Книга Бэтмен. Рыцарь Аркхема, страница 61. Автор книги Марв Вульфман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бэтмен. Рыцарь Аркхема»

Cтраница 61

Бэтмен наблюдал за тем, как запись отматывается назад. Люк танка открылся, на мгновение высунулся человек, затем нырнул обратно и закрыл за собой люк.

Танком командовал Рыцарь Аркхема.

Бэтмен повернулся к Плющу.

– Нам нужно уходить, – сказал он, – снаружи люди Пугала, а ты представляешь для Крейна серьезную угрозу.

– Я не могу уйти, Бэтмен, – она покрепче прижала к себе растение, – я нужна им.

Сэр, – произнес Альфред, – наши сканеры показывают, что они разогревают свои пушки. Я настоятельно советую вам и мисс Айсли немедленно покинуть эту территорию.

– Плющ, мы не можем ждать, – сказал Бэтмен, – мы должны уходить... сейчас же.

– Ты иди. Я останусь.

Сэр, времени нет.

Бэтмен схватил Плюща за запястье и оторвал ее от растения. Она закричала, и лоза дернулась, отражая ее эмоции.

– Нет, Бэтмен. Прошу, не поступай так со мной. – Она дергалась, пытаясь вырваться из его хватки. – Я должна остаться здесь. Мать никогда не бросает своих детей.

– Но ты не их мать, Плющ, – произнес он, игнорируя ее попытки освободиться, – это всего лишь растения. Пойдем.

– Всего лишь растения? – переспросила она. – Я думала, ты хороший человек, который понимает меня. Но ты ничем не лучше их.

Плющ набросилась на него, пытаясь расцарапать его броню ногтями, которые она искупала в растительных ядах. Но Бэтмен крепко держал ее за запястья.

Сэр, – снова позвал Альфред, – больше задерживаться нельзя.

– Обсудим это позже, – пообещал Плющу Бэтмен, – а сейчас мы уходим.

И затем мир взорвался.

Сфера пульсирующей голубой энергии проломила стенку теплицы, а после внезапно взорвалась с разрушительным эффектом. Взрывная волна мгновенно пронеслась по садам, разрывая стебли, цветы и листья. Их основные и второстепенные корневые системы засыхали и рассыпались на части.

Ярко-красные азалии побурели и завяли, их лепестки превратились в пыль. Черноглазые гибискусы, древние фиалки и шиповники попросту рассыпались, пульсирующие волны энергии развеивали их прах по ветру. Шотландские негибридные розы, которые процветали еще в средние века и использовались в медицине, погибли в мгновение ока.

Плющ попыталась было броситься на вражеский танк, который как раз давал второй залп, но Бэтмен не ослабил хватку и повалил ее на землю. Затем он лег сверху, прикрывая ее своим телом.

Вторая сфера была больше, обладала большей разрушительной силой и была направлена в сторону от теплицы, фарная волна вновь разнеслась от эпицентра во все стороны, уничтожая все на своем пути. Стена теплицы разлетелась на бесчисленные осколки, и даже бэтмобиль поднялся в воздух, подброшенный очередной ударной волной. На глазах Бэтмена его автомобиль скрылся из виду, несколько мгновений спустя издалека донесся грохот, с которым он рухнул на землю.

– Плющ, нам нужно попасть в твои туннели, – сказал Темный рыцарь, – где здесь ближайший вход?

– У тебя есть собственные дети? Ты бы бросил их? Ты бы оставил Робина умирать?

– Да простит меня Бог, но, возможно, я уже это сделал.


* * *


Он услышал стук прежде, чем поднял взгляд.

Джокер стоял прямо перед ним и со смехом молотил давно остывший труп Джейсона Тодда.

Смех продолжился даже после того, как Джокер испарился.


– Мы ничем не сможем им помочь, Плющ. Нужно уходить под землю.

Ядовитым облаком спустился токсин страха, и ударная волна разнесла его повсюду. Увидев это, Плющ, наконец, кивнула и повела Бэтмена к люку.

Ударная волна разносилась по улицам и бульварам Готэма, построенным в те времена, когда город богател, процветал и хотел показать свое великолепие. Величественные деревья, посаженные еще в двадцатые годы прошлого столетия для украшения торговых площадей, превращались в крошащиеся обрубки и расщепленную древесину. Даже спрятавшись в туннелях, Плющ слышала предсмертные крики своих детей, пока они один за другим умирали вокруг нее. Переполненная злостью, она плакала, но, когда Плющ посмотрела на Бэтмена, в ее взгляде также сквозила решимость.

– Теперь я поняла, Бэтмен, – произнесла она, стиснув челюсть от ярости, – пока ты не разделаешься со всеми этими злыми людьми, все мои прекрасные дети продолжат умирать. Я должна остановить этот токсин страха... и я знаю, как это сделать.

Убитая горем, она побежала по туннелям, не глядя по сторонам, словно ее вело чье-то незримое постороннему глазу присутствие. И все же Бэтмен последовал за ней.

– Плющ, куда ты идешь? Что ты собираешься делать?

– То, о чем ты просил меня, Бэтмен, – не оборачиваясь, ответила она, – единственную вещь, которую я могу сделать.

Система туннелей извивалась под садами Плюща, затем внезапно они зашли в тупик. Плющ посмотрела вверх, мимо расположенной прямо над их головами решетки, и указала на маленький, лишенный листьев пенек. Он походил на ведьмино дерево из «Волшебника из страны Оз», его голые искривленные ветки словно взмытые вверх руки грозили небесам.

– Это остистая сосна, – произнесла она, – это старейшее дерево в мире. Ты знаешь, откуда оно родом? Не из Африки, не из Азии, а отсюда. Оно родом из Калифорнии. Разве это не чудо, Бэтмен? Старейшее дерево в мире родилось прямо здесь, в Соединенных Штатах. А еще это то самое дерево, споры которого способны противостоять токсину страха.

– Плющ, уже слишком поздно делать противоядие, – возразил Бэтмен, – единственное, что мы можем сейчас сделать – это остаться здесь и подождать, пока газовое облако рассеется.

Она лишь одарила его взглядом.

– Бэтмен, ты хорош, когда нужно кого-то отколошматить, но, когда дело касается природы, ты такой наивный. – Она снова посмотрела на решетку. – Полагаю, лучше тебе будет отойти назад прямо сейчас и позволить мне сделать то, что я должна сделать.

– Нет! – Возразил он. – Сперва поговори со мной, Плющ. Скажи, что ты собираешься делать.

– Зачем? Ты все равно никогда не поймешь. Просто наблюдай. Прошу тебя. Я должна спасти своих детей. – С этими словами она откинула решетку и подошла к дереву. Казалось, будто его нижняя ветка повернулась к ней и взяла Плюща за руку. – Она понимает, что происходит, и она готова. – Плющ перевела взгляд на Бэтмена. – Как и я.

Ядовитый Плющ уселась среди ветвей дерева и позволила им окутать себя. Маленькие веточки вырастали из больших и сплетались вокруг нее, образуя подобие колыбели.

– Она разговаривает со мной, – произнесла Плющ. – Мы сможем поглотить токсин, который уже в воздухе, но ты должен остановить машины, которые производят новые партии.

Бэтмен попробовал было стащить Плюща с дерева, но древесная ветка оттолкнула его обратно. С каждой секундой Плющ все больше становилась частью сосны, и Бэтмен уже видел, как облачка газа устремляются к ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация