Лавиния села на стул возле кровати и слегка кашлянула. Веки женщины чуть приподнялись, и она прошептала:
— Я в Валь де Неже?
— Да, в клинике. Вы сможете ответить на пару вопросов? Если вам тяжело говорить, давайте, я буду спрашивать так, чтобы вы могли только закрыть глаза в случае «да».
— Попробую… говорить…
— Вас зовут мадам Клара Дюпон?
— Да.
— Вы пострадали при сходе лавины, вас нашли в шале «БельФлер». Что последнее вы помните?
— Говорила… с хозяином… в Лютеции. Должна была приехать и проконтролировать… курьера… нового.
— Что вез курьер?
— Препараты… для наркоманов… поддерживающие.
Паузы между словами становились все длиннее. Лавиния заметила, что поверхностное, неглубокое дыхание периодически стало сменяться прерываться, и поняла, что пришло время последнего вопроса.
— Как зовут хозяина?
— Граф… Сен-Лари. Арман Сен-Лари…
— Довольно! — сказал доктор Эленваль и склонился над кроватью, погружая пострадавшую в магический сон.
Присоединившись к Алексу и Карверу, Лавиния сказала:
— Кое-что есть, я записала на кристалл. Пойдемте, не будем мешать.
Уже возле дверей доктор догнал их с вопросом:
— Госпожа Редфилд, как у вас с медицинской магией?
— Увы, на самом слабом уровне. Могу слегка подлечить боевое ранение, чтобы дотянуть до врача. Зато, если хотите, у меня с собой есть серьезный накопитель, готова поделиться.
— Давайте. Через полчаса соберется консилиум, и, если придется оперировать, любая крупица энергии не будет лишней.
Стоя на пороге клиники, мужчины натягивали меховые перчатки. Лавиния усмехнулась:
— Алекс, хотите заклинание, чтобы не мерзнуть? Минимально тратится энергия, все дело в ее распределении.
— Конечно, хочу!
— Смотрите… — она показала жест пальцев, одновременно произнося заклинание: — Urе mа’vоrо! Нет-нет, мизинец не теряйте!
Карвер еще мгновение поглядел на то, как детектив-консультант сплетает пальцы вовсе уж невообразимым образом, хмыкнул, аккуратно обошел двоих магов, остановившихся на дорожке, и пошел вперед, обронив:
— Вы как хотите, а я обедать. Говорят, папаше Жаку сегодня привезли систеронскую ягнятину!
Через пару шагов Алекс и Лавиния догнали его.
— А чем примечательно именно систеронская? И что это вообще такое? — спросил Верещагин.
— В Провенсе, в предгорьях Альп, овец выращивают на свободном выпасе. И едят они дикие травы, в том числе тимьян и розмарин. Их розовое нежное мясо пахнет этими травами, у него мягкий и сладковатый вкус…
— Да вы поэт, Эдмонд! — рассмеялась госпожа Редфилд. — Сознайтесь, в свободное время вы запираетесь на кухне и творите?
— Было бы свободное время!.. — махнул он рукой в ответ. — Вроде тихое у нас местечко, никаких убийств и тяжелых преступлений, а начальник городской Стражи занят с утра до ночи. Впрочем, насчет убийств я, кажется, погорячился…
Карвер помрачнел и ссутулился.
Алекс хлопнул его по плечу:
— Слушай, ну ведь легко предположить, что в месте, где собираются сильные мира сего, должны появиться и бесчисленные и безымянные интриганы, прожектеры, злодеи и прочие шпионы? Справлялся раньше, справишься и теперь!
— Да справлюсь, конечно, просто жаль ту маленькую деревушку, в которой родилась моя бабушка. Конечно, слава Валь де Нежа как шикарного курорта не вчера началась, но на моих глазах все стало портиться. А теперь еще и наркотики…
— История некрасивая, — согласилась с ним Лавиния. — Но, если мы хорошенько вычистим сундук в этот раз, можно надеяться, что в следующий раз грязь появится не скоро. Предлагаю пообедать и потом за чашкой кофе обсудить накопившуюся информацию.
Ягнятина и в самом деле была выше всяких похвал. Папаша Жак готовил жиго с Каберне фран из окрестностей Рошфор-сюр-Луар, и подал к мясу красное анжуйское из того же сорта винограда, так что три детектива были просто не в состоянии обсуждать дело, пока последняя капля восхитительного соуса с розмарином, тимьяном и луком шалот не исчезла с их тарелок, тщательно вытертая кусочком белого хлеба.
— Решительно, я подумываю о том, чтобы отправить своего повара сюда на обучение! — сказала Лавиния, откидываясь со вздохом на спинку стула. — Вы ужасный человек, Карвер! Если бы вы не втянули нас с Алексом в ваше расследование, мы могли бы выпить еще по бокалу этого вина…
— Я вас втянул? — переспросил стражник. — Но ведь…
— Эдмонд, не спорь с женщиной, это бесполезно! — рассмеялся Верещагин. — Госпожа Редфилд, я предлагаю пить кофе на террасе. Там вы курить сможете, да и народу тут многовато для конфиденциального обсуждения хода следствия.
Зал ресторана и в самом деле был полон, ароматы над обедающими висели самые соблазнительные. Не моргнув глазом, папаша Жак смахнул снег с одного из мраморных столов на террасе, поставил стулья, положил на них подушки и через пару минут принес три чашки превосходно сваренного кофе.
Лавиния, кивком поблагодарив его, поставила вокруг их столика щит от подслушивания и сказала:
— Алекс, а вот чтобы мы не замерзли — ваша забота. Давайте!
— Можно подумать, вы успели соскучиться по преподаванию, — пробурчал детектив, сплетая пальцы в жесте активации. — Мало вам Катерины, вы и меня будете обучать?
— Понадобится — буду, — отрезала госпожа Редфилд. — Итак, господа, теперь у нас есть имя…
— Если оно настоящее, — покачал головой Карвер.
— Неважно! Потому что я не успела рассказать вам о том, что происходило в Снежном замке…
Пока шел рассказ, мужчины не проронили ни слова. Когда Лавиния показала им сделанные ночью снимки участников бала и троих заговорщиков, Алекс откашлялся и сказал:
— Значит, Катька пошла к вам…
— Это было разумно, — дама с некоторым сочувствием похлопала его по руке. — Вы бы не сумели подслушать их разговоры незаметно, да и снимки нам пригодятся. А еще я сняла спектральный слепок ауры этого самого сиятельства, так что, зовут ли его и в самом деле Арманом Сен-Лари, или как-то иначе, мы его найдем.
— Надо наведаться в замок, — Карвер потер кончик носа. — Вот только в последние годы двери его никому не открывают.
— Запросим ордер на обыск в Геневской службе магической безопасности, — пожала плечами Лавиния. — Я вполне могу считаться их внештатным сотрудником, не думаю, чтобы колонель Лоран хоть слово против этого возразил. А с таким ордером вскрыть двери и войти будет проще, чем выпить чашку кофе.
И, иллюстрируя свои слова, она залпом допила остывшую жидкость.