Книга Из багажника с любовью, страница 37. Автор книги Джефф Стрэнд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Из багажника с любовью»

Cтраница 37

— У меня семья. Я не буду жертвовать собой ради этих людей, — сказала Ванесса. — Тут я с тобой полностью согласна. Глупый способ умереть.

— Спасибо. Я не хочу умирать глупо.

— Тьфу ты, — проговорила Дана.

— Что?

— Я все еще на удержании. Почему так долго?

— Вот что я собираюсь для нас сделать, — сказала Минни. — Я собираюсь выйти туда, засунув пушку за пояс.

— Я тебе не могу этого позволить, — сказал Барри.

— У тебя нет выбора. Пушка у меня.

Минни подошла к двери.

— Минни, нет. Они тебя тут же застрелят.

— Не думаю. Я не говорю, конечно, что точно не получу в грудь арбалетную стрелу, но если я буду спокойной и сосредоточенной, то смогу застать их врасплох. Если услышите, что я кричу: «Чисто!» — выбирайтесь отсюда. Бегите. Если услышите что-нибудь еще, например предсмертное бульканье, тогда оставайтесь на месте. Закрывать дверь или нет — оставлю на ваше усмотрение.

Барри начал говорить что-то, чтобы убедить ее не делать этого, но затем передумал. Это было абсолютное безумие, но, если собирались казнить заложников, он не хотел быть тем, кто отговорит Минни от попытки их спасти.

— Я иду с тобой, — сказал Силлабус. — Я не могу здесь оставаться.

— Хорошо. Еще кто-нибудь?

Больше никто не вызвался. Барри ощущал себя полным дерьмом, но здесь они были в безопасности. Если Минни не сможет застать нападавших врасплох (а она, вероятно, не сможет, поскольку они, конечно, знают, что у нее пушка Чада), ее убьют.

— Погнали, — сказала Минни, засовывая пистолет за пояс шорт. — Мы уже опаздываем.

Минни вытащила метлу, приоткрыла дверь на ширину, достаточную, чтобы протиснуться, и они выбрались из морозилки. Когда они прошли, Силлабус почти до конца закрыл за собой дверь.

Барри стоял перед дверью, держась вне поля зрения, и чувствовал себя так, словно сейчас его стукнет инфаркт. Это была ужасная идея. Невероятно ужасная идея.

— Где остальные? — спросил мужчина (не Итаном ли его назвал Чад?) за дверью.

— Тут только мы, — сказала Минни.

— По новостям говорили, что вас там было десять.

— У нас были потери.

— Где Чад?

— Своей цели он не достиг. Но забрал с собой шестерых, если вам от этого будет легче.

— Покажи руки. Ты тоже, Губка Боб.

Струйка холодного пота скатилась по лицу Барри.

— Мне нужно увидеть тела, — заявил Итан.

— Да пожалуйста, — сказала Минни. — Я не собираюсь тебя, упыря, отговаривать.

Шаги.

Быстрое движение.

Фс-с-с.

Шлеп.

Минни вскрикнула от боли.

Ожесточенная драка.

Громкое «Ох» Силлабуса.

Прежде чем он смог взвесить, стоит ли получать стрелу в глаз, Барри открыл дверь морозилки. Это было глупо, но он не мог позволить, чтобы Минни и Силлабуса убили.

Минни стояла на коленях, а арбалетная стрела торчала из ее правого бедра. Итан лихорадочно пытался вставить другую стрелу, пока Силлабус силился остановить его.

Итан повалил Силлабуса на пол, врезав ему по лицу арбалетом.

Минни вытащила пистолет.

Итан вставил стрелу.

Минни подняла пистолет, но, несмотря на то что в схватке «пушка против арбалета» Барри поставил бы на Минни, внезапно в ее руку воткнулась стрела, а пистолет выпал из пальцев.

Силлабус схватил Итана, и они оба двинулись в сторону морозилки.

Барри просто смотрел на них. Сделай что-нибудь, говнюк, подумал он.

Итан ткнул пальцами Силлабусу в глаза. Он промахнулся, но продрал ногтями его щеку, оставив четыре длинные кровавые полосы.

Барри пришел в движение и выбежал из морозилки как раз в тот момент, когда Силлабус каким-то образом получил преимущество и оттолкнул Итана. Психопат накинулся на Барри и испустил довольный возглас, ударив его в лицо.

Да, Барри били в лицо и раньше. Первый раз — один гопник в старших классах, который сломал ему нос, а второй — муж одной дамочки несколько лет назад, которой почти удалось убедить Барри в том, что она не замужем. Но в этот раз его впервые ударил рассвирепевший психопат, и его холодная, онемевшая кожа ни капельки не облегчила вспышку боли.

Барри сбили с ног, и он грохнулся на пол, приземлившись наполовину обратно в морозилку.

Помутневшим боковым зрением он увидел, как Минни снова поднимает пистолет.

Итан тоже это увидел и, видимо, понял, что не сможет вовремя выбить его из ее рук, или выбежать из комнаты, или найти место получше, чтобы спрятаться, поэтому переступил через Барри и ворвался в морозильник.

Он толкнул дверь, ударив Барри по корпусу. Ничего не хрустнуло, но Барри явно повредил несколько ребер.

Итан грохнул его дверью еще раз. Если бы это произошло в третий раз, он бы точно расколол несколько ребер, так что Барри должен был решить: ползти ли ему из морозилки или, наоборот, в нее.

В магазине было еще два психопата. И если бы Барри попытался скрыться, следующий удар дверью пришелся бы по черепу. Уж лучше внутрь.

Барри проскользнул в морозильник, и Итан захлопнул дверь до конца.

В слабом свете фонарика мобильника Даны Барри увидел, как Итан достает охотничий нож из-за пояса для инструментов. Удачливый сучонок был одет в толстую куртку, словно он почему-то заранее планировал провести некоторое время в морозилке.

Барри дал от него деру. Другие тоже отступили назад.

Итан испустил очередной вопль и принялся махать в воздухе ножом взад и вперед, прижимаясь к двери. Учитывая то, как Итан им размахивал, ему повезло, что он случайно не задел стеллаж.

— Э, ублюдки, дрожите! Я вас сейчас на суши порублю!

Для суши был нужен рис, что делало этот комментарий довольно глупым, и все же тут в морозилке психопат размахивал ножом, поэтому Барри не был склонен смеяться.

— Зассали? Да, точняк! Точняк! Кто первым хочет отведать немножко стали? Вы же хотите! Не стесняйтесь! Подходите, разбирайте!

Барри удивился, что дверь снова не распахнулась. Чего Минни и Силлабус ждали? Конечно, Минни была ранена, но их все же было двое. Итан не мог долго держать дверь закрытой, и уж тем более размахивая ножом.

— Вы все трупы! Не думали, что подохнете сегодня, а? Стопудово, никто с утречка не думал, что сегодня ваш последний день!

Он заржал.

— Можете начинать молиться. Я слушаю.

Он ткнул ножом в сторону Даны.

— Эй, ты! Ты разговариваешь с кем-то?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация