- Постой, а Страйвер-то где?
- Не вижу. Может, он по ту сторону луны или...
В какофонию звуковых сигналов вплелось новое тревожное бибиканье. Карта Себаддона в районе южного полюса налилась красным. На глазах у пораженного Улы заслон гексов начал расходиться в стороны, открывая отверстие.
- Они нас пропускают?
- Не рассчитывай, - ответил Джет.
Сквозь проем в орбитальной обороне вылетел знакомый серебристый полумесяц - корабль Страйвера, который поднимался вертикально вверх.
- Что он делает?
- Думаю, удирает.
Следом за Страйвером из сердца планеты вырвалось чудовище.
Глава 38
ЛЭРИН НЕ ОБРАЩАЛА ВНИМАНИЯ на вой сигнализации и мигание красных огней на дисплее шлема. Шальной разряд как будто не задел топливопровод, но гироскопы приказали долго жить. Будь аэродинамическая плоскость цела, она хотя бы помогла стабилизировать полет, но ее разнесло в клочья. Девушка, беспомощно кувыркаясь в небе, камнем летела к земле.
Но сдаваться не собиралась. Должен же быть какой-то способ направить сопла в нужную сторону - тогда она сможет благополучно приземлиться.
Итак, по порядку: первым делом - переключить ракетный ранец на ручное управление. Он находился на спине, однако, ослабив крепление, Лэрин смогла развернуться так, чтобы реактивная струя била от груди. Рев пламени оглушал. Девушка затемнила визор, чтобы выхлоп не слепил ее.
По крайней мере, приборы пока работали. Альтиметр показывал что-то непонятное, поэтому определить оставшееся время было невозможно, но температура читалась хорошо: сильно ниже нуля. Обнаженная плоть замерзнет в считаные секунды. Тем более надо поторапливаться.
Стащив перчатку с левой руки, Лэрин искусственными пальцами открыла крышку двигателя. Та улетела - вверх или вниз, сказать было невозможно. Горизонт дико вертелся вокруг девушки. От одного взгляда на эту безумную пляску у нее кружилась голова.
Она сосредоточилась на внутренней начинке двигателя. В холодном разреженном воздухе шипел пар. К счастью, жар на пальцы тоже не действовал. Ракетный ранец был несложной машиной, спроектированной с прицелом на надежность, а не универсальность. Он был напичкан всевозможными предохранителями и блокираторами, но Лэрин они были ни к чему. Требовался лишь тумблер, позволяющий включать и выключать тягу.
Резкий поворот соответствующего рычажка возымел желаемый эффект. Рывки прекратились, наступила невесомость. Планета внизу продолжала вращаться, но, по крайней мере, она уже не меняла направление трижды за секунду. Зато теперь стало видно, насколько близко земля. Опасно близко.
Впрочем, сейчас важнее было другое. Надо было остановить вращение. Лэрин лихорадочно прикидывала в уме, пытаясь скорее инстинктивно угадать момент, чем вычислить. Она сунула искусственные пальцы в раскаленный механизм и на секунду снова включила тягу.
Ее опять закружило в небе. Слишком долго, слишком сильно. Надо точнее. Прикинув снова, она попробовала тот же трюк повторно, на этот раз с большим успехом. Кувырки продолжались, но уже не в таком темпе, а сгустившийся воздух теперь понемногу оказывал стабилизирующее действие. Лэрин раскинула руки и ноги в стороны, повернувшись лицом вниз.
Комплекс на южном полюсе планеты приближался с пугающей быстротой. Лэрин включила двигатель на полную мощность, отчаянно пытаясь удержать струю вертикально вниз. Это было все равно что балансировать на острие булавки: малейший порыв ветра угрожал опрокинуть ее, и тогда все пришлось бы начинать сначала. Стиснув зубы, она кое-как держалась.
Мало-помалу падение начало замедляться.
Девушка окинула взглядом место своего будущего приземления. Это была широкая плоская равнина, изрезанная глубокими трещинами и выглядевшая слишком ровной для естественного образования. «Дверь куда- то под землю», - сразу подумала Лэрин. Вокруг высилось несколько орудийных башен, - к счастью, все они работали по каким-то другим целям. Лететь прямо вниз было тяжело само по себе, а если бы пришлось еще и уклоняться от выстрелов? Хотелось оглянуться, посмотреть, как там другие, но малейшая попытка грозила нарушить хрупкое равновесие.
Снижение становилось все медленнее и медленнее, пока темп не упал до скорости бега трусцой. До земли оставались какие-то десятки метров. Появилось чувство облегчения. Она таки выживет, несмотря ни на что!
Двигатель закашлялся и смолк: топливо кончилось.
- Нет! - закричала Лэрин.
Но слова тут ничем помочь не могли. Она снова падала, быстро набирая скорость. Еще несколько секунд - и она разобьется в лепешку о твердую поверхность Себаддона. Теперь уже ничто не могло ее спасти.
Сильные руки обхватили девушку за талию. Она ахнула, почувствовав, как ее крепко стиснули и потащили назад. Что именно произошло, она так и не поняла, но узнала перчатки державших ее рук. Это были стандартные перчатки республиканского образца. Ракетный ранец их владельца надсадно взвыл, гася скорость, и оба покатились по земле. Больно, но не смертельно.
Лэрин не могла поверить в свою удачу. Поднявшись на ноги, она помогла спасителю снять ранец и крыло. Его лицевой щиток просветлел, и она узнала Хетчки.
- Нельзя же вот так вот умирать, - буднично проговорил кел-дор. - Отказ снаряжения недопустим.
- Спасибо, - сказала Лэрин, вложив в эти три слога всю свою искреннюю признательность. - А что с Чоппом?
- Он-то и позвал на помощь. Ты разве не слышала?
Лэрин не слышала, но развивать эту тему не стала. В тот момент она была слишком занята. Главное, что она жива. Если Чопп не станет лезть не в свое дело, больше вообще не придется с ним разговаривать - в том числе о том, как его секундное колебание едва не стоило ей жизни.
- Ладно, - сказала Лэрин, натянув перчатку на почерневший от жара и мороза протез. - Надо перегруппироваться и пострелять гексов. Ты не знаешь, где приземлились наши взводы?
Они побежали к точке сбора, по пути перепрыгнув через две глубокие трещины. Последние явно были искусственно проделаны в твердом, как феррокрит, грунте и скреплены каким-то черным герметиком. Если не края исполинской двери, то, возможно, каналы. Но для чего? Вода на поверхности могла существовать только в замороженном состоянии. Следовательно, это были дороги для гексов, хотя дроидов в окрестностях пока не наблюдалось.
Точка сбора светилась от бластерных залпов. Республиканские и имперские солдаты успели окопаться, и теперь одни расставляли заряды, а другие вели заградительный огонь, пытаясь вывести из строя ближайшие орудия. Майор Ча выкрикивал приказы в комлинк - связь работала паршиво, - а корабли продолжали утюжить землю. Имперские боевые дроиды маршировали идеально стройными рядами, поливая огнем далекие цели. Лэрин даже не представляла, насколько эта фабрика огромна. Сейчас, стоя в центре, она не видела ее краев.