом, как думала девушка.
- Позвольте, я объясню, учитель.
- Если не сможешь, я сотру твой разум в пыль.
Она начала со своей попытки проникнуть в хранилище, затем быстро перешла к бою сначала с Падаваном, а потом с Дао Страйвером. Дарт Крейтис был недоволен тем, что она не сумела убить ни одного из врагов; Акс вновь почувствовала, как его воля лихорадочно стискивает ее горло, но без колебаний продолжала свой рассказ. От того, удастся ли его убедить в значимости гексов, зависела ее судьба.
- Дроиды, - выдохнул Дарт Крейтис. - Лима Зандрет конструировала дроидов.
- Не остается никаких сомнений, что «Цинзия» имела к ней отношение. Не так ли, учитель?
- Есть ли у тебя еще доказательства?
Акс задвинула прочь воспоминания о неумолкающем визге гексов.
- Они сразу набросились на меня, как будто в их программу была заложена ненависть к ситхам. Других они атаковали только в ответ или если им преграждали путь.
- Действительно, факт красноречивый. Так ты говоришь, мандалорец к ним присматривался, как будто уже таких видел?
- Он сдерживался, пока не стало ясно, что гексы вот-вот сбегут.
- Это тоже кажется интересным.
- Хатты явно не имели представления, что попало к ним в руки, учитель. Если бы эта штуковина не самозапустилась, они продали бы ее ради самой стоимости материала.
- Полагаешь, что твое появление как-то ее пробудило?
- Нет, учитель. Это был вопрос целесообразности. Фабрика пребывала в состоянии относительного покоя, пока обстоятельства не изменились. Тогда она переключилась на другую тактику. Пройди аукцион неделей позже, гексы незаметно проникли бы в биосферу Хатты, а оттуда смогли бы вернуться домой.
- С докладом, я полагаю.
- Да, учитель.
- Ты можешь определить их маршрут по привезенным тобой останкам? -Таково мое намерение, учитель.
- Если ты этого не сделаешь, я заживо сдеру с тебя кожу перед Темным советом, а потом они сдерут кожу с меня.
- Да, учитель.
- Пади ниц предо мной, - велел учитель, - и поклянись, что та мысль, которую я читаю в твоем мозгу, не даст мне нового повода убить тебя.
Акс застыла. Сейчас она думала лишь о том, что гексы атаковали ее не менее яростно, чем остальных, - на самом деле даже более яростно, поскольку она была ситхом. Но ведь они должны были ее узнать! И их, и ее породила Лима Зандрет, которая даже назвала корабль именем своей дочери. Гексы должны были быть ее союзниками, а не врагами.
Дарт Крейтис держал ее разум в своих руках, как яйцо, и мог раздавить его силой мысли.
Девушка сделала то, что ей приказали: простерлась на холодном металлическом полу в знак верности учителю.
- Я остаюсь вашей преданной служительницей, - сказала она. - Вы можете меня убить, если сочтете нужным.
Акс ждала, едва осмеливаясь дышать, и постепенно давление спало.
- Живи, - сказал учитель, - пока что. Найди мне эту планету. Если подведешь меня снова, снисхождения не жди. Ты все поняла?
- Да, учитель.
- Ступай.
Акс вышла.
Только отдалившись на безопасное расстояние, она осмелилась подумать: «И вы не ждите от меня снисхождения, учитель... в тот день, когда мы поменяемся ролями».
Глава 25
КАК ТОЛЬКО АПТЕЧКА БИБИКНУЛА, сигнализируя, что работа окончена, Лэрин высвободила обрубок руки и отправилась в санузел. Она устала, и казалось, что болит буквально каждый мускул, но это дело не могло ждать. Даже самоочищающийся комбинезон не мог творить чудеса. Хорошая стирка - вот что ему требовалось.
Покончив с гигиеническими процедурами, девушка последовала совету Улы и стала рыться в его сумках в поисках чего-нибудь пригодного для себя. В основном там были деловые костюмы, все еще в вакуумной упаковке. Большая часть одежды была сшита из дорогой натуральной ткани, а потому ее нельзя было подогнать по фигуре, но Ула был не сильно крупнее ее. В конце концов Лэрин нашла темно-синие брюки и такого же цвета куртку военного кроя. Рукава и штанины оказались как раз нужной длины, в других местах одежда тоже сидела неплохо. Девушка накинула ее поверх черного комбинезона - получилось почти стильно, если не обращать внимания на лицо в синяках и отсутствие пальцев на левой руке.
Чем заняться дальше? Лэрин вспомнила, что говорила Уле, но передумала. Несмотря на усталость, она знала, что не сможет заснуть. Выйдя из санузла, девушка прежде всего обратила внимание, что корабль неподвижен. Они все еще висели на орбите Хатты.
Лэрин пошла бродить по главному уровню «Огня Ауриги». В каюте экипажа храпел Хетчки и, как и подобает хорошему солдату, не обращал внимания на ее возню. Мужские голоса, о чем-то негромко беседовавшие внизу на камбузе, принадлежали Джету и Уле. Все трюмы, в которые Лэрин заглядывала, оказались пусты, за исключением одного.