Книга Вредная ведьма для дракона, страница 12. Автор книги Вероника Крымова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вредная ведьма для дракона»

Cтраница 12

— Хм, я разве сказал, что не устраивает? Вы вполне годитесь на эту, как вы выразились, роль. Кстати, час назад меня посетил управляющий местного банка и рассказал любопытнейшую историю.

Брайан подошел к столу, взял небольшой лист бумаги, очень похожий на… чек! Десять шансов из десяти, что это именно то, о чем я сейчас думаю. Чек, который я отдала мистеру Райли. Откуда он… О нет!

— Вы!

— Я?

— Да, вы! Вы отобрали деньги у приюта. И не стыдно?

— Я действительно отказался его обналичивать.

Вот мелкое рогатое животное! А я еще думала, что граф — приличный человек, он мне даже уже начал нравиться. Стоп! Что? Начал нравиться? Я тряхнула головой, пытаясь помочь мыслям выстроиться в связную цепочку, но они продолжали разбегаться в разные стороны.

— Да вы… — с языка едва не сорвалось слово «жмот», но я, слава Всевышнему, сдержалась. — В вашем банке сидят одни подлецы!

— Признаться, я не в курсе морального облика клерков, однако то, что они не дураки, определенно делает им честь. Увидев чек на крупную сумму, да еще и с моей подписью, они тотчас же меня известили.

— И вы забрали деньги у сирот, — горько констатировала я.

— Конечно. Такая огромная сумма навлечет на приют головорезов, слухи быстро разлетятся по городу. Я счел более правильным открыть счет и удвоить сумму пожертвования.

Я прикусила язык, уже жалея о своей несдержанности.

— Так вот, этой суммой сможет распоряжаться только попечитель. Это убережет мистера Райли от неприятностей, а у вас в ближайшие несколько недель будет приятное занятие.

— У… меня? — опешила я.

— У вас, — довольно подтвердил Брайан, явно наслаждаясь моей реакцией. — Попечителем приюта будете вы. Я вижу, у вас склонность к подобным делам? Похвально. Похвально и достойно моей невесты, а потому я решил сделать вам приятное. Составите вместе с подрядчиками смету ремонта, выберете сукно на школьную форму. Таким образом, томительные дни, оставшиеся до нашей свадьбы, пролетят незаметно, дорогая.

— Ваше сиятельство, я думала, мы будем больше времени проводить вместе. — Голос дрогнул, а в груди разлилось ощущение полной безнадеги.

— У нас будет такая возможность после венчания.

— Но как же… Мы же должны привыкнуть друг к другу!

— Еще успеем надоесть — впереди долгая и счастливая совместная жизнь.

— А если я вам не понравлюсь?

— Вы мне нравитесь.

— А если бы вместо меня приехала грузная девица с тремя подбородками и усами, как у офицера королевской гвардии?

Гнев затмил мой разум, иначе как еще объяснить то, что все это я прокричала дракону в лицо?

— Я осведомился насчет внешности моей будущей невесты. Ваш батюшка заверил меня, что вы стройны и милы, как весенняя роза. Мне этого более чем достаточно.

— Значит, вам все равно, на ком жениться? Хоть на демоне? Главное, чтобы он носил фамилию Велбер?

— Элизабет, вы к себе слишком самокритичны. — Опять усмешка, а мне вовсе не до шуток. — К тому же беседа уже подошла к концу. Нас ждут к ужину.

Ладно, теперь понятно, что денег ему хватит на все капризы взбалмошной жены, да и ума графу не занимать. Демоны! Вот уж не повезло так не повезло… И матушка ему под стать — язвить язвит, конечно, палец в рот ей не клади, но ведь терпит же меня, зараза такая! Одна радость — Мэарин, но ей, бедняжке, не до меня…

Придется воспользоваться магией. И хотя это верный способ выдать себя, другого выхода просто нет. Ох…

— Может быть, приютом займется ваша сестра? — Робкая надежда и почти щенячий взгляд, обращенный к Брайану.

— Мэарин редко выходит из дома.

Неудивительно, с таким-то шрамом.

— Я так поняла, в этом сезоне она будет дебютанткой?

— Да, ей уже прислали приглашение из королевского дворца. Первый бал в ее жизни. Я был удивлен, когда она дала согласие, и вначале думал, что это скверная идея. Хотя, признаться, я и сейчас не поменял своего мнения. Не хочу, чтобы Мэарин сделали больно.

— Вы не сможете держать сестру взаперти всю жизнь, она молодая девушка и должна выходить в свет. С вашим состоянием и положением в обществе никто и не посмеет косо посмотреть на леди. Да, за спиной могут шептаться придворные сплетники, но в лицо будут улыбаться. Мало кто рискнет даже пикнуть, грозя навлечь гнев грозного дракона.

— У меня настолько дурная репутация? — невесело усмехнулся Брайан.

— Ужасная, — не пощадила я его. — Все боятся и трепещут лишь от одного упоминания вашего имени.

— Так почему же вы не боитесь меня, Элизабет?

— Почему не боюсь? Боюсь. Очень!

— Элизабет. — Мужчина склонил голову набок и посмотрел мне прямо в глаза, да так, что я поняла — сейчас соврать не получится. — Почему?

— Не знаю, — честно ответила я.

ГЛАВА 6

Ужин в кругу светлейшего семейства я трусливо пропустила. Дейзи доложила мне, что леди Мэарин тоже плохо себя чувствовала, и его сиятельство с матушкой трапезничали в компании друг друга. Возможно, графиня даже распекала сыночка за не лучший выбор будущей супруги. По крайней мере мне очень хотелось на это надеяться. Но я не стала делать ставки на удачу, предпочитая полагаться на собственные силы.

На следующий день пришлось ехать в приют Святой Файоны. Не то чтобы я смирилась и послушно решила играть роль добропорядочной невесты. Конечно нет. Просто готовить отворотное зелье в приютской кухне гораздо безопаснее, чем в поместье. Хотя и этот вариант весьма ненадежен, если вдуматься. Кроме того, у меня не хватало одного из ингредиентов, и я решила заменить его другим, схожим по свойствам. Теоретически все должно получиться, но практически… Ладно, не буду заранее думать о плохом.

— Добрый день, — поприветствовала я мистера Райли.

Директор приюта выскочил на прогнившее деревянное крыльцо старого здания и, расплывшись в счастливой улыбке, бегом бросился мне навстречу.

— Какая честь, леди де Отерон. — Мужчина неловко пожал протянутую руку, хотя по этикету должен был поцеловать кончики пальцев, затянутые в перчатку.

— Леди Элизабет Велбер, — поправила я, но директор приюта, кажется, совсем меня не слушал.

Следом за ним на улицу высыпала стайка разновозрастных детей, с любопытством разглядывающих гостью. Я чувствовала себя диковинной птицей, случайно залетевшей в курятник.

— Так это вы — наша благодетельница? — Знакомый мальчишка отделился от остальных и спрыгнул со ступенек на землю, за что тут же получил подзатыльник.

— Тимми, чего пылишь! Запачкаешь платье ее светлости. — Худенькая девчонка выше парнишки на голову схватила его за шиворот курточки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация