Книга Во власти пламени, страница 40. Автор книги Валерия Чернованова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Во власти пламени»

Cтраница 40

Незнакомец чуть повернул голову, и я увидела вновь заигравшую у него на губах улыбку.

— Ради него. И потому, что не считаю поведение его светлости по отношению к вам достойным тальдена. Это неправильно — мстить Талвринам через вас.

Хвала Ясноликой, хоть кто-то в Огненном чертоге так думает!

Как бы там ни было, мне было без разницы, что на самом деле двигало моим спасителем, желание возвыситься или неприятие драконьей подлости. Главное, чтобы его мотивы принесли желанные результаты.

Казалось, этот туннель никогда не закончится и я так и останусь блуждать во тьме неприкаянным привидением. Но вот пламя, дрогнув, высветило заветную дверь, и мне лишь усилием воли удалось не сорваться на бег.

Еще несколько быстрых шагов в унисон с гулкими, сильными ударами сердца. Короткая заминка, чтобы отпереть окованную железом дверь, и я, шагнув вперед, окунулась в теплую, ароматную, сверкающую звездами ночь.

До последнего опасалась, что о нашем плане стало известно Карраю и вот сейчас он выскочит из кустов и преградит мне дорогу. Моего спасителя, имени которого я не удосужилась спросить, прибьет на месте, а меня потащит обратно в замок, где запрет за семью замками. От возникшей перед глазами необычайно яркой картины по телу побежали мурашки, но я посоветовала им (а заодно и себе) не паниковать раньше времени и внимательно осмотрелась.

Вход в туннель, прикрытый густыми зарослями сорьвы, благоухавшей бледно-желтыми цветами, остался позади, а впереди возвышались деревья, размытые ночной тьмой. Около одного из них я и заметила двух вороных красавцев-фальвов, но Карраем нигде даже не пахло.

Неужели действительно получилось? Ясноликая, большое-пребольшое тебе за это спасибо!

— Скорее! — скомандовал мой провожатый и бросился к фальвам.

Еще сильнее прижав к себе льорна, я поспешила следом, чувствуя, как мой питомец начинает нервничать и пытается вырваться, но я держала крепко.

— Чили, миленький, потерпи, — взмолилась я, опасаясь, как бы он не поджег свои «пеленки» сейчас или во время полета. — Если будешь послушным мальчиком, уже завтра завалю тебя подарками, буду кормить всем самым-самым вкусным. А сейчас нам очень нужно отсюда убраться. Пожалуйста.

Наверное, льорну передались мои эмоции. Ощутив мой страх, мою надежду, он притих и, когда я передала его Алеху (охотник за титулом все-таки представился), даже не попытался вывернуться из его рук. И потом, когда фальв, выйдя на проселочную дорогу, взмахнув крыльями, резко оттолкнулся от земли, Чили даже не шелохнулся. Одной рукой я прижимала его к груди, другой крепко вцепилась в поводья, чувствуя, как начинает кружиться голова и я пьянею от ощущения свободы.

Я хмелела от ветра, незримые плети которого хлестали меня по щекам, но радовалась каждому их удару. Была рада чувствовать под собой дикую мощь крылатого создания и со злорадной улыбкой на губах, оглядываясь, прощалась с замком из серого камня с красными черепичными крышами. С высоты он походил на игрушечный, и я наслаждалась тем, что видела и что чувствовала. С каждой секундой, с каждым яростным взмахом крыльев фальва я оказывалась все дальше от Огненного чертога, который блекнул, уменьшался в размерах, пока его окончательно не поглотило, накрыв собой, полотно леса.

Путь до Лазоревого озера был неблизкий, но я готова была лететь хоть ночь напролет, получая от этого полета ни с чем не сравнимое удовольствие. От полета и осознания, что с каждым мгновением все больше отдаляюсь от Каррая.

Я становилась для него недосягаемой.

— Не устали, ваша утонченность? — попридержав своего фальва, поравнялся со мной Алех.

— Разве можно от такого устать? — Я весело улыбнулась. — Это ведь так чудесно — снова чувствовать себя свободной!

Из-за ночных потрясений Чили быстро сморило, и я почти успокоилась, правда, оглядываться не перестала. Я по-прежнему ожидала погони, но, к счастью, окрестности не сотрясал яростный драконий рев, и за нами не неслись на фальвах стражники Каррая.

Крылатые лошади намного быстрее обычных, и тем не менее летели мы долго. К тому моменту, как вдали, обласканное лунным светом, среди кружева листвы начало проглядывать Лазоревое озеро, я уже не чувствовала собственного тела. Руки ныли от напряжения, затекла шея. Не говоря уж про место, которое страшно болело от долгого пребывания в седле.

Спасибо Мориэну, что помог мне спешиться и доверил кому-то из своей свиты заботу о льорне. Сама бы я просто рухнула к копытам фальва, да там и осталась, неспособная подняться. Наследника я заметила первым — высокого сероглазого тальдена, отделившегося от небольшой толпы на берегу озера и бросившегося мне навстречу с громким криком:

— Риан!

Счастливо взвизгнув, я позволила стащить себя с фальва и повисла на шее у друга детства, чувствуя, как меня захлестывает неописуемый восторг и радость. Все действительно получилось! Я свободна! И скоро стану невестой обнимающего меня дракона.

Представляю, как на это отреагирует Каррай. Впрочем, я тут же развеяла возникший в сознании образ Огненного, решив, что больше не буду о нем думать и уж тем более его представлять.

— Спасибо, что ты здесь, — прошептала, уткнувшись в плечо Мориэна.

— Прости, что не приехал за тобой раньше. — Он отстранился и внимательно оглядел меня с ног до головы. — Я собирался забрать тебя из Огненного чертога сразу же, как узнал о том, что произошло, но мать сказала, что это бредовая затея. — Ледяной поморщился, всем своим видом показывая, что он думает о мнении матери. — Он тебе ничего не сделал? — требовательно сощурился Мориэн, в этот момент став еще больше похожим на своего отца.

— Ничего не сделал и теперь уже точно не сделает! — ликуя, возвестила я.

— Прошу простить меня. — Алех, стоявший поодаль, громко кашлянул. — Погони за нами не было, но я бы все равно не стал терять время. Одной Ясноликой ведомо, на что способен князь, и пока его премудрость не подтвердил, что вы… — Юноша осекся и, снова кашлянув, смущенно отвел взгляд.

Мешкать и правда не стоило. С трудом оторвавшись от Мориэна, я быстро поприветствовала жрецов богини и вельмож, что должны были засвидетельствовать вердикт древнего змея.

Стянув с головы покрывало и скинув обувь, я осталась в одной сорочке, как того требовала традиция. Ступила в лодку босая и простоволосая, оглянулась на Мориэна, поймав его ободряющую улыбку, и легла. Алех оттолкнул лодку от берега, отправляя меня на встречу с древним змеем. Всего месяц назад я была на Лазоревом озере в качестве невесты Шахира, и тогда Хадааантис признал меня невинной.

Оставалось пережить общение с озерным чудищем еще раз, и безумные дни во власти «пламени» останутся позади.

Лежа в лодке, я не переставала себя в этом убеждать и мысленно взывала к Хадааантису, умоляя его скорее показаться над глянцевой поверхностью озера. Боялась его появления, потому что от вида огромной змеиной морды, склонившейся над лодкой, в прошлый раз у меня чуть не случилась истерика, и вместе с тем отчаянно желала скорее с ним встретиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация